Wednesday, February 18, 2026

ЁЯМ╝ Bhagavad Gita Chapter 9 – Rajavidya Rajaguhya Yoga (The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret)

Verse 23 – рдпेрд╜рдк्рдпрди्рдпрджेрд╡рддा рднрдХ्рддाः рд╢्рд░рдж्рдзрдпाрд╜рд░्рдЪ्рдпрди्рддि рддेрд╜рдкि рдоाрдо्॥


ЁЯХЙ Sanskrit Shloka

рдпेрд╜рдк्рдпрди्рдпрджेрд╡рддा рднрдХ्рддाः рд╢्рд░рдж्рдзрдпाрд╜рд░्рдЪ्рдпрди्рддि рддेрд╜рдкि рдоाрдо्।
рдпрди्рддि рдордд्рд╡ाрд╜рд░्рдЬुрди рддेрд╜рдкि рдоाрдоेрд╡ рдХौрди्рддेрдп॥


ЁЯФд IAST Transliteration

ye ’py anya-devat─Б-bhakt─Бс╕е ┼Ыraddhay─Б ’rcyanti te ’pi m─Бm
yanti matv─Б ’rjuna te ’pi m─Бm eva kaunteya


ЁЯЗоЁЯЗ│ Hindi Translation

рд╣े рдХौрди्рддेрдп (рдЕрд░्рдЬुрди)! рдЬो рдЕрди्рдп рджेрд╡рддाрдУं рдХे рднрдХ्рдд рд╣ैं рдФрд░ рд╢्рд░рдж्рдзा рд╕े рдЙрдирдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддे рд╣ैं, рд╡े рднी рд╡ाрд╕्рддрд╡ рдоें рдоुрдЭे рд╣ी рдкूрдЬрддे рд╣ैं, рдпрдж्рдпрдкि рд╡े рдРрд╕ा рдЕрдЬ्рдЮाрдирд╡рд╢ рдХрд░рддे рд╣ैं।


ЁЯЗмЁЯЗз English Translation

O Arjuna! Even those devotees who worship other deities with faith actually worship Me alone, though not in the proper way, because I am the ultimate recipient of all worship.


ЁЯк╖ рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िрди्рджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Detailed Hindi Explanation)

рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рднрдХ्рддि рдФрд░ рдкूрдЬा рдХी рд╡ाрд╕्рддрд╡िрдХрддा рдХा рдЧूрдв़ рд░рд╣рд╕्рдп рдмрддाрддे рд╣ैं। рд╡े рдЕрд░्рдЬुрди рд╕े рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рдЬो рд▓ोрдЧ рдЕрди्рдп рджेрд╡рддाрдУं — рдЬैрд╕े рдЗрди्рдж्рд░, рдЕрдЧ्рдиि, рд╕ूрд░्рдп, рдЪрди्рдж्рд░ рдпा рдЕрди्рдп рдХिрд╕ी рджेрд╡рддा — рдХी рд╢्рд░рдж्рдзा рд╕े рдкूрдЬा рдХрд░рддे рд╣ैं, рд╡े рднी рд╡ाрд╕्рддрд╡ рдоें рдоुрдЭрдХो рд╣ी рдкूрдЬрддे рд╣ैं, рдХ्рдпोंрдХि рд╕рдорд╕्рдд рджेрд╡рддा рдоुрдЭрд╕े рд╣ी рдЙрдд्рдкрди्рди рд╣ुрдП рд╣ैं।

рдкрд░ंрддु рдЙрдирдХा рдпрд╣ рдкूрдЬрди “рдЕрд╡िрд╡ेрдХрдкूрд░्рд╡рдХ” рдпा “рдЕрдЬ्рдЮाрдирдкूрд░्рд╡рдХ” рд╣ै, рдХ्рдпोंрдХि рд╡े рдпрд╣ рдирд╣ीं рдЬाрдирддे рдХि рдЙрди рджेрд╡рддाрдУं рдХी рд╢рдХ्рддि рднी рдоुрдЭрд╕े рд╣ी рдЖрддी рд╣ै। рд╡े рдпрд╣ рдоाрдирдХрд░ рдкूрдЬрди рдХрд░рддे рд╣ैं рдХि рджेрд╡рддा рд╕्рд╡рддंрдд्рд░ рд╣ैं, рдкрд░ рд╡ाрд╕्рддрд╡ рдоें рд╕рднी рджेрд╡рддा рднрдЧрд╡ाрди рдХे рд╡िрднिрди्рди рд░ूрдк рдпा рд╡िрднाрдЧ рд╣ैं।

