ЁЯУЦ Bhagavad Gita – Chapter 11 (Vishwaroopa Darshan Yoga)
Verse 36
ЁЯХЙ️ Sanskrit Shloka (Devanagari)
рдЕрд░्рдЬुрди рдЙрд╡ाрдЪ
рд╕्рдеाрдиे рд╣ृрд╖ीрдХेрд╢ рддрд╡ рдк्рд░рдХीрд░्рдд्рдпा
рдЬрдЧрдд्рдк्рд░рд╣ृрд╖्рдпрдд्рдпрдиुрд░рдЬ्рдпрддे рдЪ ।
рд░рдХ्рд╖ांрд╕ि рднीрддाрдиि рджिрд╢ो рдж्рд░рд╡рди्рддि
рд╕рд░्рд╡े рдирдорд╕्рдпрди्рддि рдЪ рд╕िрдж्рдзрд╕рдЩ्рдШाः ॥36॥
— рд╢्рд░ीрдордж्рднрдЧрд╡рдж्рдЧीрддा, рдЕрдз्рдпाрдп 11, рд╢्рд▓ोрдХ 36
ЁЯФд IAST Transliteration
Arjuna uv─Бca
Sth─Бne Hс╣Ыс╣г─лke┼Ыa tava prak─лrty─Б
Jagat prahс╣Ыс╣гyaty anurajyate ca |
Rakс╣г─Бс╣Бsi bh─лt─Бni di┼Ыo dravanti
Sarve namasyanti ca siddha-saс╣Еgh─Бс╕е ||36||
ЁЯЗоЁЯЗ│ Hindi Translation (рднाрд╡ाрд░्рде)
рдЕрд░्рдЬुрди рдмोрд▓े —
рд╣े рд╣ृрд╖ीрдХेрд╢, рдЖрдкрдХी рдорд╣िрдоा рдХे рд╕्рдеाрди рдкрд░ рд╣ी рдкूрд░ा рдЬрдЧрдд рдЖрдиंрджिрдд рдФрд░ рд╕рдо्рдоोрд╣िрдд рд╣ोрддा рд╣ै।
рд░ाрдХ्рд╖рд╕ рднрдпрднीрдд рд╣ोрдХрд░ рдЪाрд░ों рджिрд╢ाрдУं рдоें рднाрдЧ рдЬाрддे рд╣ैं,
рдФрд░ рд╕рднी рд╕िрдж्рдз рдФрд░ рдоुрдиि рдЖрдкрдХी рдкूрдЬा рдХрд░рддे рд╣ैं।
ЁЯЗмЁЯЗз English Translation
Arjuna said:
O Hrishikesha, by merely the presence of Your glory, the entire universe rejoices and is captivated.
Demons flee in fear to all directions,
and all siddhas and sages bow and worship You.
ЁЯза рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िंрджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Deep Hindi Explanation)
рдЕрдз्рдпाрдп 11, рд╢्рд▓ोрдХ 36 рдоें рдЕрд░्рдЬुрди рдХृрд╖्рдг рдХी рд╡िрд░ाрдЯ рдорд╣िрдоा рдХा рд╡рд░्рдгрди рдХрд░рддे рд╣ैं।
“рд╕्рдеाрдиे рд╣ृрд╖ीрдХेрд╢ рддрд╡ рдк्рд░рдХीрд░्рдд्рдпा рдЬрдЧрдд्рдк्рд░рд╣ृрд╖्рдпрддि” — рдХृрд╖्рдг рдХी рдорд╣िрдоा рдЬрдЧрдд рдХो рдЖрдиंрджिрдд рдФрд░ рд╕рдо्рдоोрд╣िрдд рдХрд░рддी рд╣ै।
“рд░рдХ्рд╖ांрд╕ि рднीрддाрдиि рджिрд╢ो рдж्рд░рд╡рди्рддि” — рдЕрдзрд░्рдоी рдФрд░ рд░ाрдХ्рд╖рд╕ рдЙрдирдХे рдк्рд░рднाрд╡ рд╕े рднрдпрднीрдд рд╣ोрдХрд░ рднाрдЧрддे рд╣ैं।
“рд╕рд░्рд╡े рдирдорд╕्рдпрди्рддि рдЪ рд╕िрдж्рдзрд╕рдЩ्рдШाः” — рджिрд╡्рдп рдпोрдЧिрдпों рдФрд░ рд╕िрдж्рдзों рдж्рд╡ाрд░ा рднрдХ्рддि рдФрд░ рд╕рдо्рдоाрди рд╡्рдпрдХ्рдд рдХिрдпा рдЬाрддा рд╣ै।
рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдпрд╣ рд╕िрдЦाрддा рд╣ै рдХि рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдорд╣िрдоा рд╕्рд╡рдпं рд╕ृрд╖्рдЯि рдХो рдиिрдпंрдд्рд░िрдд рдХрд░рддी рд╣ै, рдФрд░ рднрдХ्рддों рдХो рдЙрдирдХे рдк्рд░рддि рднрдп рдФрд░ рд╢्рд░рдж्рдзा рдХा рдоिрд╢्рд░рдг рдЙрдд्рдкрди्рди рд╣ोрддा рд╣ै।
ЁЯза Detailed English Explanation
Verse 36 describes the cosmic effect of Krishna’s glory:
“The universe rejoices and is captivated” — indicates that divine presence creates harmony and awe across all creation.
“Demons flee in fear” — symbolizes that evil is powerless against divine majesty.
“All siddhas and sages bow” — reflects reverence, devotion, and acknowledgment of divine supremacy.
This verse teaches that divine glory influences both the righteous and the wicked, inspiring devotion and fear simultaneously.
ЁЯМ▒ Life Lessons & Spiritual Teachings
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣िंрджी рдЬीрд╡рди рд╕ंрджेрд╢
рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдорд╣िрдоा рд╕рднी рдЬीрд╡ों рдкрд░ рдк्рд░рднाрд╡ рдбाрд▓рддी рд╣ै।
рдЕрдзрд░्рдоी рдФрд░ рдирдХाрд░ाрдд्рдордХ рд╢рдХ्рддिрдпां рджिрд╡्рдпрддा рдХे рд╕ाрдордиे рдЕрд╕рд╣ाрдп рд╣ैं।
рд╕рдЪ्рдЪे рд╕ाрдзрдХ рдФрд░ рдпोрдЧी рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рднрдХ्рддि рдФрд░ рд╕рдо्рдоाрди рдХрд░рддे рд╣ैं।
рднрдХ्рддि, рд╢्рд░рдж्рдзा рдФрд░ рднрдп рдХा рд╕ंрдпोрдЬрди рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдк्рд░рдЧрддि рдоें рд╕рд╣ाрдпрдХ рд╣ै।
ЁЯЗмЁЯЗз English Moral Lessons
Divine glory affects all beings universally.
Evil forces are powerless against God.
Sages and devotees show reverence and devotion to divinity.
A mixture of devotion, respect, and awe aids spiritual growth.
ЁЯФЪ Conclusion
Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 36 highlights the universal impact of Krishna’s cosmic glory, where both fear and devotion emerge naturally in response to divine majesty.
It reminds readers that divine presence commands respect, inspires awe, and governs the balance between good and evil in the cosmos.
No comments:
Post a Comment