📖 Bhagavad Gita – Chapter 11 (Vishwaroopa Darshan Yoga)
Verse 18
🕉️ Sanskrit Shloka (Devanagari)
त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥18॥
— श्रीमद्भगवद्गीता, अध्याय 11, श्लोक 18
🔤 IAST Transliteration
Tvam akṣaraṁ paramaṁ veditavyaṁ
Tvamasya viśvasya paraṁ nidhānam |
Tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
Sanātana-stvaṁ puruṣo mato me ||18||
🇮🇳 Hindi Translation (भावार्थ)
अर्जुन बोले —
हे भगवान! आप अक्षर, परम और अज्ञेय हैं।
आप इस पूरे संसार के सर्वोच्च कोष और आधार हैं।
आप अव्यय, शाश्वत धर्म के रक्षक हैं।
आप सनातन पुरुष हैं — यही मेरी श्रद्धा और मान्यता है।
🇬🇧 English Translation
Arjuna said:
O Lord! You are imperishable, supreme, and to be known.
You are the ultimate treasure and foundation of this entire universe.
You are immutable, the protector of eternal dharma,
and the eternal Purusha — this is my understanding and reverence.
🧠 विस्तृत हिंदी व्याख्या (Deep Hindi Explanation)
अध्याय 11, श्लोक 18 में अर्जुन अपनी पूर्ण भक्ति और ज्ञान व्यक्त कर रहे हैं।
“अक्षरं परमं वेदितव्यं” — भगवान का स्वरूप नष्ट नहीं होने वाला और सर्वोच्च ज्ञान का विषय है।
“विश्वस्य परं निधानम्” — सृष्टि का अंतिम आधार और खजाना।
“अव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता” — समय और परिस्थिति की परवाह किए बिना धर्म और सृष्टि की रक्षा करने वाला।
“सनातनस्त्वं पुरुषो” — जन्म-मरण से परे, शाश्वत पुरुष।
यह श्लोक अर्जुन के ज्ञान और भक्ति का चरम बिंदु दिखाता है।
अर्जुन केवल भगवान का विराट रूप नहीं देख रहा, बल्कि उनकी शाश्वत महत्ता और आधार को भी पहचान रहा है।
🧠 Detailed English Explanation
Verse 18 emphasizes Arjuna’s realization of Krishna’s supreme and eternal nature.
“Imperishable, supreme, and to be known” — highlights that Krishna transcends time, space, and decay.
“Ultimate treasure and foundation” — shows the universe rests upon Him.
“Protector of eternal dharma” — stresses His role in sustaining cosmic law.
“Eternal Purusha” — confirms His timeless and immutable nature.
This verse reflects the combination of wisdom, devotion, and reverence in the spiritual seeker. Arjuna now recognizes Krishna as the source, sustainer, and protector of all existence.
🌱 Life Lessons & Spiritual Teachings
🇮🇳 हिंदी जीवन संदेश
ईश्वर अक्षय और अजर-अमर हैं।
सृष्टि का आधार और धर्म के रक्षक वही हैं।
शाश्वत सत्य की पहचान करना ज्ञान है।
भक्ति और ज्ञान साथ-साथ होनी चाहिए।
🇬🇧 English Moral Lessons
God is imperishable and eternal.
He is the foundation of the universe and protector of dharma.
Recognizing eternal truth is true wisdom.
Devotion and knowledge complement each other in spiritual growth.
🔚 Conclusion
Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 18 is Arjuna’s acknowledgment of Krishna’s eternal, immutable, and supreme nature.
It teaches seekers that true devotion includes both awe and understanding — realizing God as the ultimate foundation and protector of all creation.