๐ Sanskrit Shloka (เคถ्เคฒोเค)
เคฏं เคธंเคจ्เคฏाเคธเคฎिเคคि เคช्เคฐाเคนुเคฐ्เคฏोเคं เคคं เคตिเคฆ्เคงि เคชाเคฃ्เคกเคต ।
เคจ เคน्เคฏเคธंเคจ्เคฏเคธ्เคคเคธเค्เคเคฒ्เคชो เคฏोเคी เคญเคตเคคि เคเคถ्เคเคจ ॥ 6.2 ॥
๐ค IAST Transliteration
yaแน sannyฤsam iti prฤhur yogaแน taแน viddhi pฤแนแธava |
na hyasaแนnyasta-saแน
kalpo yogฤซ bhavati kaลcana || 6.2 ||
๐ฎ๐ณ Hindi Translation (เคนिंเคฆी เค เคจुเคตाเคฆ)
เคนे เคชाเคฃ्เคกเคต! เคिเคธे เคฒोเค เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเคนเคคे เคนैं, เคตเคนी เคฏोเค เคนै – เคเคธा เคाเคจो। เค्เคฏोंเคि เคिเคธเคจे เคธंเคเคฒ्เคชों (เคเค्เคाเคं, เคตाเคธเคจाเคं) เคा เคค्เคฏाเค เคจเคนीं เคिเคฏा, เคตเคน เคเคญी เคฏोเคी เคจเคนीं เคนो เคธเคเคคा।
๐ English Translation
O Arjuna, what is called renunciation (sannyasa), understand that to be yoga. For no one who has not renounced selfish desires and personal resolutions can ever become a true yogi.
๐ช Detailed Hindi Explanation (เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिเคจ्เคฆी เคต्เคฏाเค्เคฏा)
เคญเคเคตाเคจ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคฏเคนाँ เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเคฐ เคฏोเค เคो เคเค เคนी เคธเคค्เคฏ เคे เคฆो เคชเคนเคฒुเคं เคे เคฐूเคช เคฎें เคช्เคฐเคธ्เคคुเคค เคเคฐ เคฐเคนे เคนैं। เคธाเคฎाเคจ्เคฏเคคः เคฒोเค เคฏเคน เคฎाเคจเคคे เคนैं เคि เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคा เค เคฐ्เคฅ เคนै – เคธंเคธाเคฐ เคค्เคฏाเคเคเคฐ เคตเคจ เคฎें เคเคฒे เคाเคจा เคฏा เคृเคนเคธ्เคฅ เคीเคตเคจ เคोเคก़ เคฆेเคจा। เคชเคฐंเคคु เคीเคคा เคी เคฆृเคท्เคि เคฎें เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคा เค เคธเคฒी เค เคฐ्เคฅ เคนै – เคฎเคจ เคे เคธंเคเคฒ्เคชों เคเคฐ เคตाเคธเคจाเคं เคा เคค्เคฏाเค।
"เคธंเคเคฒ्เคช" เคถเคฌ्เคฆ เคा เค เคฐ्เคฅ เคนै – เคฎเคจ เคฎें เคเค เคจे เคตाเคฒी เคเค्เคाเคँ, เคเคฒ्เคชเคจाเคँ, เคเคฐ เคญเคตिเคท्เคฏ เคी เคฏोเคเคจाเคँ เคो เคเคธเค्เคคि เคเคฐ เคฎोเคน เคธे เคญเคฐी เคนों। เคเคฌ เคคเค เคฎเคจुเคท्เคฏ เคเคจ เคธंเคเคฒ्เคชों เคธे เคฌंเคงा เคฐเคนेเคा, เคคเคฌ เคคเค เคตเคน เคฏोเคी เคจเคนीं เคฌเคจ เคธเคเคคा।
เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคा เคธंเคฆेเคถ เคนै เคि เคฏोเค เคเคฐ เคธंเคจ्เคฏाเคธ เค เคฒเค เคจเคนीं เคนैं।
-
เคฏोเค เคा เค เคฐ्เคฅ เคนै – เคเคค्เคฎเคธंเคฏเคฎ เคเคฐ เคเคถ्เคตเคฐ เคธे เคुเคก़เคจा।
-
เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคा เค เคฐ्เคฅ เคนै – เคเค्เคाเคं เคเคฐ เคธंเคเคฒ्เคชों เคธे เคฎुเค्เคค เคนोเคเคฐ เคเคฐ्เคคเคต्เคฏ เคเคฐ्เคฎ เคเคฐเคจा।
๐ เคฏเคฆि เคोเค เคต्เคฏเค्เคคि เคธंเคเคฒ्เคชों เคो เคोเคก़े เคฌिเคจा เคฏोเค เคเคฐเคจा เคाเคนे, เคคो เคเคธเคा เคฎเคจ เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคญเคเคเคคा เคฐเคนेเคा।
เคเคฆाเคนเคฐเคฃ:
-
เคोเค เคง्เคฏाเคจ (meditation) เคเคฐ เคฐเคนा เคนै เคฒेเคिเคจ เคฎเคจ เคฎें เคงเคจ, เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคงि เคฏा เคญौเคคिเค เคธुเค เคी เคฏोเคเคจा เคฌเคจा เคฐเคนा เคนै, เคคो เคตเคน เคฏोเคी เคจเคนीं เคเคนเคฒाเคเคा।
-
เคเคธเคे เคตिเคชเคฐीเคค, เคोเค เคต्เคฏเค्เคคि เค เคชเคจे เคเคฐ्เคคเคต्เคฏ เคो เคจिเคท्เคाเคฎ เคญाเคต เคธे เคเคฐเคคा เคนै เคเคฐ เคฎเคจ เคी เคตाเคธเคจाเคं เคชเคฐ เคจिเคฏंเคค्เคฐเคฃ เคฐเคเคคा เคนै, เคตเคนी เคตाเคธ्เคคเคตिเค เคฏोเคी เคเคฐ เคธंเคจ्เคฏाเคธी เคนै।
