Sanskrit Shloka
वीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः ।
बहवो ज्ञानतपसा पूता मद्भावमागताः ॥
IAST Transliteration
vīta-rāga-bhaya-krodhā man-mayā mām upāśritāḥ
bahavo jñāna-tapasā pūtā mad-bhāvam āgatāḥ
Hindi Translation
जिनके राग, भय और क्रोध नष्ट हो गए हैं, जो मुझमें लीन होकर मेरी शरण में आए हैं, ऐसे बहुत से लोग ज्ञान-तपस्या द्वारा पवित्र होकर मेरे स्वरूप को प्राप्त हुए हैं।
English Translation
Freed from attachment, fear, and anger, fully absorbed in Me and taking refuge in Me, many have been purified by the penance of knowledge and have attained My divine nature.
Detailed Explanation in Hindi
भगवान कृष्ण इस श्लोक में बताते हैं कि अनेक महापुरुष पहले ही इस मार्ग पर चलकर परमात्मा को प्राप्त कर चुके हैं। उनकी सफलता के कुछ मुख्य कारण हैं —
-
वीतराग — उन्होंने सांसारिक मोह और आसक्ति का त्याग किया।
-
वीतभय — वे किसी भी परिस्थिति में भयमुक्त रहे, क्योंकि उनका भरोसा भगवान पर था।
-
वीतक्रोध — उन्होंने क्रोध को त्यागकर करुणा और धैर्य को अपनाया।
वे मन्मया (भगवान में लीन) होकर मामुपाश्रिताः (भगवान की शरण) में रहे।
उन्होंने ज्ञानतपसा — यानी आध्यात्मिक ज्ञान और साधना की तपस्या — के द्वारा स्वयं को पवित्र किया और अंततः मद्भाव (भगवान का स्वरूप/स्थिति) को प्राप्त किया।
Detailed Explanation in English
In this verse, Krishna explains that many before Arjuna have attained the divine state by following certain principles:
-
Free from attachment — Not bound by material desires.
-
Free from fear — Trusting fully in God’s protection.
-
Free from anger — Choosing compassion over resentment.
Such people become absorbed in Krishna (man-mayā), take refuge in Him (mām upāśritāḥ), and purify themselves through the austerity of knowledge (jñāna-tapasā).
This purification leads to mad-bhāvam — attaining the same transcendental nature as the Lord, beyond birth, death, and suffering.
Life Lessons
-
Let go to grow — Dropping attachment, fear, and anger clears the path to God.
-
Absorption brings transformation — Constant remembrance of God changes one’s very nature.
-
Knowledge is a form of penance — Spiritual learning purifies like fire.
-
Role models exist — Many saints have already walked this path; their success proves it’s possible.
Conclusion
यह श्लोक हमें प्रेरणा देता है कि अगर हम भी राग, भय और क्रोध को त्यागकर, पूर्ण विश्वास के साथ भगवान की शरण में जाएँ, तो ज्ञान और साधना के माध्यम से पवित्र होकर भगवान का स्वरूप प्राप्त कर सकते हैं।
Krishna’s words remind us that liberation is not theoretical — countless souls have already achieved it by following this formula. The choice is now ours to join their ranks.
No comments:
Post a Comment