Sanskrit Shloka (рд╢्рд▓ोрдХ)
рд╕्рдкрд░्рд╢ाрди्рдХृрдд्рд╡ा рдмрд╣िрд░्рдмाрд╣्рдпांрд╢्рдЪрдХ्рд╖ुрд╢्рдЪैрд╡ाрди्рддрд░े рдн्рд░ुрд╡ोः ।
рдк्рд░ाрдгाрдкाрдиौ рд╕рдоौ рдХृрдд्рд╡ा рдиाрд╕ाрдн्рдпрди्рддрд░рдЪाрд░िрдгौ ॥ рел.реирен ॥
IAST Transliteration
spar┼Ы─Бn kс╣Ыtv─Б bahir b─Бhy─Бс╣Г cakс╣гu┼Ы caiv─Бntare bhruvoс╕е ।
pr─Бс╣З─Бp─Бnau samau kс╣Ыtv─Б n─Бs─Бbhyantara-c─Бriс╣Зau ॥ 5.27 ॥
рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж
рдЬो рдпोрдЧी рдмाрд╣рд░ी рд╕्рдкрд░्рд╢ों рдХो рдХрд░рддा рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рдмाрд╣्рдп рди рд╣ोрдХрд░ рдХेрд╡рд▓ рдЖँрдЦों рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рджेрдЦрддा рд╣ै, рдФрд░ рдк्рд░ाрдг рд╡ рдЕрдкाрди рдХो рд╕рдоाрди рдХрд░рдХे рдиाрд╕ाрд░ंрдз्рд░ рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рдиिрдпंрдд्рд░िрдд рдХрд░рддा рд╣ै, рд╡рд╣ी рд╕рдЪ्рдЪा рдпोрдЧी рд╣ै।
English Translation
A yogi who touches external objects but is not attached to them, who sees with the eyes yet remains inwardly detached, and who balances the life-forces (prana and apana) flowing through the nostrils, is truly a yogi.
рд╣िрди्рджी рдоें рд╡्рдпाрдЦ्рдпा
рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рдпोрдЧी рдХी рд╕ंрддुрд▓िрдд рдЬीрд╡рди рдХ्рд░िрдпा рдХे рдмाрд░े рдоें рдмрддाрддे рд╣ैं।
-
рд╕्рдкрд░्рд╢ाрди्рдХृрдд्рд╡ा рдмрд╣िрд░्рдмाрд╣्рдпांрд╢्рдЪ: рдмाрд╣рд░ी рдЪीрдЬ़ों рдХो рдЫूрдиा рдкрд░рди्рддु рдЖрд╕рдХ्рддि рди рд░рдЦрдиा।
-
рдЪрдХ्рд╖ुрд╢्рдЪैрд╡ाрди्рддрд░े рдн्рд░ुрд╡ोः: рдЖँрдЦों рд╕े рджेрдЦрдиा рдкрд░рди्рддु рдорди рд╕े рди рдЬुрдб़рдиा।
-
рдк्рд░ाрдгाрдкाрдиौ рд╕рдоौ рдХृрдд्рд╡ा: рдк्рд░ाрдг рдФрд░ рдЕрдкाрди рдХी рдЧрддि рдХो рд╕ंрддुрд▓िрдд рд░рдЦрдиा।
-
рдиाрд╕ाрдн्рдпрди्рддрд░рдЪाрд░िрдгौ: рдиाрд╕ाрд░ंрдз्рд░ рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рдк्рд░ाрдгों рдХा рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдХрд░рдиा।
рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рд╕े рдпрд╣ рд╢िрдХ्рд╖ा рдоिрд▓рддी рд╣ै рдХि рд╕рдЪ्рдЪा рдпोрдЧी рдмाрд╣рд░ी рджुрдиिрдпा рдоें рд░рд╣рддे рд╣ुрдП рднी рдЕрдкрдиे рдорди рдФрд░ рдк्рд░ाрдгों рдХो рдиिрдпंрдд्рд░िрдд рд░рдЦрддा рд╣ै। рд╕ंрддुрд▓рди рдФрд░ рд╕ंрдпрдо рд╣ी рдпोрдЧ рдХा рдоाрд░्рдЧ рд╣ै।
English Explanation
Krishna explains the balanced practice of a yogi:
-
Detached engagement: A yogi interacts with external objects but remains unattached.
-
Mindful perception: Sees with the eyes but does not let the mind be disturbed or attached.
-
Balancing prana and apana: Maintains equilibrium of vital energies flowing through the nostrils.
-
True yogi: Lives in the world but maintains inner balance and control.
The verse teaches that practical detachment and control over vital energies are essential aspects of yoga.
Life Lessons / рдЬीрд╡рди рдХी рд╢िрдХ्рд╖ाрдПँ
Hindi
-
рдмाрд╣рд░ी рд╡рд╕्рддुрдУं рд╕े рдЬुрдб़ाрд╡ рди рд░рдЦें; рд╕ंрдпрдоिрдд рд░рд╣ें।
-
рдЖँрдЦों рдФрд░ рдЗंрдж्рд░िрдпों рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рджुрдиिрдпा рдХा рдЕрдиुрднрд╡ рдХрд░ें, рдкрд░рди्рддु рдорди рд╕्рдеिрд░ рд░рдЦें।
-
рдк्рд░ाрдг рдФрд░ рдЕрдкाрди рдХी рдЧрддि рдкрд░ рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдпोрдЧ рдХा рд╣िрд╕्рд╕ा рд╣ै।
-
рд╕ंрддुрд▓рди рдФрд░ рд╕ंрдпрдо рдХे рд╕ाрде рдЬीрд╡рди рдоें рд╢ांрддि рдФрд░ рд╕्рдеिрд░рддा рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддी рд╣ै।
English
-
Do not become attached to external objects; practice detachment.
-
Experience the world through the senses but keep the mind steady.
-
Control over prana and apana is an essential part of yoga.
-
Balance and discipline bring inner peace and stability.
Conclusion
Bhagavad Gita 5.27 teaches that a true yogi lives in the world while remaining detached and balanced. Mastery over the senses, mind, and vital energies ensures stability, inner peace, and progress on the path of yoga.
No comments:
Post a Comment