рдпрд╣ाँ рднрдЧрд╡ाрди рдпрд╣ рдирд╣ीं рдХрд╣рддे рдХि рдЕрди्рдп рджेрд╡рддाрдУं рдХी рдкूрдЬा рд╡्рдпрд░्рде рд╣ै, рдмрд▓्рдХि рдпрд╣ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░рддे рд╣ैं рдХि рд╕рднी рдЙрдкाрд╕рдиाрдУं рдХा рдЕंрддिрдо рд▓рдХ्рд╖्рдп рд╡рд╣ी рдкрд░рдоाрдд्рдоा рд╣ै, рдЪाрд╣े рд╕ाрдзрдХ рдЗрд╕े рд╕рдордЭे рдпा рди рд╕рдордЭे।
рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рдЗрд╕ рд╕рдд्рдп рдХो рдЬाрдирддा рд╣ै, рд╡рд╣ рд╕рднी рд░ूрдкों рдоें рдЙрд╕ी рдПрдХ рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рджेрдЦрддा рд╣ै।

рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдзाрд░्рдоिрдХ рд╕рд╣िрд╖्рдгुрддा, рдПрдХрддा рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди рдХी рдКँрдЪाрдИ рдХो рджрд░्рд╢ाрддा рд╣ै — рдЬрд╣ाँ рд╕рднी рдоाрд░्рдЧ, рдЕंрддрддः рдПрдХ рд╣ी рдкрд░рдорд╕рдд्рдп рдХी рдУрд░ рд▓े рдЬाрддे рд╣ैं।


ЁЯМ╕ Detailed English Explanation

In this verse, Lord Krishna reveals a profound spiritual truth: even those who worship other deities are, in essence, worshipping Him. Since He is the source of all divine powers, all offerings ultimately reach Him, whether the worshipper realizes it or not.

The key phrase is “te ’pi m─Бm eva kaunteya” — “they too worship Me.” However, Krishna adds that they do so “not in the right understanding.” This means that when people worship different gods for specific material benefits — rain, wealth, success, or health — they are focusing on the form, not realizing the Supreme Being behind all forms.

Krishna is the Supreme Reality (Param Brahma), and all deities are His manifestations. Thus, the energy, power, and blessings received through any form of worship originate from Him.

This verse emphasizes spiritual inclusiveness and divine unity — teaching that sincere faith, even if directed to a lesser deity, is still honored by the Supreme, for all paths ultimately converge at the same divine center.


ЁЯМ╝ рдЬीрд╡рди рд╕े рдЬुрдб़ी рд╕ीрдЦ (Life Lessons)

ЁЯк╢ In Hindi:

  1. рд╕рднी рджेрд╡рддा рдПрдХ рд╣ी рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХे рд╡िрднिрди्рди рд░ूрдк рд╣ैं; рдЕрддः рдХिрд╕ी рдХी рдиिंрджा рди рдХрд░ें।

  2. рд╕рдЪ्рдЪा рдЬ्рдЮाрди рдпрд╣ рд╣ै рдХि рд╣рд░ рдкूрдЬा рдЕंрддрддः рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рддрдХ рд╣ी рдкрд╣ुँрдЪрддी рд╣ै।

  3. рд╢्рд░рдж्рдзा рдФрд░ рднрдХ्рддि рдХा рднाрд╡ рд╕рдмрд╕े рдорд╣рдд्рд╡рдкूрд░्рдг рд╣ै, рд░ूрдк рдФрд░ рдиाрдо рдЧौрдг рд╣ैं।

ЁЯМ┐ In English:

  1. All deities are manifestations of the one Supreme God.

  2. Every form of sincere worship reaches the same Divine source.

  3. True devotion lies in understanding the unity behind all diversity.


ЁЯзн Conclusion

This verse from Rajavidya Rajaguhya Yoga beautifully expresses the universality of divine worship. Lord Krishna affirms that He is the ultimate recipient of every prayer and offering, no matter which deity the devotee worships.

The difference lies only in understanding — the wise see the same God in all forms, while the ignorant see separation. Recognizing this unity brings peace, tolerance, and spiritual wisdom.


No comments:

Post a Comment

ЁЯМ╝ Bhagavad Gita Chapter 9 – Rajavidya Rajaguhya Yoga (The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret)

Verse 24 – рдЕрд╣ं рд╣ि рд╕рд░्рд╡рдпрдЬ्рдЮाрдиां рднोрдХ्рддा рдЪ рдк्рд░рднुрд░ेрд╡ рдЪ॥ ЁЯХЙ Sanskrit Shloka рдЕрд╣ं рд╣ि рд╕рд░्рд╡рдпрдЬ्рдЮाрдиां рднोрдХ्рддा рдЪ рдк्рд░рднुрд░ेрд╡ рдЪ। рди рддु рдоाрдорднिрдЬाрдирди्рддि рддрдд्рдд्рд╡...