Wednesday, July 23, 2025

๐Ÿšซ Bhagavad Gita Chapter 2, Verse 66 – No Peace Without Discipline: Why the Undisciplined Can’t Find Joy

๐Ÿ•‰️ **เคจाเคธ्เคคि เคฌुเคฆ्เคงिเคฐเคฏुเค•्เคคเคธ्เคฏ เคจ เคšाเคฏुเค•्เคคเคธ्เคฏ เคญाเคตเคจा।

เคจ เคšाเคญाเคตเคฏเคคः เคถाเคจ्เคคिเคฐเคถाเคจ्เคคเคธ्เคฏ เค•ुเคคः เคธुเค–เคฎ्॥**

๐Ÿ“œ IAST Transliteration:

nฤsti buddhir ayuktasya na cฤyuktasya bhฤvanฤ |
na cฤbhฤvayataแธฅ ล›ฤntir aล›ฤntasya kutaแธฅ sukham ||


๐Ÿ“ เคนिเคจ्เคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ:

เคœिเคธเค•ा เคšिเคค्เคค เค…เคธंเคฏเคฎिเคค เคนै, เค‰เคธเค•ी เคฌुเคฆ्เคงि เคธ्เคฅिเคฐ เคจเคนीं เคนो เคธเค•เคคी। เค”เคฐ เคœिเคธเค•ी เคฌुเคฆ्เคงि เคธ्เคฅिเคฐ เคจเคนीं เคนोเคคी, เค‰เคธเคฎें เคง्เคฏाเคจ เคจเคนीं เคนोเคคा। เคง्เคฏाเคจเคนीเคจ เคต्เคฏเค•्เคคि เค•ो เคถांเคคि เคจเคนीं เคฎिเคฒเคคी — เค”เคฐ เคœिเคธे เคถांเคคि เคจเคนीं, เคตเคน เคธुเค– เค•ैเคธे เคชा เคธเค•เคคा เคนै?


๐ŸŒ English Translation:

There is no wisdom for the unsteady, nor meditation for the undisciplined. Without meditation, there is no peace. And without peace, how can there be happiness?


๐Ÿ” เคนिเคจ्เคฆी เคฎें เคต्เคฏाเค–्เคฏा:

เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เค…ंเคคเคฐ्เคฎเคจ เค•ी เค…เคจुเคถाเคธเคจเคนीเคจเคคा เค”เคฐ เค‰เคธเค•े เคชเคฐिเคฃाเคฎ เค•ी เคถ्เคฐृंเค–เคฒा เค•ो เคธ्เคชเคท्เคŸ เค•เคฐเคคे เคนैं:

  1. "เคจाเคธ्เคคि เคฌुเคฆ्เคงिः เค…เคฏुเค•्เคคเคธ्เคฏ" – เค…เคธंเคฏเคฎिเคค เคต्เคฏเค•्เคคि เค•ी เคฌुเคฆ्เคงि เคธ्เคฅिเคฐ เคจเคนीं เคนोเคคी। เค‰เคธเค•ा เคฎเคจ เคšंเคšเคฒ, เค‡เคš्เค›ाเค“ं เคฎें เค‰เคฒเคा เคนुเค† เคนोเคคा เคนै।

  2. "เคจ เคš เค…เคฏुเค•्เคคเคธ्เคฏ เคญाเคตเคจा" – เคœिเคธเค•ा เคฎเคจ เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคจเคนीं, เคตเคน เคต्เคฏเค•्เคคि เคง्เคฏाเคจ เคฏा เคญाเคตเคจा เคฎें เคธ्เคฅिเคฐ เคจเคนीं เคนो เคธเค•เคคा

  3. "เคจ เคš เค…เคญाเคตเคฏเคคः เคถाเคจ्เคคिः" – เคœो เคง्เคฏाเคจ เคจเคนीं เค•เคฐ เคธเค•เคคा, เค‰เคธे เค†ंเคคเคฐिเค• เคถांเคคि เคจเคนीं เคฎिเคฒเคคी

  4. "เค…เคถाเคจ्เคคเคธ्เคฏ เค•ुเคคः เคธुเค–เคฎ्" – เค”เคฐ เคœो เค…เคถांเคค เคนै, เคตเคน เคธเคš्เคšा เคธुเค– เค•ैเคธे เคช्เคฐाเคช्เคค เค•เคฐेเค—ा?

