Friday, December 5, 2025

๐Ÿง˜‍♂️ เค—ीเคคा 6.12 เค•ा เคฐเคนเคธ्เคฏ: เคเค•ाเค—्เคฐ เคฎเคจ เคธे เคฏोเค— เคธाเคงเคจा เค•ैเคธे เค•เคฐे?


เคธंเคธ्เค•ृเคค เคถ्เคฒोเค• (Sanskrit Shloka)

เคคเคค्เคฐैเค•ाเค—्เคฐं เคฎเคจः เค•ृเคค्เคตा เคฏเคคเคšिเคค्เคคेเคจ्เคฆ्เคฐिเคฏเค•्เคฐिเคฏः।
เค‰เคชเคตिเคถ्เคฏाเคธเคจे เคฏुเคž्เคœ्เคฏाเคฆ्เคฏोเค—เคฎाเคค्เคฎเคตिเคถुเคฆ्เคงเคฏे ॥ 6.12 ॥

IAST Transliteration

tatraikฤgraแน manaแธฅ kแน›tvฤ yata-cittendriya-kriyaแธฅ
upaviล›yฤsane yuรฑjyฤd yogam ฤtma-viล›uddhaye ॥ 6.12 ॥


เคนिंเคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ (Hindi Translation)

เคตเคนाँ (เค‰เคธ เค†เคธเคจ เคชเคฐ) เคฌैเค เค•เคฐ, เคฏोเค—ी เค•ो เคšाเคนिเค เค•ि เคตเคน เคฎเคจ เค•ो เคเค•ाเค—्เคฐ เค•เคฐे เค”เคฐ เคšिเคค्เคค เคคเคฅा เค‡เคจ्เคฆ्เคฐिเคฏों เค•ी เค•्เคฐिเคฏाเค“ं เค•ो เคธंเคฏเคฎिเคค เค•เคฐ เค†เคค्เคฎा เค•ी เคถुเคฆ्เคงि เค•े เคฒिเค เคฏोเค— เค•ा เค…เคญ्เคฏाเคธ เค•เคฐे।

English Translation

Seated on that seat, the yogi should focus the mind in concentration, control the functions of mind and senses, and practice yoga for the purification of the self.


เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिเคจ्เคฆी เคต्เคฏाเค–्เคฏा (Detailed Hindi Explanation)

เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เคฏोเค—ी เค•ो เค†เค—े เค•ा เคจिเคฐ्เคฆेเคถ เคฆेเคคे เคนैं। เคชเคนเคฒे เคถ्เคฒोเค• (6.11) เคฎें เค‰เคจ्เคนोंเคจे เค†เคธเคจ เค”เคฐ เคธ्เคฅाเคจ เค•ी เคคैเคฏाเคฐी เคฌเคคाเคˆ, เค”เคฐ เค…เคฌ เคตे เคฏोเค—ाเคญ्เคฏाเคธ เค•ी เคตिเคงि เคธ्เคชเคท्เคŸ เค•เคฐ เคฐเคนे เคนैं।

  • เคเค•ाเค—्เคฐं เคฎเคจः เค•ृเคค्เคตा: เคฎเคจ เค•ो เค…เคจेเค• เค‡เคš्เค›ाเค“ं, เคญ्เคฐเคฎों เค”เคฐ เคšिंเคคाเค“ं เคธे เคนเคŸाเค•เคฐ เคเค• เคฌिंเคฆु เคชเคฐ เค•ेंเคฆ्เคฐिเคค เค•เคฐเคจा। เคฏเคนी เคง्เคฏाเคจ เค•ी เคชเคนเคฒी เคธीเคข़ी เคนै।

  • เคฏเคคเคšिเคค्เคคेเคจ्เคฆ्เคฐिเคฏเค•्เคฐिเคฏः: เคšिเคค्เคค เค”เคฐ เค‡เคจ्เคฆ्เคฐिเคฏों เค•ो เคตเคถ เคฎें เคฐเค–เคจा। เค‡เคจ्เคฆ्เคฐिเคฏों เค•ा เคจिเคฏंเคค्เคฐเคฃ เคนी เคธाเคงเคจा เค•ी เคธเคซเคฒเคคा เค•ी เค•ुंเคœी เคนै।

  • เค†เคธเคจ เคชเคฐ เค‰เคชเคตेเคถเคจ: เค•ेเคตเคฒ เคฌैเค เคจा เคนी เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เค•ि เคถाเคฐीเคฐिเค• เคธ्เคฅिเคฐเคคा เค•े เคธाเคฅ เคฎाเคจเคธिเค• เคธ्เคฅिเคฐเคคा เคญी เค†เคตเคถ्เคฏเค• เคนै।

  • เคฏोเค—เคฎाเคค्เคฎเคตिเคถुเคฆ्เคงเคฏे: เคฏोเค— เค•ा เค…ंเคคिเคฎ เคฒเค•्เคท्เคฏ เค†เคค्เคฎा เค•ी เคถुเคฆ्เคงि เคนै। เคฏเคน เคถुเคฆ्เคงि เค•ेเคตเคฒ เคชाเคชों เคฏा เค…เคถुเคฆ्เคง เคตिเคšाเคฐों เคธे เคฎुเค•्เคคि เคนी เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เค•ि เค†เคค्เคฎा เค•ा เค…เคชเคจे เคชเคฐเคฎ เคธ्เคตเคฐूเคช เคธे เคœुเคก़เคจा เคนै।

