Saturday, July 19, 2025

๐Ÿ”ฅ Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 62 – The Dangerous Domino Effect of Desire: From Thought to Destruction

๐Ÿ•‰️ **เคง्เคฏाเคฏเคคो เคตिเคทเคฏाเคจ्เคชुंเคธः เคธเค™्เค—เคธ्เคคेเคทूเคชเคœाเคฏเคคे।

เคธเค™्เค—ाเคค्เคธเคž्เคœाเคฏเคคे เค•ाเคฎः เค•ाเคฎाเคค्เค•्เคฐोเคงोเคฝเคญिเคœाเคฏเคคे॥**

๐Ÿ“œ IAST Transliteration:

dhyฤyato viแนฃayฤn puแนsaแธฅ saแน…gas teแนฃลซpajฤyate |
saแน…gฤt saรฑjฤyate kฤmaแธฅ kฤmฤt krodho 'bhijฤyate ||


๐Ÿ“ เคนिเคจ्เคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ:

เคœเคฌ เค•ोเคˆ เคต्เคฏเค•्เคคि เค‡ंเคฆ्เคฐिเคฏ เคตिเคทเคฏों เค•ा เคšिंเคคเคจ เค•เคฐเคคा เคนै, เคคो เค‰เคจ เคตिเคทเคฏों เคฎें เค†เคธเค•्เคคि เค‰เคค्เคชเคจ्เคจ เคนोเคคी เคนै।
เค†เคธเค•्เคคि เคธे เค‡เคš्เค›ा (เค•ाเคฎเคจा) เค‰เคค्เคชเคจ्เคจ เคนोเคคी เคนै, เค”เคฐ เค•ाเคฎเคจा เคธे เค•्เคฐोเคง เคœเคจ्เคฎ เคฒेเคคा เคนै।


๐ŸŒ English Translation:

While contemplating sense objects, a person develops attachment to them. From attachment arises desire, and from desire springs anger.


๐Ÿ” เคนिเคจ्เคฆी เคฎें เคต्เคฏाเค–्เคฏा:

เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เคฎाเคจเคต เคฎเคจ เค•े เคชเคคเคจ เค•ी เคถ्เคฐृंเค–เคฒा เค•ा เค—เคนเคฐाเคˆ เคธे เคตเคฐ्เคฃเคจ เค•เคฐเคคे เคนैं। เคฏเคน เคถ्เคฒोเค• เค†เคง्เคฏाเคค्เคฎिเค• เคฎเคจोเคตिเคœ्เคžाเคจ เค•ा เค‰เคค्เค•ृเคท्เคŸ เค‰เคฆाเคนเคฐเคฃ เคนै।

  • "เคง्เคฏाเคฏเคคो เคตिเคทเคฏाเคจ्" — เคœเคฌ เคต्เคฏเค•्เคคि เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เค•िเคธी เค‡ंเคฆ्เคฐिเคฏ เคธुเค– เคฏा เคตเคธ्เคคु เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคธोเคšเคคा เคนै।

  • "เคธเค™्เค—ः" — เค‰เคธ เคตเคธ्เคคु เคธे เคฎोเคน เคฏा เคฒเค—ाเคต เคฌเคจ เคœाเคคा เคนै।

  • "เคธเค™्เค—ाเคค्เค•ाเคฎः" — เคฏเคน เคฒเค—ाเคต เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เค•ाเคฎเคจा (เคœोเคฐเคฆाเคฐ เค‡เคš्เค›ा) เคฎें เคฌเคฆเคฒ เคœाเคคा เคนै।

  • "เค•ाเคฎाเคค्เค•्เคฐोเคงः" — เค”เคฐ เคœเคฌ เคตเคน เค‡เคš्เค›ा เคชूเคฐी เคจเคนीं เคนोเคคी, เคคो เคต्เคฏเค•्เคคि เคฎें เค•्เคฐोเคง เค‰เคค्เคชเคจ्เคจ เคนो เคœाเคคा เคนै।