เคฏเคน เคถ्เคฒोเค• เคนเคฎें เคฌเคคाเคคा เคนै เค•ि เคธเคš्เคšा เคธुเค– เคฌाเคนเคฐ เคธे เคจเคนीं, เคญीเคคเคฐ เคธे เค†เคคा เคนै, เค”เคฐ เคตเคน เคฌिเคจा เค…เคจुเคถाเคธเคจ เค”เคฐ เคง्เคฏाเคจ เค•े เคธंเคญเคต เคจเคนीं


๐Ÿ“– Explanation in English:

Lord Krishna explains a clear cause-and-effect chain that reveals why inner peace and happiness elude many people:

  1. No discipline → no steady intelligence – A distracted, desire-driven mind cannot think clearly.

  2. No steadiness → no meditation – Without focus, deep contemplation or spiritual connection is impossible.

  3. No meditation → no peace – The restless mind is always disturbed, anxious, and unsatisfied.

  4. No peace → no happiness – A disturbed mind cannot experience real joy, no matter how many pleasures it has.

This verse is a warning: Without self-control and a quiet mind, wisdom, peace, and true happiness are out of reach.


๐Ÿ’ก Life Lessons / Takeaways:

  1. Discipline is the foundation of happiness – Without it, even success feels empty.

  2. Meditation needs a stable mind – Don’t expect peace if your thoughts rule you.

  3. Happiness is an outcome, not a goal – It comes from peace, which comes from self-mastery.

  4. Inner stillness is more important than outer achievement.

  5. Control your mind, or it will control your peace.


๐Ÿ”š Conclusion:

เคญเค—เคตเคฆ เค—ीเคคा เค•ा เคฏเคน เคถ्เคฒोเค• เคนเคฎें เคธिเค–ाเคคा เคนै เค•ि เค…เคถांเคค เคšिเคค्เคค เคฎें เคจ เคคो เคœ्เคžाเคจ เคŸिเค•เคคा เคนै, เคจ เคญเค•्เคคि, เคจ เคง्เคฏाเคจ, เค”เคฐ เคจ เคนी เคธเคš्เคšा เคธुเค–। เคœเคฌ เคคเค• เคนเคฎ เค…เคชเคจे เคฎเคจ เค•ो เค…เคจुเคถाเคธเคจ เคฎें เคจเคนीं เคฒाเคคे, เคนเคฎ เค•ेเคตเคฒ เคฌाเคน्เคฏ เคœเค—เคค เค•ी เค–ोเคœ เคฎें เค‰เคฒเคे เคฐเคนเคคे เคนैं เค”เคฐ เค†ंเคคเคฐिเค• เคถांเคคि เคธे เคฆूเคฐ เคนो เคœाเคคे เคนैं। เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เค•े เค…เคจुเคธाเคฐ, เคฏเคฆि เค•ोเคˆ เคธुเค– เคšाเคนเคคा เคนै, เคคो เค‰เคธे เคชเคนเคฒे เคถांเคคि, เคซिเคฐ เคง्เคฏाเคจ, เคซिเคฐ เคธ्เคฅिเคฐ เคฌुเคฆ्เคงि เค”เคฐ เคธเคฌเคธे เคชเคนเคฒे เค†เคค्เคฎ-เคธंเคฏเคฎ เคตिเค•เคธिเคค เค•เคฐเคจा เคนोเค—ा।


No comments:

Post a Comment

๐Ÿ”ฅ The Yogic Control Over the Body | Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 22 Explained

๐Ÿ“– Sanskrit Shloka เคฏเคฅैเคงांเคธि เคธเคฎिเคฆ्เคฆเค—्เคงाเคจि เค•ूเคŸเคธ्เคฅाเคจि เคฎเคฃिเคจाเคญाเคจि। เคเคตं เคถเคฐीเคฐाเคฃि เคธंเคธृเคœ्เคฏ เคฏोเค—ी เคจ เคฎुเคž्เคšเคคि ॥ 6.22 ॥ ๐Ÿ”ค IAST Transliteration yatha...