🕉️ संस्कृत श्लोक (Devanagari)
रजसि प्रलयं गत्वा कर्मसङ्गिषु जायते ।
तथा प्रलीनस्तमसि मूढयोनिषु जायते ॥15॥
🔤 IAST Transliteration
rajasi pralayaṁ gatvā karma-saṅgiṣu jāyate |
tathā pralīnas tamasi mūḍha-yonīṣu jāyate ||15||
📜 हिंदी अनुवाद
जब रजस प्रधान व्यक्ति का शरीर समाप्त होता है,
तो वह कर्मों और इच्छाओं के बंधनों में जन्म लेता है।
और जब तमस प्रधान व्यक्ति का शरीर समाप्त होता है,
तो वह अज्ञान और भ्रम की नीच जातियों में जन्म लेता है।
📘 English Translation
When a rajas-dominated person leaves the body,
he is born among those attached to action and desires.
When a tamas-dominated person leaves the body,
he is born among ignorant and deluded beings.
🧠 विस्तृत हिंदी व्याख्या
इस श्लोक में श्रीकृष्ण बताते हैं कि रजस और तमस प्रधान आत्मा की मृत्यु के बाद स्थिति कैसी होती है:
रजस गुण —
“रजसि प्रलयं गत्वा कर्मसङ्गिषु जायते”
रजस प्रधान व्यक्ति हमेशा कर्म और इच्छाओं से बंधा रहता है। मृत्यु के बाद भी उसकी प्रवृत्ति कर्म और भोग की ओर जाती है, और वह ऐसे जन्म में आता है जहाँ इच्छाएँ और कर्म के बंधन रहते हैं।तमस गुण —
“प्रलीनस्तमसि मूढयोनिषु जायते”
तमस प्रधान व्यक्ति अज्ञान, आलस्य और मोह में डूबा रहता है। उसकी प्रवृत्ति उसे नीच और मूढ़ जातियों में जन्म लेने के लिए प्रेरित करती है, जहाँ बंधन और अज्ञान जारी रहते हैं।
यह श्लोक यह स्पष्ट करता है कि गुणों का प्रभाव मृत्यु के बाद भी जारी रहता है, और व्यक्ति के अगले जन्म और जीवन की गुणवत्ता को निर्धारित करता है।
🌍 Detailed English Explanation
Krishna explains the post-death destination of souls dominated by rajas or tamas:
Rajas (passion): Souls attached to action and desire continue their engagement in karmic activity. They are born into environments that reinforce action and ambition.
Tamas (ignorance): Souls dominated by darkness and delusion are born into ignorance and inactivity, often in lower conditions that perpetuate delusion and bondage.
This verse highlights that the mode of nature influencing a person during life determines the quality of their next life. Understanding this motivates the cultivation of sattva.
🌱 जीवन के लिए सीख / Life Lessons
📌 हिंदी में
रजस और तमस कर्म और जन्म के बंधन पैदा करते हैं
जीवन में गुणों का संतुलन और सत्त्व की वृद्धि आवश्यक है
इच्छाओं और मोह से ऊपर उठकर कर्म और ज्ञान में निवेश करें
सत्त्व बढ़ाने से मृत्यु के बाद आत्मा शुद्ध और उच्च स्थान को प्राप्त करती है
📌 In English
Rajas and Tamas create bondage of actions and rebirth
Balancing qualities and increasing sattva is essential
Rise above desire and delusion; focus on knowledge and virtuous action
Cultivating sattva ensures purity and higher realms after death
🔔 निष्कर्ष / Conclusion
गीता अध्याय 14 का यह श्लोक स्पष्ट करता है कि रजस और तमस गुण मृत्यु के बाद भी व्यक्ति के भविष्य को प्रभावित करते हैं।
सच्ची आध्यात्मिक उन्नति तभी संभव है, जब हम सत्त्व का विकास करके कर्म और ज्ञान में केंद्रित रहें, और जन्म-मृत्यु के बंधनों से मुक्त हों।