เค‡เคธ เคช्เคฐเค•ाเคฐ เคเค• เคธाเคฎाเคจ्เคฏ เคตिเคšाเคฐ (thought) — เคœैเคธे เค•िเคธी เคตเคธ्เคคु เค•ा เค†เค•เคฐ्เคทเคฃ — เคงीเคฐे-เคงीเคฐे เค†เคธเค•्เคคि, เคฒाเคฒเคธा เค”เคฐ เค…ंเคคเคคः เค—ुเคธ्เคธे เคฎें เคฌเคฆเคฒ เคœाเคคा เคนै, เคœो เค†เคค्เคฎिเค• เคถांเคคि เค•ो เคจเคท्เคŸ เค•เคฐ เคฆेเคคा เคนै।


๐Ÿ“– Explanation in English:

In this powerful verse, Lord Krishna dissects the internal process of how a spiritual fall begins — from thought to destruction.

  1. Contemplation (dhyฤna): The mind starts thinking repeatedly about sense objects — like pleasures, wealth, fame, etc.

  2. Attachment (saแน…ga): Repetition leads to emotional attachment or obsession.

  3. Desire (kฤma): That attachment grows into strong craving or lust.

  4. Anger (krodha): When the desire is obstructed or unfulfilled, anger arises.

This mental chain reaction causes immense inner disturbance, leading people to act irrationally and against their higher purpose.


๐Ÿ’ก Life Lessons / Takeaways:

  1. Watch your thoughts – Every downfall begins with a single uncontrolled thought.

  2. Desire grows silently – Repetition breeds attachment; attachment breeds restlessness.

  3. Unfulfilled desire leads to anger – Most anger stems from blocked cravings.

  4. Break the chain early – Before desire forms, change your thinking pattern.

  5. Spiritual vigilance is key – Control starts not at action, but at contemplation.


๐Ÿ”š Conclusion:

เคญเค—เคตเคฆ เค—ीเคคा เค•ा เคฏเคน เคถ्เคฒोเค• เคฎเคจुเคท्เคฏ เค•ी เค†ंเคคเคฐिเค• เคฆुเคฐ्เคฌเคฒเคคा เค”เคฐ เคฎเคจोเคตृเคค्เคคिเคฏों เค•ो เค‰เคœाเค—เคฐ เค•เคฐเคคा เคนै। เคฏเคน เคนเคฎें เคธाเคตเคงाเคจ เค•เคฐเคคा เคนै เค•ि เค…เค—เคฐ เคนเคฎ เคตिเคทเคฏों เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคฒเค—ाเคคाเคฐ เคธोเคšเคคे เคฐเคนेंเค—े, เคคो เคตे เคนเคฎाเคฐे เคฎเคจ เค”เคฐ เค†เคค्เคฎा เค•ो เคœเค•เคก़ เคฒेंเค—े। เค‡เคธเคฒिเค เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เคธिเค–ाเคคे เคนैं เค•ि เคตिเคšाเคฐों เคชเคฐ เคจिเคฏंเคค्เคฐเคฃ เคนी เค†เคค्เคฎ-เคจिเคฏंเคค्เคฐเคฃ เค•ा เคชเคนเคฒा เค”เคฐ เคธเคฌเคธे เคช्เคฐเคญाเคตी เค•เคฆเคฎ เคนै। เคฏเคน เคถ्เคฒोเค• เคจ เค•ेเคตเคฒ เคšेเคคाเคตเคจी เคนै, เคฌเคฒ्เค•ि เคฎुเค•्เคคि เค•ा เคฎाเคฐ्เค— เคญी เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै।

No comments:

Post a Comment

๐ŸŒŸ True Happiness Lies Within | Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 21 Explained

๐Ÿ“– Sanskrit Shloka เคธुเค–เคฎाเคค्เคฎเคตเคค्เคค्เคตเคคो เคฏเคคเคšिเคค्เคคं เคธुเค–े เคธ्เคฅिเคฐเคฎ्। เคฎเคจ्เคฏเคคे เคจाเคฏं เคฒोเค•เคธ्เคค्เคตเคฎाเคค्เคฎैเคต เคนि เคธोเคฝเคญ्เคฏเคธेเคค् ॥ 6.21 ॥ ๐Ÿ”ค IAST Transliteration s...