เคเคธ เคช्เคฐเคाเคฐ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคฌเคคाเคคे เคนैं เคि เคฏोเค เคी เคถुเคฐुเคเคค เคญीเคคเคฐ เคे เคค्เคฏाเค เคธे เคนोเคคी เคนै, เคจ เคि เคฌाเคนเคฐी เคฆिเคाเคตे เคธे।
✨ Detailed English Explanation
In this verse, Krishna emphasizes the inseparable link between sannyasa (renunciation) and yoga (union, discipline).
-
Society often assumes sannyasa means abandoning society, rituals, or duties. But Krishna clarifies: true renunciation is giving up mental desires, selfish motives, and attachments.
-
The word saแน kalpa refers to mental resolutions driven by ego and desire. As long as a person clings to such ambitions, they cannot attain yoga.
Thus, yoga and renunciation are not two separate paths. Yoga is the discipline of inner stillness, and renunciation is the letting go of inner cravings. Together, they form one spiritual journey.
For example:
-
If a meditator sits quietly but keeps imagining wealth, relationships, or achievements, their mind is still bound—they are not yogis.
-
But a person who performs duties selflessly, free from ego-driven resolutions, is both a yogi and a renunciate, even if living amidst worldly life.
This verse directly teaches us that spirituality is internal, not external. Simply withdrawing from society is not yoga; overcoming inner desires is.
In the modern world, people run after “manifestations” or “law of attraction,” constantly creating mental resolutions for wealth, success, or love. Krishna reminds us: true peace comes not by making more desires, but by letting go of them.
๐ฑ Life Lessons / Moral Teachings
In Hindi (เคीเคตเคจ เคे เคธเคฌเค)
-
เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเคฐ เคฏोเค เคเค เคนी เคนैं – เคฆोเคจों เคा เคฎूเคฒ เคเคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เคฎเคจ เคी เคตाเคธเคจाเคं เคा เคค्เคฏाเค เคนै।
-
เคธंเคเคฒ्เคชों เคชเคฐ เคจिเคฏंเคค्เคฐเคฃ เคเคตเคถ्เคฏเค เคนै – เคเค्เคाเคं เคธे เค्เคฐเคธ्เคค เคต्เคฏเค्เคคि เคเคญी เคฏोเคी เคจเคนीं เคฌเคจ เคธเคเคคा।
-
เคฌाเคนเคฐी เคค्เคฏाเค เคจเคนीं, เคंเคคเคฐिเค เคค्เคฏाเค – เคेเคตเคฒ เคตเคธ्เคค्เคฐ เคฌเคฆเคฒเคจे เคฏा เคเคฐ เคोเคก़เคจे เคธे เคฏोเค เคจเคนीं เคฎिเคฒเคคा।
-
เคง्เคฏाเคจ เคा เคฐเคนเคธ्เคฏ – เคง्เคฏाเคจ เคคเคญी เคธเคซเคฒ เคนै เคเคฌ เคฎเคจ เคธंเคเคฒ्เคชों เคธे เคฎुเค्เคค เคนो।
In English
-
Yoga = Renunciation – Both mean freedom from desires and ego.
-
Control of mental resolutions is key – Desires keep us bound, even in meditation.
-
Inner renunciation matters more than outer – Leaving society doesn’t make one a yogi.
-
Secret of meditation – Real meditation begins when the mind is free from sankalpas.
๐ Conclusion
Bhagavad Gita Chapter 6, Shloka 2 reveals a profound truth: true yoga and renunciation are the same path. Renunciation does not mean leaving the world—it means letting go of selfish resolutions and desires. Without this inner renunciation, no one can become a yogi.
This wisdom is extremely relevant today. Many people seek peace in meditation but remain restless because their minds chase desires. Krishna reminds us that peace and yoga begin only when we renounce sankalpas. By living with discipline, fulfilling our duties, and letting go of desires, we become true yogis—even while living in the world.
No comments:
Post a Comment