Monday, January 26, 2026

“Understanding Adhibhuta, Adhidaiva, and Adhiyajna – Krishna Reveals Cosmic Truth | Bhagavad Gita Chapter 8, Verse 4”

Bhagavad Gita Chapter 8, Verse 4 (संस्कृत श्लोक)

संस्कृत श्लोक:
अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम्।
अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर॥

IAST Transliteration:
adhibhūtaṁ kṣaro bhāvaḥ puruṣaś ca adhidaivatam
adhiyajño ’hamevātra dehe deha-bhṛtāṁ vara॥


Hindi Translation (हिंदी अनुवाद)

श्रीभगवान् ने कहा —
इस देह में अधिभूत (भौतिक तत्वों) क्षरीय (नश्वर) भाव है, पुरुष अधिदैव है, और अधियज्ञ मैं स्वयं हूँ, जो देह-धारियों में श्रेष्ठ हूँ।


English Translation

The Blessed Lord said — In this body, the Adhibhuta (material elements) is perishable; the Purusha is the Adhidaiva (the divine witness), and I Myself am the Adhiyajña, the supreme presiding deity of the sacrifices, residing in those who bear the body.


🕉 हिंदी में विस्तृत व्याख्या (Detailed Explanation in Hindi)

इस श्लोक में भगवान श्रीकृष्ण ने अधिभूत, अधिदैव और अधियज्ञ के रहस्यों को स्पष्ट किया है।

  1. अधिभूत (Adhibhuta) — यह शरीर और भौतिक जगत का प्रतीक है। इसे क्षरोभाव कहा गया है क्योंकि यह नश्वर है, जन्म लेता है और मृत्यु के साथ समाप्त होता है। हमारे शरीर और पांच तत्व (पृथ्वी, जल, अग्नि, वायु, आकाश) इस अधिभूत का हिस्सा हैं।

  2. अधिदैव (Adhidaiva) — पुरुष, अर्थात आत्मा, जो शरीर में निवास करती है, इसे अधिदैव कहा गया है। यह जीवन की चेतना और गति प्रदान करता है, जबकि शरीर नश्वर है।

  3. अधियज्ञ (Adhiyajña) — जो सभी कर्मों और यज्ञों का अधिष्ठाता है, वही ईश्वर है। कृष्ण कहते हैं कि मैं स्वयं इस देह में अधियज्ञ के रूप में स्थित हूँ। यही आत्मा और परमात्मा के बीच का संयोग है।

भगवान स्वयं बताते हैं कि जो व्यक्ति इस ज्ञान को समझता है और जीवन के हर कर्म को ईश्वर को समर्पित करता है, वह मोक्ष और दिव्यता की ओर अग्रसर होता है

यह श्लोक जीवन और ब्रह्मांड के तीन स्तरों की स्पष्ट पहचान कराता है: भौतिक (Adhibhuta), दैविक (Adhidaiva), और कर्मात्मक/यज्ञात्मक (Adhiyajña)


🌼 English Explanation (In-depth)

In this verse, Krishna explains the relationship between the material world, the soul, and divine action:

  1. Adhibhuta (Perishable nature) — The physical elements and body are transient and impermanent.

  2. Adhidaiva (Purusha / Divine witness) — The soul or consciousness that inhabits the body, guiding and animating it.

  3. Adhiyajña (Supreme presiding deity of sacrifices) — Krishna identifies Himself as the divine force that presides over all actions and sacrifices, connecting the material and spiritual dimensions.

Through this verse, Krishna teaches that the true realization of God comes from understanding how He operates simultaneously in:

  • The material world (Adhibhuta),

  • The conscious soul (Adhidaiva),

  • And the sacrificial or action-oriented principle (Adhiyajña).

A person who internalizes this truth and dedicates all actions to the Divine lives in harmony with the cosmic order and moves closer to liberation.


🌺 Life Lessons / Moral Teachings

In Hindi:

  1. शरीर नश्वर है, आत्मा स्थायी है।

  2. ईश्वर हर कर्म और यज्ञ का अधिष्ठाता है।

  3. भौतिक और दैविक स्तर के बीच संतुलन समझना आवश्यक है।

  4. सभी कर्मों को ईश्वर को समर्पित करना श्रेष्ठ मार्ग है।

  5. ब्रह्म और आत्मा की पहचान जीवन का उच्चतम ज्ञान है।

In English:

  1. The body is perishable; the soul is eternal.

  2. God presides over all actions and sacrifices.

  3. Understanding the balance between material and divine aspects is essential.

  4. Offering all actions to God is the path of highest virtue.

  5. Realizing the unity of Brahman and Atman is supreme wisdom.


🔱 Conclusion

Bhagavad Gita 8.4 teaches that God is simultaneously in the material, spiritual, and sacrificial realms.
Krishna identifies Himself as Adhiyajña, residing within the body and guiding the soul. Understanding this threefold presence — Adhibhuta, Adhidaiva, Adhiyajña — enables a seeker to live a life of wisdom, devotion, and liberation.

No comments:

Post a Comment

🌺 Bhagavad Gita Chapter 9, Verse 14 – Satatam Kirtayanto Mam 🌺

(Raja Vidya Yoga – The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret) Sanskrit Shloka (भगवद् गीता 9.14) सततं कीर्तयन्तो मां यतन्तश्च दृढव्रताः...