Showing posts with label Inner Discipline. Show all posts
Showing posts with label Inner Discipline. Show all posts

Sunday, August 31, 2025

⚖️ Beware of Attachment and Aversion—They Are Your True Enemies | Bhagavad Gita Chapter 3, Shloka 34 Explained

📜 श्लोक (Sanskrit)

इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ ।
तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ ॥ 34 ॥


🔤 IAST Transliteration

indriyasya indriyasyārthe rāga-dveṣau vyavasthitau
tayor na vaśam āgacchet tau hy asya paripanthinau ॥ 34 ॥


🇮🇳 हिन्दी अनुवाद (Hindi Translation)

हर इन्द्रिय के विषय के प्रति राग (आकर्षण) और द्वेष (विकर्षण) स्वाभाविक रूप से स्थित हैं।
मनुष्य को चाहिए कि वह इनके वश में न हो, क्योंकि ये दोनों ही उसकी आत्मिक उन्नति में बाधक हैं।


🌐 English Translation

Attachment and aversion are naturally situated in each sense organ toward its respective object. One should not fall under their control, for they are indeed obstacles on the spiritual path.


🧠 व्याख्या (Detailed Explanation in Hindi)

इस श्लोक में श्रीकृष्ण हमें मन और इन्द्रियों की स्वाभाविक प्रवृत्तियों के विषय में बताते हैं:

  • "इन्द्रियस्य इन्द्रियस्य अर्थे" — हर इन्द्रिय (नेत्र, कर्ण, रसना आदि) का कोई विशेष विषय (रूप, शब्द, स्वाद आदि) होता है।

  • "रागद्वेषौ व्यवस्थितौ" — उन विषयों के प्रति राग (प्रेम/आकर्षण) और द्वेष (घृणा/विकर्षण) सहज रूप से स्थित होते हैं।

  • "तयोः न वशम् आगच्छेत्" — मनुष्य को इन राग-द्वेष के वश में नहीं आना चाहिए।

  • "तौ हि अस्य परिपन्थिनौ" — क्योंकि ये दोनों ही उसकी आत्मिक यात्रा के प्रमुख शत्रु (roadblocks) हैं।

👉 ये श्लोक बताता है कि इन्द्रियों के प्रति हमारी प्रतिक्रियाएं — आकर्षण और विकर्षण — ही हमारे भीतर अशांति और भ्रम का कारण बनती हैं।

आत्म-संयम का अभ्यास करने वाला साधक जानता है कि ये राग और द्वेष नैसर्गिक हैं, परंतु उनके वश में आना विवेकहीनता है।
राग (attachment) हमें आसक्ति में बांधता है और द्वेष (aversion) हमें घृणा और क्रोध की ओर ले जाता है।

साधना का उद्देश्य है — इन द्वंद्वों से ऊपर उठना।


📖 Detailed Explanation in English

Krishna gives us a psychological truth here:

Each sense naturally develops likes (rāga) and dislikes (dveṣa) toward certain sense objects.

  • This is natural, but falling under their control is not wise.

  • Rāga leads to obsession, desire, and dependency.

  • Dveṣa leads to anger, avoidance, and hatred.

  • Both are distractions and obstacles (paripanthinau) on the spiritual path.

👉 You don’t have to destroy the senses—you have to discipline your responses.

The wise use the senses without being used by them.
They act with awareness, not emotional compulsion.

This is true self-masteryfreedom from both clinging and rejecting.


💡 Life Lessons / Practical Takeaways

  • 🧠 Awareness of your reactions is the first step to freedom.

  • 🧘 Train your mind to observe—not react to—likes and dislikes.

  • 🔥 Both craving and aversion are obstacles to peace.

  • 🚫 Don't suppress the senses—understand and transcend them.

  • 🛡️ Rāga and Dveṣa are the hidden enemies within. Recognize them.


🔚 Conclusion

This verse is a clear warning:

Do not become a slave to your desires or aversions—both will block your inner growth.

Krishna encourages us to move from reaction to reflection, from impulse to insight, and from bondage to liberation.

In the next shloka, Krishna will explain why even duty according to one’s nature is better than imitating others, continuing the theme of inner alignment and discipline.

"Krishna’s Stunning Revelation: I Remember All My Past Lives — But You Don’t!"

Sanskrit Shloka श्रीभगवानुवाच । बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन । तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप ॥ IAST Transliteration...