🕉️ **यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः।
इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः॥**
📜 IAST Transliteration:
yatato hy api kaunteya puruṣasya vipaścitaḥ |
indriyāṇi pramāthīni haranti prasabhaṁ manaḥ ||
📝 हिन्दी अनुवाद:
हे कौन्तेय! विवेकशील पुरुष भी जब आत्मसंयम का प्रयास करता है, तब भी ये चंचल इंद्रियाँ उसके मन को बलपूर्वक खींच ले जाती हैं।
🌐 English Translation:
O Kaunteya (Arjuna), even the wise and discerning person, while striving to control them, can have his mind forcibly carried away by the turbulent senses.
🔍 हिन्दी में व्याख्या:
इस श्लोक में भगवान श्रीकृष्ण एक गंभीर चेतावनी दे रहे हैं — कि केवल ज्ञान होने से ही व्यक्ति संयमित नहीं हो जाता।
-
"यततः" यानी जो व्यक्ति प्रयासरत है — साधना करता है, ध्यान करता है, तप करता है।
-
"विपश्चितः" — यानी ज्ञानी, विवेकशील, जिसने सत्य को समझा है।
-
फिर भी ऐसी स्थिति में भी इंद्रियाँ बहुत चंचल (प्रमाथीनि) होती हैं, और वे मन को बलपूर्वक (प्रसभं) खींच ले जाती हैं।
इसका अर्थ है कि इंद्रिय संयम केवल ज्ञान से नहीं, बल्कि दृढ़ अभ्यास, ध्यान और सतत जागरूकता से आता है। आत्मसंयम की यात्रा आसान नहीं है, क्योंकि इंद्रियाँ बड़ी बलशाली और आकर्षण से भरी हुई होती हैं।
📖 Explanation in English:
Lord Krishna gives a powerful reminder: Even a wise and conscious person, engaged in the spiritual path, is not immune to the pull of the senses.
-
"Yatataḥ api" means — even one who is striving diligently.
-
"Vipaścitaḥ" refers to someone who is intelligent, spiritually aware.
-
Yet the senses are so strong and turbulent (pramāthīni) that they can forcibly seize the mind (haranti prasabham manaḥ).
This verse emphasizes the relentless power of desire and sense attraction. It also shows that spiritual fall is possible if one is not constantly alert and vigilant.
Thus, discipline must be constant, not occasional. Wisdom must be guarded with humility, and the seeker should never feel overconfident.
💡 Life Lessons / Takeaways:
-
No one is beyond temptation – Even the wise can fall if not alert.
-
Self-control is a daily effort – Discipline must be maintained with every breath.
-
Never underestimate the senses – They are powerful and subtle.
-
Knowledge alone isn’t enough – Wisdom must be lived, not just learned.
-
Spiritual vigilance is the key – Always stay mindful on the path.
🔚 Conclusion:
यह श्लोक हमें यह सिखाता है कि आत्मसंयम की राह पर चलना सतत प्रयास और सजगता की मांग करता है। श्रीकृष्ण स्पष्ट करते हैं कि इंद्रियाँ इतनी चंचल और बलशाली हैं कि वे साधक के मन को भी भटका सकती हैं, चाहे वह कितना भी ज्ञानी क्यों न हो। इसलिए हमें अपने ज्ञान को व्यवहार में उतारते हुए, विवेक और अनुशासन के साथ आगे बढ़ना चाहिए।
No comments:
Post a Comment