Sanskrit Shloka (рд╢्рд▓ोрдХ)
рддрдж्рдмुрдж्рдзрдпрд╕्рддрджाрдд्рдоाрдирд╕्рддрди्рдиिрд╖्рдаाрд╕्рддрдд्рдкрд░ाрдпрдгाः ।
рдЧрдЪ्рдЫрди्рдд्рдпрдкुрдирд░ाрд╡ृрдд्рддिं рдЬ्рдЮाрдирдиिрд░्рдзूрддрдХрд▓्рдорд╖ाः ॥ рел.резрен ॥
IAST Transliteration
tad-buddhayas tad-─Бtm─Бnas tan-niс╣гс╣нh─Бs tat-par─Бyaс╣З─Бс╕е ।
gacchanty-apunar─Бvс╣Ыttiс╣Г j├▒─Бna-nirdh┼лta-kalmaс╣г─Бс╕е ॥ 5.17 ॥
рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж
рдЬो рд▓ोрдЧ рдЬ्рдЮाрди рд╕े рд╕рдоृрдж्рдз рд╣ैं, рдЕрдкрдиे рдЖрдд्рдоा рдоें рд╕्рдеिрд░ рд╣ैं рдФрд░ рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХे рдк्рд░рддि рд╕рдорд░्рдкिрдд рд╣ैं, рд╡े рд╕рднी рдкाрдкों рд╕े рд╢ुрдж्рдз рд╣ोрдХрд░ рдкुрдирд░्рдЬрди्рдо рдХे рдЪрдХ्рд░ рд╕े рдоुрдХ्рдд рд╣ो рдЬाрддे рд╣ैं।
English Translation
Those whose intellect and mind are absorbed in knowledge, firmly established in the Self, and devoted to the Supreme, are freed from all sins and do not return to the cycle of rebirth.
рд╣िрди्рджी рдоें рд╡्рдпाрдЦ्рдпा
рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рдмрддाрддे рд╣ैं рдХि рдЬ्рдЮाрдирдпुрдХ्рдд рд╡्рдпрдХ्рддि рдЬीрд╡рди рдоें рдкाрдкों рдФрд░ рдмंрдзрдиों рд╕े рдоुрдХ्рдд рд╣ोрддा рд╣ै।
-
рддрдж्рдмुрдж्рдзрдпः: рдЬिрдирдХी рдмुрдж्рдзि рдЬ्рдЮाрди рдоें рд╕्рдеिрдд рд╣ै।
-
рддрджाрдд्рдоाрдиः: рдЖрдд्рдоा рдХी рд╡ाрд╕्рддрд╡िрдХрддा рдХो рд╕рдордЭрдиे рд╡ाрд▓े।
-
рддрдд्рдкрд░ाрдпрдгाः: рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХे рдк्рд░рддि рд╕рдорд░्рдкिрдд।
рдРрд╕े рд╡्рдпрдХ्рддि рдХрд░्рдоों рдоें рд▓рдЧे рд░рд╣рддे рд╣ुрдП рднी рдЖрд╕рдХ्рдд рдирд╣ीं рд╣ोрддे। рдЬ्рдЮाрди рдХा рдк्рд░рдХाрд╢ рдЙрдирдХे рд╕рднी рдХрд▓्рдорд╖ (рдЕрд╢ुрдж्рдзिрдпाँ) рдХो рджूрд░ рдХрд░ рджेрддा рд╣ै। рдЗрд╕рдХे рдкрд░िрдгाрдорд╕्рд╡рд░ूрдк, рдЙрди्рд╣ें рдкुрдирд░्рдЬрди्рдо рдХे рдЪрдХ्рд░ рд╕े рдоुрдХ्рддि рдоिрд▓рддी рд╣ै।
рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдЖрдд्рдоा рдХी рдкрд░рдо рд╕्рд╡рддंрдд्рд░рддा рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди рдХी рд╢рдХ्рддि рдХा рдк्рд░рддीрдХ рд╣ै।
English Explanation
Krishna explains that individuals who are established in knowledge and devoted to the Supreme transcend the cycle of karma and rebirth.
-
tad-buddhayaс╕е: intellect fixed in knowledge.
-
tad-─Бtm─Бnas: self-aware, realizing the eternal soul.
-
tat-par─Бyaс╣З─Бс╕е: devoted to God.
Even while performing actions, they remain detached and unaffected. Knowledge purifies all impurities (kalmaс╣гa), and the soul attains liberation (moksha).
This verse highlights the power of knowledge in freeing the soul from bondage and achieving eternal freedom.
Life Lessons / рдЬीрд╡рди рдХी рд╢िрдХ्рд╖ाрдПँ
Hindi
-
рдЬ्рдЮाрди, рднрдХ्рддि рдФрд░ рдЖрдд्рдордиिрд░ीрдХ्рд╖рдг рд╕े рдкाрдк рдирд╖्рдЯ рд╣ोрддे рд╣ैं।
-
рдЖрдд्рдоा рдоें рд╕्рдеिрд░ рд░рд╣рдиे рд╕े рдорди рдФрд░ рдХрд░्рдоों рдкрд░ рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдоिрд▓рддा рд╣ै।
-
рд╕рдорд░्рдкрдг рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди рдХे рдоाрд░्рдЧ рдкрд░ рдЪрд▓рдиे рд╕े рдкुрдирд░्рдЬрди्рдо рдХा рдЪрдХ्рд░ рдЯूрдЯрддा рд╣ै।
-
рдЬीрд╡рди рдХा рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдЖрдд्рдордЬ्рдЮाрди рдФрд░ рдоुрдХ्рддि рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиा рд╣ोрдиा рдЪाрд╣िрдП।
English
-
Knowledge, devotion, and self-awareness purify the soul from sins.
-
Being established in the Self brings control over mind and actions.
-
Walking the path of surrender and knowledge breaks the cycle of rebirth.
-
The ultimate goal of life is self-realization and liberation.
Conclusion
Bhagavad Gita 5.17 teaches that true knowledge and devotion lead to liberation. A person who is firmly established in the Self and devoted to the Supreme transcends all sins, attains purity, and is freed from the cycle of birth and death. Knowledge is the ultimate key to eternal freedom.
No comments:
Post a Comment