Verse 24 – अहं हि सर्वयज्ञानां भोक्ता च प्रभुरेव च॥
🕉 Sanskrit Shloka
अहं हि सर्वयज्ञानां भोक्ता च प्रभुरेव च।
न तु मामभिजानन्ति तत्त्वेनातश्च्यवन्ति ते॥
🔤 IAST Transliteration
ahaṁ hi sarva-yajñānāṁ bhoktā ca prabhur eva ca
na tu mām abhijānanti tattvenātaś cyavanti te
🇮🇳 Hindi Translation
मैं ही समस्त यज्ञों का भोक्ता (उपभोक्ता) और स्वामी हूँ, परंतु वे लोग मुझे तत्त्वतः नहीं जानते, इसलिए वे अपने फलों से वंचित रह जाते हैं।
🇬🇧 English Translation
For I alone am the enjoyer and the Lord of all sacrifices. But those who do not know Me in truth fall back, failing to attain the true goal of their worship.
🪷 विस्तृत हिन्दी व्याख्या (Detailed Hindi Explanation)
इस श्लोक में भगवान श्रीकृष्ण बताते हैं कि सभी प्रकार के यज्ञ, पूजा, उपासना और कर्मों के वास्तविक भोक्ता स्वयं भगवान ही हैं। चाहे मनुष्य किसी भी देवता की पूजा करे, उस पूजा का अंतिम फल भगवान के पास ही जाता है, क्योंकि वही सबका मूल कारण, स्वामी और नियंता हैं।
लेकिन जो लोग इस तथ्य को नहीं जानते, वे यज्ञ और कर्म के बाहरी रूप में ही उलझे रहते हैं। वे यह नहीं समझ पाते कि देवताओं की शक्तियाँ भी उसी परमात्मा से प्राप्त हैं। इसलिए, उनका यज्ञ भले ही नियमपूर्वक हो, परंतु तत्त्वज्ञान के अभाव में वह उन्हें मुक्ति या परमफल नहीं देता।
श्रीकृष्ण यह स्पष्ट करते हैं कि सच्ची उपासना केवल तब फल देती है जब साधक तत्त्वज्ञान के साथ उसे करता है — अर्थात यह जानकर कि परमेश्वर ही सभी यज्ञों का स्वामी है। जब तक यह समझ नहीं आती, तब तक व्यक्ति जन्म और मृत्यु के चक्र में ही घूमता रहता है।
यह श्लोक भक्ति में ज्ञान के महत्व को उजागर करता है। केवल कर्मकांड से नहीं, बल्कि सही समझ और श्रद्धा से ही भगवान तक पहुँचा जा सकता है।
🌸 Detailed English Explanation
In this verse, Lord Krishna emphasizes that He is the ultimate enjoyer and master of all sacrifices. Every act of worship — whether directed toward gods, ancestors, or natural forces — ultimately reaches Him, for He is the source and sustainer of all beings.
However, those who do not understand this truth (tattvena) remain bound by ignorance. Their devotion, though sincere, is incomplete because it lacks awareness of the Supreme. As a result, they may receive temporary rewards but fail to achieve liberation or eternal union with God.
Krishna’s teaching here distinguishes between ritualistic worship and spiritual understanding. External rituals performed without realization of the Supreme Being are limited in effect, whereas acts done with full knowledge and surrender lead to freedom and divine union.
Thus, this verse calls upon devotees to rise above mere ritualism and seek inner realization of the Divine Essence behind every action and offering.
🌼 जीवन से जुड़ी सीख (Life Lessons)
🪶 In Hindi:
-
सभी यज्ञों, पूजाओं और कर्मों का वास्तविक स्वामी केवल भगवान हैं।
-
केवल कर्मकांड से नहीं, ज्ञान और भक्ति के साथ की गई उपासना से ही मुक्ति मिलती है।
-
सच्ची पूजा वह है जो तत्त्वज्ञान और श्रद्धा के साथ की जाए।
🌿 In English:
-
The Supreme Lord is the true enjoyer and master of all sacrifices.
-
Rituals without knowledge and devotion yield only temporary results.
-
True worship combines devotion with understanding of divine truth.
🧭 Conclusion
This verse beautifully bridges ritual and realization. Lord Krishna reminds us that every act of worship should be directed with awareness of the Supreme — the one who is both the receiver and ruler of all offerings.
Those who act without this understanding remain caught in the cycle of worldly desires, but those who realize the truth attain divine peace and liberation.
In essence, knowledge transforms worship into true devotion, and devotion guided by knowledge leads to God.