Thursday, November 20, 2025

๐ŸŒฟ The Path of the Detached Yogi: Gita Chapter 5 Shloka 26 Explained

Sanskrit Shloka (เคถ्เคฒोเค•)

เค•ाเคฎเค•्เคฐोเคงเคตिเคฏुเค•्เคคाเคจां เคฏเคคीเคจां เคฏเคคเคšेเคคเคธाเคฎ् ।
เค…เคญिเคคो เคฌ्เคฐเคน्เคฎเคจिเคฐ्เคตाเคฃं เคตเคฐ्เคคเคคे เคตिเคฆिเคคाเคค्เคฎเคจाเคฎ् ॥ เฅซ.เฅจเฅฌ ॥

IAST Transliteration

kฤma-krodha-viyuktฤnฤแนƒ yatฤซnฤแนƒ yatacetasฤm ।
abhito brahma-nirvฤแน‡aแนƒ vartate viditฤtmanฤm ॥ 5.26 ॥


เคนिंเคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ

เค•ाเคฎ เค”เคฐ เค•्เคฐोเคง เคธे เคฎुเค•्เคค, เคธंเคฏเคฎी เค”เคฐ เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคฎเคจ เคตाเคฒे เคฏोเค—िเคฏों เค•े เคฒिเค, เคœो เค…เคชเคจे เค†เคค्เคฎ เค•ो เคœाเคจ เคšुเค•े เคนैं, เคฌ्เคฐเคน्เคฎเคจिเคฐ्เคตाเคฃ เคธुเคฐเค•्เคทिเคค เคฐूเคช เคธे เคธ्เคฅिเคฐ เคฐเคนเคคा เคนै।


English Translation

For the self-controlled yogis, detached from desire and anger, whose minds are disciplined and who know the Self, Brahman-nirvana abides firmly and securely.


เคนिเคจ्เคฆी เคฎें เคต्เคฏाเค–्เคฏा

เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เค•ाเคฎ, เค•्เคฐोเคง เค”เคฐ เคธंเคฏเคฎ เค•े เคฎเคนเคค्เคต เคชเคฐ เคฌเคฒ เคฆे เคฐเคนे เคนैं।

  • เค•ाเคฎเค•्เคฐोเคงเคตिเคฏुเค•्เคคाเคจां: เคœो เคต्เคฏเค•्เคคि เค‡เคš्เค›ा เค”เคฐ เค•्เคฐोเคง เคธे เคฎुเค•्เคค เคนै।

  • เคฏเคคीเคจां เคฏเคคเคšेเคคเคธाเคฎ्: เคœो เค…เคชเคจे เคฎเคจ เค”เคฐ เค‡ंเคฆ्เคฐिเคฏों เค•ो เคธंเคฏเคฎिเคค เคฐเค–เคคे เคนैं।

  • เคตिเคฆिเคคाเคค्เคฎเคจाเคฎ्: เคœो เค†เคค्เคฎा เค”เคฐ เค‰เคธเค•ी เคตाเคธ्เคคเคตिเค•เคคा เค•ो เคœाเคจ เคšुเค•े เคนैं।

  • เคฌ्เคฐเคน्เคฎเคจिเคฐ्เคตाเคฃ: เค‰เคจเค•े เคฒिเค เคธुเคฐเค•्เคทिเคค เค”เคฐ เคธ्เคฅिเคฐ เคนै, เค‰เคจเค•ा เคฎोเค•्เคท เคธुเคจिเคถ्เคšिเคค เคนै।

เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคธे เคฏเคน เคถिเค•्เคทा เคฎिเคฒเคคी เคนै เค•ि เคฎเคจ เค”เคฐ เค‡ंเคฆ्เคฐिเคฏों เค•ा เคธंเคฏเคฎ, เค†เคค्เคฎा เค•ा เคœ्เคžाเคจ เค”เคฐ เค•ाเคฎ-เค•्เคฐोเคง เคธे เค…เคธเค•्เคคि เคฌ्เคฐเคน्เคฎเคจिเคฐ्เคตाเคฃ เค•ी เคธ्เคฅिเคฐ เคธ्เคฅिเคคि เคฒाเคคी เคนै।


English Explanation

Krishna emphasizes the significance of desirelessness, angerlessness, and self-discipline:

  • Detached from desire and anger (kฤma-krodha-viyukta): Such a yogi is not disturbed by worldly cravings or irritations.

  • Disciplined mind and senses (yatฤซnฤm yatacetasฤm): Mastery over mind and sensory impulses.

  • Knower of the Self (viditฤtmanฤm): Awareness of the true Self.

  • Brahman-nirvana abides: Liberation remains secure and unwavering for such a yogi.

The verse teaches that self-control, detachment, and self-knowledge are the foundation for attaining Brahman and lasting peace.


Life Lessons / เคœीเคตเคจ เค•ी เคถिเค•्เคทाเคँ

Hindi

  1. เค•ाเคฎ เค”เคฐ เค•्เคฐोเคง เคธे เคฎुเค•्เคค เคฐเคนเคจा เคธเคš्เคšे เคฏोเค— เค•ा เคฎूเคฒ เคนै।

  2. เคฎเคจ เค”เคฐ เค‡ंเคฆ्เคฐिเคฏों เค•ो เคธंเคฏเคฎिเคค เคฐเค–ें।

  3. เค†เคค्เคฎा เค•ा เคœ्เคžाเคจ เคฌ्เคฐเคน्เคฎเคจिเคฐ्เคตाเคฃ เค•ी เคธ्เคฅिเคฐเคคा เคฒाเคคा เคนै।

  4. เคธंเคฏเคฎ เค”เคฐ เคœ्เคžाเคจ เค•े เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคธे เคฎोเค•्เคท เคธुเคจिเคถ्เคšिเคค เคนोเคคा เคนै।

English

  1. Freedom from desire and anger is the essence of true yoga.

  2. Discipline your mind and senses.

  3. Knowledge of the Self ensures the stability of Brahman-nirvana.

  4. Liberation is secured through discipline and self-awareness.


Conclusion

Bhagavad Gita 5.26 teaches that the detached and disciplined yogi, who knows the Self, attains stable and secure Brahman-nirvana. Mastery over mind, senses, and emotions, along with self-knowledge, is the key to lasting peace and liberation.

No comments:

Post a Comment

๐ŸŒŸ “เค—ुเคฃों เคธे เคชเคฐे เคต्เคฏเค•्เคคि เค•ा เคธ्เคตเคญाเคต – เค—ीเคคा เค…เคง्เคฏाเคฏ 14 เคถ्เคฒोเค• 22” ๐Ÿ“– เคถ्เคฐीเคฎเคฆ्เคญเค—เคตเคฆ्เค—ीเคคा – เค…เคง्เคฏाเคฏ 14 (เค—ुเคฃเคค्เคฐเคฏ-เคตिเคญाเค— เคฏोเค—), เคถ्เคฒोเค• 22

๐Ÿ•‰️ เคธंเคธ्เค•ृเคค เคถ्เคฒोเค• (Devanagari) เคถ्เคฐीเคญเค—เคตाเคจुเคตाเคš । เคช्เคฐเค•ाเคถं เคš เคช्เคฐเคตृเคค्เคคिं เคš เคฎोเคนเคฎेเคต เคš เคชाเคฃ्เคกเคต । เคจ เคฆ्เคตेเคท्เคŸि เคธเคฎ्เคช्เคฐเคตृเคค्เคคाเคจि เคจ เคจिเคตृเคค्เคคाเคจि เค•ाเค™्เค•्เคทเคคि ॥22...