भगवद गीता अध्याय 9, श्लोक 30
अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक्।
साधुरेव स मन्तव्यः सम्यग्व्यवसितो हि सः॥
IAST Transliteration:
api cet sudurācāro bhajate māṁ ananya-bhāk,
sādhur eva sa mantavyaḥ samyag vyavasito hi saḥ.
हिन्दी अनुवाद:
यदि कोई व्यक्ति अत्यंत दुराचारी भी हो, फिर भी यदि वह अनन्य भक्ति से मेरी उपासना करता है, तो उसे साधु ही समझना चाहिए, क्योंकि उसका संकल्प सही दिशा में है।
English Translation:
Even if the most sinful person worships Me with exclusive devotion, he should be regarded as righteous, for he has rightly resolved to walk on the true path.
🕉️ विस्तृत हिन्दी व्याख्या:
यह श्लोक भगवान श्रीकृष्ण की करुणा और क्षमाशीलता का अद्भुत उदाहरण है।
भगवान कहते हैं — यदि कोई व्यक्ति पापों से भरा हुआ, अत्यंत दुराचारी भी क्यों न हो, परंतु यदि वह अनन्य भक्ति से भगवान की ओर मुड़ जाता है, तो वह साधु (धर्मात्मा) कहलाने योग्य है।
यहाँ “अनन्यभाक्” का अर्थ है – जो केवल भगवान की ही शरण लेता है, जिसका मन किसी अन्य वस्तु या व्यक्ति की ओर नहीं जाता।
ऐसे व्यक्ति की पिछली गलतियाँ या पाप अब उसके भविष्य को निर्धारित नहीं करते, क्योंकि उसका हृदय परिवर्तन हो चुका है।
भगवान कर्म से नहीं, भावना से देखते हैं। यदि व्यक्ति का संकल्प (व्यवस्थित संकल्प) ईश्वर की ओर हो जाता है, तो उसका जीवन स्वतः पवित्र बन जाता है।
यह श्लोक यह नहीं कहता कि पाप करना ठीक है, बल्कि यह सिखाता है कि कोई भी व्यक्ति इतना गिरा हुआ नहीं है कि वह ईश्वर तक न पहुँच सके।
भक्ति का अर्थ है — भगवान की ओर हृदय का पूर्ण समर्पण। जब ऐसा समर्पण होता है, तो भगवान स्वयं साधक के भीतर परिवर्तन लाते हैं।
इसलिए, चाहे हम कितनी भी गलतियाँ करें, यदि सच्चे मन से भगवान को याद करें, तो वे हमें साधु के रूप में स्वीकार करते हैं।
🌿 Detailed English Explanation:
This verse is one of the most compassionate declarations of Lord Krishna.
He says that even the worst sinner, if he sincerely turns toward God with undivided devotion, should be regarded as a righteous person.
The key phrase here is “ananya-bhāk” — one whose devotion is exclusive, wholehearted, and unwavering.
Krishna emphasizes that true transformation lies not in external purity but in the purity of one’s intention and direction.
Even a sinful person, if he changes his path and decides firmly to walk toward God, becomes spiritually elevated. His past no longer defines him.
This verse breaks all barriers of guilt, caste, or sin — showing that divine grace is available to everyone, no matter how fallen they might be.
Krishna doesn’t justify sin; rather, He reveals that divine love is more powerful than sin itself.
When the mind surrenders to God, it automatically begins to purify itself.
Thus, the true saint is not the one who never sins, but the one who, after falling, sincerely rises and walks toward the Divine.
🌸 जीवन से सीख (Life Lessons):
हिन्दी में:
-
कोई भी व्यक्ति इतना पापी नहीं कि वह भगवान तक न पहुँच सके।
-
सच्ची भक्ति हमारे अतीत को मिटाकर हमें नया जीवन देती है।
-
भगवान कर्म से नहीं, भावना और दिशा से हमें परखते हैं।
-
परिवर्तन हमेशा संभव है — ईश्वर की ओर पहला कदम ही मोक्ष की शुरुआत है।
In English:
-
No one is too sinful to be beyond God’s mercy.
-
True devotion erases the darkness of the past.
-
God judges us by our intent and direction, not by our past actions.
-
Transformation begins the moment you turn toward God.
🪷 Conclusion:
श्रीकृष्ण का यह संदेश हर उस व्यक्ति के लिए आशा का दीपक है जिसने कभी अपने जीवन में भूलें की हों।
वे कहते हैं — “तुम चाहे कितने भी पापी क्यों न हो, यदि तुम भक्ति से मेरी शरण लेते हो, तो तुम साधु बन जाते हो।”
यह श्लोक सिखाता है कि ईश्वर केवल पूर्ण लोगों के लिए नहीं, बल्कि उन अपूर्णों के लिए भी हैं जो पूर्णता की दिशा में चलना चाहते हैं।
इसलिए, अपने अतीत से नहीं, अपनी भक्ति से स्वयं को परिभाषित करें — क्योंकि भगवान की दृष्टि में भक्ति ही सबसे बड़ा पुनर्जन्म है।
No comments:
Post a Comment