Sunday, October 12, 2025

ЁЯМЯ "рднोрдЧ рд╕े рдирд╣ीं, рдд्рдпाрдЧ рд╕े рдоिрд▓ेрдЧा рдЕрдоृрдд! рдЧीрддा рдХा рд░рд╣рд╕्рдп рдЙрдЬाрдЧрд░"

ЁЯУЬ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ

рд╕рд░्рд╡ेрд╜рдк्рдпेрддे рдпрдЬ्рдЮрд╡िрджो рдпрдЬ्рдЮрдХ्рд╖рдкिрддрдХрд▓्рдорд╖ाः ।
рдпрдЬ्рдЮрд╢िрд╖्рдЯाрдоृрддрднुрдЬो рдпाрди्рддि рдм्рд░рд╣्рдо рд╕рдиाрддрдирдо् ॥


ЁЯФб IAST Transliteration

sarve'pyete yaj├▒avido yaj├▒a-kс╣гapita-kalmaс╣г─Бс╕е
yaj├▒a-┼Ыiс╣гс╣н─Бmс╣Ыta-bhujo y─Бnti brahma san─Бtanam


ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣िрди्рджी рдЕрдиुрд╡ाрдж

рдпे рд╕рднी рдпрдЬ्рдЮ рдХो рдЬाрдирдиे рд╡ाрд▓े, рдпрдЬ्рдЮ рд╕े рдЕрдкрдиे рдкाрдкों рдХो рдХ्рд╖рдп рдХрд░ рдЪुрдХे, рдпрдЬ्рдЮ рдХे рдЕрд╡рд╢िрд╖्рдЯ рдЕрдоृрдд рдХा рд╕ेрд╡рди рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓े рд╕рдиाрддрди рдм्рд░рд╣्рдо рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддे рд╣ैं।


ЁЯЗмЁЯЗз English Translation

All these performers of sacrifice, having their sins destroyed by sacrifice, and partaking of the nectar of the remnants of sacrifice, attain the eternal Brahman.


ЁЯк╖ рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िрди्рджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा

рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рдпрдЬ्рдЮ рдХे рд╡ाрд╕्рддрд╡िрдХ рдорд╣рдд्рд╡ рдХो рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░ рд░рд╣े рд╣ैं। рдпрд╣ाँ "рдпрдЬ्рдЮ" рдХेрд╡рд▓ рдЕрдЧ्рдиि рдоें рдЖрд╣ुрддि рджेрдиे рдХा рдХрд░्рдордХांрдб рдирд╣ीं рд╣ै, рдмрд▓्рдХि рдХिрд╕ी рднी рдиिःрд╕्рд╡ाрд░्рде, рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рд╕рдорд░्рдкिрдд рдХрд░्рдо рдХो "рдпрдЬ्рдЮ" рдХрд╣ा рдЧрдпा рд╣ै। рдЬрдм рд╡्рдпрдХ्рддि рдЕрдкрдиे рд╕्рд╡ाрд░्рде, рд▓ोрдн рдФрд░ рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдХो рдд्рдпाрдЧрдХрд░, рд▓ोрдХрдХрд▓्рдпाрдг рдХे рд▓िрдП рдХाрд░्рдп рдХрд░рддा рд╣ै, рддрдм рдЙрд╕рдХे рдХрд░्рдо рдкрд╡िрдд्рд░ рд╣ो рдЬाрддे рд╣ैं।

"рдпрдЬ्рдЮрдХ्рд╖рдкिрддрдХрд▓्рдорд╖ाः" рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै — рд╡े рд▓ोрдЧ рдЬिрдирдХे рдкाрдк, рдпрдЬ्рдЮ рдХे рдк्рд░рднाрд╡ рд╕े рдирд╖्рдЯ рд╣ो рдЧрдП рд╣ैं। рдпрд╣ рдкाрдк рдХेрд╡рд▓ рдмाрд╣рд░ी рдирд╣ीं рдмрд▓्рдХि рднीрддрд░ рдХे рджोрд╖, рдЬैрд╕े рдХ्рд░ोрдз, рдИрд░्рд╖्рдпा, рдФрд░ рдоोрд╣ рднी рд╣ैं।

"рдпрдЬ्рдЮрд╢िрд╖्рдЯाрдоृрддрднुрдЬः" рдХा рднाрд╡ рд╣ै — рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рдпрдЬ्рдЮ рдХे рдмाрдж рдмрдЪे рд╣ुрдП рдк्рд░рд╕ाрдж (рднौрддिрдХ рдФрд░ рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рджोрдиों) рдХो рдЧ्рд░рд╣рдг рдХрд░рддा рд╣ै, рд╡рд╣ рдЕрдоृрдд рдХा рдЖрд╕्рд╡ाрдж рдХрд░рддा рд╣ै। рдпрд╣ рдЕрдоृрдд рднौрддिрдХ рд╡рд╕्рддु рдирд╣ीं рдмрд▓्рдХि рдЖрдд्рдоिрдХ рд╕ंрддोрд╖, рд╢ांрддि рдФрд░ рджिрд╡्рдп рдЖрдиंрдж рд╣ै।

