Bhagavad Gita Chapter 8, Verse 28 (рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ)
рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ:
рд╡ेрджेрд╖ु рдпрдЬ्рдЮेрд╖ु рддрдкःрд╕ु рдЪैрд╡
рджाрдиेрд╖ु рдпрдд् рдкुрдг्рдпрдлрд▓ं рдк्рд░рджिрд╖्рдЯрдо्।
рдЕрдд्рдпेрддि рддрдд्рд╕рд░्рд╡рдоिрджं рд╡िрджिрдд्рд╡ा
рдпोрдЧी рдкрд░ं рд╕्рдеाрдирдоुрдкैрддि рдЪाрдж्рдпрдо्॥
IAST Transliteration:
vedeс╣гu yaj├▒eс╣гu tapaс╕еsu caiva
d─Бneс╣гu yat puс╣Зyaphalaс╣Б pradiс╣гс╣нam
atyeti tatsarvam idaс╣Б viditv─Б
yog─л paraс╣Б sth─Бnam upaiti c─Бdyam
Hindi Translation (рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж)
рд╡ेрджों, рдпрдЬ्рдЮों, рддрдкों рдФрд░ рджाрди рдоें рдЬो рдкुрдг्рдпрдлрд▓ рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХिрдпा рдЧрдпा рд╣ै, рдЙрд╕े рдЬाрдирдХрд░ рднी рдпोрдЧी рдЙрд╕े рдкाрд░ рдХрд░ рдЬाрддा рд╣ै рдФрд░ рдкрд░рдо рд╕्рдеाрди (рдоोрдХ्рд╖) рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддा рд╣ै।
English Translation
The yogi, knowing the results of rituals, sacrifices, penances, and charity as described in the Vedas, surpasses all of them and attains the supreme abode.
ЁЯХЙ рд╣िंрджी рдоें рд╡िрд╕्рддृрдд рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Detailed Explanation in Hindi)
рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдпोрдЧिрдпों рдХी рдорд╣ाрдирддा рдФрд░ рдкрд░рдо рд▓рдХ्рд╖्рдп рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдХो рд╕рдордЭा рд░рд╣े рд╣ैं।
-
“рд╡ेрджेрд╖ु рдпрдЬ्рдЮेрд╖ु рддрдкःрд╕ु рдЪैрд╡ рджाрдиेрд╖ु” – рд╡ेрджों рдоें рдмрддाрдП рдЧрдП рд╕рднी рдзाрд░्рдоिрдХ рдХрд░्рдо: рдпрдЬ्рдЮ, рддрдк, рдФрд░ рджाрди।
-
“рдпрдд् рдкुрдг्рдпрдлрд▓ं рдк्рд░рджिрд╖्рдЯрдо्” – рдЗрди рдХрд░्рдоों рд╕े рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрдиे рд╡ाрд▓ा рдкुрдг्рдп рдФрд░ рдлрд▓।
-
“рдЕрдд्рдпेрддि рддрдд्рд╕рд░्рд╡рдоिрджं рд╡िрджिрдд्рд╡ा” – рдпोрдЧी рдЗрди рд╕рднी рдкुрдг्рдпрдлрд▓ों рд╕े рдКрдкрд░ рдЙрда рдЬाрддा рд╣ै।
-
“рдпोрдЧी рдкрд░ं рд╕्рдеाрдирдоुрдкैрддि рдЪाрдж्рдпрдо्” – рдпोрдЧी рд╕ीрдзे рдкрд░рдо рд╕्рдеाрди, рдпाрдиी рдоोрдХ्рд╖ рдФрд░ рдЖрдд्рдо-рд╕ाрдХ्рд╖ाрдд्рдХाрд░ рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддा рд╣ै।
рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдпрд╣ рд╕िрдЦाрддा рд╣ै рдХि рд╕िрд░्рдл рдХрд░्рдо рдпा рдзाрд░्рдоिрдХ рдЕрдиुрд╖्рдаाрди рд╕े рдоोрдХ्рд╖ рдирд╣ीं рдоिрд▓рддा, рдмрд▓्рдХि рдпोрдЧ, рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рднрдХ्рддि рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рд╣ी рдЕंрддिрдо рдоुрдХ्рддि рд╕ंрднрд╡ рд╣ै।
ЁЯМ╝ English Explanation (In-depth)
Krishna explains the supremacy of yoga over ritualistic practices:
-
“Vedeс╣гu yaj├▒eс╣гu tapaс╕еsu caiva d─Бneс╣гu” — The Vedas prescribe rituals, sacrifices, penances, and charity.
-
“Yat puс╣Зyaphalaс╣Б pradiс╣гс╣нam” — These actions yield certain karmic rewards and merits.
-
“Atyeti tatsarvam idaс╣Б viditv─Б” — The yogi, however, transcends these rewards.
-
“Yog─л paraс╣Б sth─Бnam upaiti c─Бdyam” — By practicing yoga, the yogi attains the supreme state of liberation and eternal bliss.
The verse emphasizes that spiritual knowledge and yoga surpass all ritualistic merits, guiding the soul directly toward Moksha.
ЁЯМ║ Life Lessons / Moral Teachings
In Hindi:
-
рдХेрд╡рд▓ рдпрдЬ्рдЮ, рддрдк рдФрд░ рджाрди рд╕े рдоोрдХ्рд╖ рдирд╣ीं рдоिрд▓рддा।
-
рдпोрдЧ рдФрд░ рднрдХ्рддि рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рд╣ी рдкрд░рдо рд▓рдХ्рд╖्рдп рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддा рд╣ै।
-
рдХрд░्рдо рдХा рдлрд▓ рдЬाрдирдХрд░ рднी рдЙрд╕рдХा рд▓рдХ्рд╖्рдп рдпोрдЧ рдоें рд╣ोрдиा рдЪाрд╣िрдП।
-
рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рдз्рдпाрди рд╕े рдЬीрд╡рди рдХा рдЕंрддिрдо рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╕ाрдзा рдЬा рд╕рдХрддा рд╣ै।
-
рдпोрдЧी рд╕рднी рдХрд░्рдоों рдФрд░ рдкुрдг्рдпрдлрд▓ рд╕े рдКрдкрд░ рдЙрдардХрд░ рдкрд░рдо рдЖрдиंрдж рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддा рд╣ै।
In English:
-
Rituals alone do not grant liberation.
-
The supreme goal is attained through yoga and devotion.
-
Even knowing the results of actions, the yogi aims for the supreme state.
-
Knowledge and meditation lead to the ultimate purpose of life.
-
A yogi transcends all merits and attains supreme bliss.
ЁЯФ▒ Conclusion
Bhagavad Gita 8.28 highlights that yoga surpasses all ritualistic practices, leading the aspirant directly to the supreme abode.
It teaches that spiritual discipline, devotion, and self-realization are the keys to transcending worldly merits and attaining Moksha.
No comments:
Post a Comment