📖 Bhagavad Gita – Chapter 11 (Vishwaroopa Darshan Yoga)
Verse 36
🕉️ Sanskrit Shloka (Devanagari)
अर्जुन उवाच
स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या
जगत्प्रहृष्यत्यनुरज्यते च ।
रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति
सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः ॥36॥
— श्रीमद्भगवद्गीता, अध्याय 11, श्लोक 36
🔤 IAST Transliteration
Arjuna uvāca
Sthāne Hṛṣīkeśa tava prakīrtyā
Jagat prahṛṣyaty anurajyate ca |
Rakṣāṁsi bhītāni diśo dravanti
Sarve namasyanti ca siddha-saṅghāḥ ||36||
🇮🇳 Hindi Translation (भावार्थ)
अर्जुन बोले —
हे हृषीकेश, आपकी महिमा के स्थान पर ही पूरा जगत आनंदित और सम्मोहित होता है।
राक्षस भयभीत होकर चारों दिशाओं में भाग जाते हैं,
और सभी सिद्ध और मुनि आपकी पूजा करते हैं।
🇬🇧 English Translation
Arjuna said:
O Hrishikesha, by merely the presence of Your glory, the entire universe rejoices and is captivated.
Demons flee in fear to all directions,
and all siddhas and sages bow and worship You.
🧠 विस्तृत हिंदी व्याख्या (Deep Hindi Explanation)
अध्याय 11, श्लोक 36 में अर्जुन कृष्ण की विराट महिमा का वर्णन करते हैं।
“स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत्प्रहृष्यति” — कृष्ण की महिमा जगत को आनंदित और सम्मोहित करती है।
“रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति” — अधर्मी और राक्षस उनके प्रभाव से भयभीत होकर भागते हैं।
“सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः” — दिव्य योगियों और सिद्धों द्वारा भक्ति और सम्मान व्यक्त किया जाता है।
यह श्लोक यह सिखाता है कि ईश्वर की महिमा स्वयं सृष्टि को नियंत्रित करती है, और भक्तों को उनके प्रति भय और श्रद्धा का मिश्रण उत्पन्न होता है।
🧠 Detailed English Explanation
Verse 36 describes the cosmic effect of Krishna’s glory:
“The universe rejoices and is captivated” — indicates that divine presence creates harmony and awe across all creation.
“Demons flee in fear” — symbolizes that evil is powerless against divine majesty.
“All siddhas and sages bow” — reflects reverence, devotion, and acknowledgment of divine supremacy.
This verse teaches that divine glory influences both the righteous and the wicked, inspiring devotion and fear simultaneously.
🌱 Life Lessons & Spiritual Teachings
🇮🇳 हिंदी जीवन संदेश
ईश्वर की महिमा सभी जीवों पर प्रभाव डालती है।
अधर्मी और नकारात्मक शक्तियां दिव्यता के सामने असहाय हैं।
सच्चे साधक और योगी ईश्वर की भक्ति और सम्मान करते हैं।
भक्ति, श्रद्धा और भय का संयोजन आध्यात्मिक प्रगति में सहायक है।
🇬🇧 English Moral Lessons
Divine glory affects all beings universally.
Evil forces are powerless against God.
Sages and devotees show reverence and devotion to divinity.
A mixture of devotion, respect, and awe aids spiritual growth.
🔚 Conclusion
Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 36 highlights the universal impact of Krishna’s cosmic glory, where both fear and devotion emerge naturally in response to divine majesty.
It reminds readers that divine presence commands respect, inspires awe, and governs the balance between good and evil in the cosmos.