ЁЯУЦ Sanskrit Shloka
рдпрдеैрдзांрд╕ि рд╕рдоिрдж्рджрдЧ्рдзाрдиि рдХूрдЯрд╕्рдеाрдиि рдордгिрдиाрднाрдиि।
рдПрд╡ं рд╢рд░ीрд░ाрдгि рд╕ंрд╕ृрдЬ्рдп рдпोрдЧी рди рдоुрдЮ्рдЪрддि ॥ 6.22 ॥
ЁЯФд IAST Transliteration
yatha i dh─Бс╣Бsi samiddha-gdh─Бni k┼лс╣нasth─Бni maс╣Зi-n─Бbh─Бni ।
evaс╣Б ┼Ыar─лr─Бс╣Зi saс╣Бsс╣Ыjya yog─л na mu├▒cati ॥ 6.22 ॥
ЁЯМР Hindi Translation (рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж)
рдЬैрд╕े рдЖрдЧ рдоें рдЬрд▓े рд╣ुрдП рдХोрдпрд▓े рдХो рдЙрд╕рдХे рд╕्рдеाрди рд╕े рдирд╣ीं рдЫोрдб़ा рдЬाрддा, рд╡ैрд╕े рд╣ी рдпोрдЧी рдЕрдкрдиे рд╢рд░ीрд░ рдХो рд╕ंрдпрдо рдФрд░ рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдоें рд░рдЦрддे рд╣ुрдП рдирд╣ीं рдЫोрдб़рддा।
ЁЯМР English Translation
Just as burning embers placed carefully in a heap do not scatter, the yogi does not let go of the body but keeps it controlled and disciplined.
ЁЯк╖ Detailed Hindi Explanation (рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िंрджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा)
рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдпोрдЧी рдХे рд╢рд░ीрд░ рдФрд░ рдорди рдкрд░ рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдХी рдорд╣рдд्рддा рдмрддाрддे рд╣ैं।
-
рдпрдеा рдИрдзांрд╕ि рд╕рдоिрдж्рдз рдЧрдзाрдиि: рдЬैрд╕े рдЬрд▓рддे рд╣ुрдП рдХोрдпрд▓े рдЕрдкрдиे рд╕्рдеाрди рдкрд░ рд╕्рдеिрд░ рд░рд╣рддे рд╣ैं,
-
рдХूрдЯрд╕्рдеाрдиि рдордгिрдиाрднाрдиि: рдаीрдХ рдЙрд╕ी рддрд░рд╣ рд╢рд░ीрд░ рдХो рд╕्рдеिрд░ рдФрд░ рдиिрдпंрдд्рд░िрдд рд░рдЦрдиा рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ै।
-
рдПрд╡ं рд╢рд░ीрд░ाрдгि рд╕ंрд╕ृрдЬ्рдп: рдпोрдЧी рд╢рд░ीрд░ рдХो рдкूрд░ी рддрд░рд╣ рд╕ंрдпрдоिрдд рдХрд░рддा рд╣ै рдФрд░ рдХिрд╕ी рд╡िрдХ्рд╖ेрдк рдпा рдЗрдЪ्рдЫाрдУं рдХे рдк्рд░рднाрд╡ рдоें рдирд╣ीं рдЖрддा।
-
рди рдоुрдЮ्рдЪрддि: рдпोрдЧी рд╢рд░ीрд░ рдФрд░ рдорди рджोрдиों рдкрд░ рдЕрдзिрдХाрд░ рдмрдиाрдП рд░рдЦрддा рд╣ै।
рдЗрд╕рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै рдХि рдпोрдЧ рдХेрд╡рд▓ рдорди рдХी рд╕्рдеिрд░рддा рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рд╢рд░ीрд░ рдФрд░ рдЗंрдж्рд░िрдпों рдХे рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдХा рднी рдЕрдн्рдпाрд╕ рд╣ै, рддाрдХि рд╕ाрдзрдХ рдз्рдпाрди рдФрд░ рдЖрдд्рдо-рдиिрд░ीрдХ्рд╖рдг рдоें рд▓ीрди рд░рд╣ рд╕рдХे।
ЁЯк╖ Detailed English Explanation
In this verse, Krishna emphasizes the yogi’s control over body and senses:
-
Burning embers metaphor: Just as embers carefully kept in a heap do not scatter,
-
Control of the body: The yogi maintains discipline over the body.
-
Not letting go: The yogi ensures that neither body nor mind is carried away by desires or distractions.
Thus, yoga is not only about mental steadiness but also mastery over the body and senses, which enables deep meditation and self-realization.
ЁЯМ▒ Life Lessons / Moral Teachings
✨ In Hindi:
-
рд╢рд░ीрд░ рдФрд░ рдЗंрдж्рд░िрдпों рдкрд░ рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдпोрдЧ рдХा рдорд╣рдд्рд╡рдкूрд░्рдг рдЕंрдЧ рд╣ै।
-
рд╕ंрдпрдоिрдд рдЬीрд╡рди рд╕ाрдзрдХ рдХो рдз्рдпाрди рдФрд░ рд╕्рдеिрд░рддा рдк्рд░рджाрди рдХрд░рддा рд╣ै।
-
рдЗрдЪ्рдЫाрдУं рдФрд░ рд╡िрдХ्рд╖ेрдкों рд╕े рдоुрдХ्рдд рд░рд╣рдХрд░ рд╣ी рд╕ाрдзрдХ рдЖрдд्рдоा рдХी рдУрд░ рдЕрдЧ्рд░рд╕рд░ рд╣ोрддा рд╣ै।
-
рд╢рд░ीрд░ рдХो рдиिрдпंрдд्рд░िрдд рд░рдЦрдиा рдоाрдирд╕िрдХ рдФрд░ рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рд╡िрдХाрд╕ рдоें рд╕рд╣ाрдпрдХ рд╣ै।
✨ In English:
-
Control over the body and senses is an essential aspect of yoga.
-
A disciplined life fosters focus and stability.
-
Freeing oneself from distractions and desires enables spiritual progress.
-
Mastery of the body aids in mental and spiritual growth.
ЁЯПБ Conclusion
Bhagavad Gita 6.22 highlights that true yoga involves complete control over both body and mind. Just as burning embers remain stable when carefully placed, the yogi maintains steady awareness and discipline, enabling deep meditation, inner stability, and spiritual advancement.
No comments:
Post a Comment