Bhagavad Gita Chapter 4, Verse 26
श्रोत्रादीनीन्द्रियाण्यन्ये संयमाग्निषु जुह्वति।
शब्दादीन्विषयानन्य इन्द्रियाग्निषु जुह्वति॥
śrotrādīnīndriyāṇy anye saṁyamāgniṣu juhvati
śabdādīn viṣayān anya indriyāgniṣu juhvati
Hindi Translation (हिंदी अनुवाद)
कुछ साधक अपने कान आदि इन्द्रियों को संयम (संयम रूपी अग्नि) में आहुति देते हैं। अन्य साधक शब्द आदि विषयों को इन्द्रिय रूपी अग्नि में आहुति देते हैं।
English Translation
Some yogis offer the functions of their senses, such as hearing, into the fire of self-control, while others offer the objects of the senses, like sound, into the fire of the senses themselves.
Detailed Explanation in Hindi (हिंदी व्याख्या)
श्रीकृष्ण यहाँ आंतरिक यज्ञ की और गहराई से चर्चा करते हैं:
-
संयम यज्ञ: कुछ योगी अपनी इन्द्रियों (जैसे कान, आंख, जीभ) को संयम और नियंत्रण की अग्नि में डालते हैं। मतलब वे इन्द्रियों को अनुशासित करते हैं ताकि मन स्थिर रहे।
-
विषय यज्ञ: अन्य योगी इन्द्रिय विषयों (शब्द, रूप, रस, गंध, स्पर्श) को इन्द्रियों की अग्नि में अर्पित करते हैं, अर्थात वे विषयों का उपयोग केवल आध्यात्मिक उद्देश्य के लिए करते हैं।
यह दोनों प्रकार के यज्ञ साधक को विकारों से दूर करते हैं और आत्मिक शुद्धि प्रदान करते हैं।
Detailed Explanation in English
Krishna introduces two subtle forms of inner sacrifice:
-
Restraint Sacrifice: Some practitioners control their senses by offering them into the fire of self-discipline, keeping the mind free from distractions.
-
Object Sacrifice: Others offer sense objects—sound, touch, form, taste, and smell—into the fire of the senses, meaning they engage with the world only in ways that serve spiritual growth.
Both approaches burn away attachment and lead to clarity of consciousness.
Life Lessons (जीवन में सीख / Life Lessons)
-
Mastering the senses is as sacred as any temple ritual.
-
Discipline is the fire that purifies desire.
-
Engage with the world consciously, not compulsively.
-
True offering is letting go of attachment to pleasure and pain.
-
Self-control is the foundation of higher spiritual states.
Conclusion
Bhagavad Gita 4.26 teaches that inner discipline is itself a yajna. Whether through restraining the senses or transforming one’s relationship with sense objects, the ultimate aim is the same—purity, focus, and union with the Divine.
No comments:
Post a Comment