рдЕंрддрддः, рдРрд╕े рд▓ोрдЧ "рдм्рд░рд╣्рдо рд╕рдиाрддрдирдо्" — рдЙрд╕ рд╢ाрд╢्рд╡рдд, рдЕрдиाрджि-рдЕрдиंрдд рд╕рдд्рдп рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддे рд╣ैं, рдЬो рдЬрди्рдо рдФрд░ рдоृрдд्рдпु рд╕े рдкрд░े рд╣ै। рдпрд╣ рд╡рд╣ी рдЕрд╡рд╕्рдеा рд╣ै рдЬिрд╕े рдпोрдЧी, рд╕ंрдд рдФрд░ рдЬ्рдЮाрдиी рдкाрдиा рдЪाрд╣рддे рд╣ैं।


Detailed English Explanation

In this verse, Lord Krishna reveals the profound spiritual significance of Yajna (sacrifice). The term “Yajna” here does not merely refer to ritual fire offerings, but to any selfless act done in dedication to God. When a person acts without selfish motives, free from greed and ego, and with the intention of benefiting others, their actions become sacred.

The phrase yaj├▒a-kс╣гapita-kalmaс╣г─Бс╕е means those whose sins are destroyed through sacrifice. These “sins” are not only external wrongdoings but also the internal impurities of anger, jealousy, pride, and attachment.

The term yaj├▒a-┼Ыiс╣гс╣н─Бmс╣Ыta-bhujaс╕е refers to those who partake of the nectar that remains after the sacrifice. This “nectar” is symbolic — it represents spiritual fulfillment, inner peace, and divine joy, not merely a physical remnant of offerings.

Finally, such individuals reach brahma san─Бtanamthe eternal, imperishable Absolute Truth. This is the supreme goal of life, beyond birth and death, beyond time, where the soul merges with the infinite divine consciousness.

This teaching inspires us to live in a spirit of offering, where every action becomes a sacred act, leading us to liberation.


ЁЯУЦ рдЬीрд╡рди-рдк्рд░ेрд░рдгा / Life Lessons

рд╣िрди्рджी рдоें:

  • рдиिःрд╕्рд╡ाрд░्рде рдХрд░्рдо рд╣ी рд╕рдЪ्рдЪा рдпрдЬ्рдЮ рд╣ै।

  • рдд्рдпाрдЧ рдФрд░ рд╕ेрд╡ा рд╕े рдорди рдкрд╡िрдд्рд░ рд╣ोрддा рд╣ै।

  • рдпрдЬ्рдЮ рдХे рдмाрдж рдХा "рдЕрдоृрдд" рдЖрдд्рдоिрдХ рд╢ांрддि рдФрд░ рд╕ंрддोрд╖ рд╣ै।

  • рдм्рд░рд╣्рдо рдк्рд░ाрдк्рддि рдХा рдоाрд░्рдЧ рдХрд░्рдордпोрдЧ рд╕े рд╣ोрдХрд░ рдЬाрддा рд╣ै।

In English:

  • True sacrifice is selfless action.

  • Renunciation and service purify the heart.

  • The “nectar” after sacrifice is inner peace and contentment.

  • The path to the eternal Brahman is through karma-yoga.


ЁЯПБ Conclusion

This verse beautifully unites the concepts of action, sacrifice, and liberation. It teaches that true spiritual progress is not about abandoning the world but about performing our duties with a spirit of offering. Every selfless act becomes a step towards the eternal, imperishable Brahman. By dedicating our actions to God and partaking in the fruits with gratitude, we move closer to liberation and eternal bliss.


No comments:

Post a Comment

ЁЯМЯ "рднोрдЧ рд╕े рдирд╣ीं, рдд्рдпाрдЧ рд╕े рдоिрд▓ेрдЧा рдЕрдоृрдд! рдЧीрддा рдХा рд░рд╣рд╕्рдп рдЙрдЬाрдЧрд░"

ЁЯУЬ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ рд╕рд░्рд╡ेрд╜рдк्рдпेрддे рдпрдЬ्рдЮрд╡िрджो рдпрдЬ्рдЮрдХ्рд╖рдкिрддрдХрд▓्рдорд╖ाः । рдпрдЬ्рдЮрд╢िрд╖्рдЯाрдоृрддрднुрдЬो рдпाрди्рддि рдм्рд░рд╣्рдо рд╕рдиाрддрдирдо् ॥ ЁЯФб IAST Transliteration sarve...