เคฏเคน เคถ्เคฒोเค• เคนเคฎें เคฏเคน เคธिเค–ाเคคा เคนै เค•ि เคฏोเค— เค•ेเคตเคฒ เคถเคฐीเคฐ เค•ो เคธ्เคตเคธ्เคฅ เค•เคฐเคจे เค•ा เคธाเคงเคจ เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เค•ि เค†เคค्เคฎा เค•ी เค—เคนเคฐाเคˆ เคคเค• เคชเคนुँเคšเคจे เค•ी เคตिเคงि เคนै।


Detailed English Explanation

In this verse, Lord Krishna continues guiding the yogi on the actual practice of meditation after preparation of seat and environment.

  • Concentrating the mind (ekฤgram manaแธฅ): The yogi must withdraw the mind from distractions and direct it toward a single focus. Concentration is the doorway to meditation.

  • Disciplining mind and senses (yata-cittendriya-kriyaแธฅ): Mastery over one’s thoughts and sensory impulses is vital. Without restraint, the mind wanders and yoga cannot succeed.

  • Seated firmly (upaviล›ya ฤsane): Physical stillness supports mental stillness. The posture must be steady and comfortable to allow inner focus.

  • For self-purification (ฤtma-viล›uddhaye): The ultimate aim is not power or pleasure but purification of the inner self. Yoga cleanses the consciousness of ignorance, attachment, and desires, aligning it with higher truth.

Thus, this verse teaches us that true yoga is the art of inner discipline, combining concentration, restraint, and purpose.


เคœीเคตเคจ เค•े เคฒिเค เคถिเค•्เคทा (Life Lessons)

In Hindi:

  1. เคฏोเค— เค•ी เคธเคซเคฒเคคा เคฎเคจ เค•ी เคเค•ाเค—्เคฐเคคा เคชเคฐ เคจिเคฐ्เคญเคฐ เคนै।

  2. เค‡เคจ्เคฆ्เคฐिเคฏों เคชเคฐ เคจिเคฏंเคค्เคฐเคฃ เคนी เค†เคค्เคฎिเค• เคถांเคคि เค•ा เคฎाเคฐ्เค— เคนै।

  3. เคถाเคฐीเคฐिเค• เคธ्เคฅिเคฐเคคा เคธे เคฎाเคจเคธिเค• เคธ्เคฅिเคฐเคคा เค†เคคी เคนै।

  4. เค†เคค्เคฎा เค•ी เคถुเคฆ्เคงि เคนी เคธाเคงเคจा เค•ा เคธเคฐ्เคตोเคš्เคš เคฒเค•्เคท्เคฏ เคนोเคจा เคšाเคนिเค।

In English:

  1. Success in yoga depends on concentration of the mind.

  2. Control over senses leads to inner peace.

  3. Physical stillness fosters mental stillness.

  4. The ultimate purpose of yoga is purification of the soul.


เคจिเคท्เค•เคฐ्เคท (Conclusion)

เคญเค—เคตเคฆ เค—ीเคคा เค…เคง्เคฏाเคฏ 6 เคถ्เคฒोเค• 12 เคนเคฎें เคธिเค–ाเคคा เคนै เค•ि เคฏोเค— เค•ेเคตเคฒ เคฌैเค เคจे เคฏा เค†เคธเคจ เคฒเค—ाเคจे เคคเค• เคธीเคฎिเคค เคจเคนीं เคนै। เค‡เคธเค•ा เคธाเคฐ เคนै เคฎเคจ เค•ो เคเค•ाเค—्เคฐ เค•เคฐเคจा, เค‡เคจ्เคฆ्เคฐिเคฏों เค•ो เคธंเคฏเคฎिเคค เค•เคฐเคจा เค”เคฐ เค†เคค्เคฎा เค•ी เคถुเคฆ्เคงि เค•े เคฒिเค เคธाเคงเคจा เค•เคฐเคจा। เคœเคฌ เคฎเคจ เค”เคฐ เคšिเคค्เคค เค…เคจुเคถाเคธिเคค เคนोเคคे เคนैं, เคคเคญी เคธाเคงเค• เคธเคš्เคšे เคฏोเค— เค•ी เค…เคตเคธ्เคฅा เค•ो เคช्เคฐाเคช्เคค เค•เคฐ เคธเค•เคคा เคนै।


No comments:

Post a Comment

๐ŸŒŸ True Happiness Lies Within | Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 21 Explained

๐Ÿ“– Sanskrit Shloka เคธुเค–เคฎाเคค्เคฎเคตเคค्เคค्เคตเคคो เคฏเคคเคšिเคค्เคคं เคธुเค–े เคธ्เคฅिเคฐเคฎ्। เคฎเคจ्เคฏเคคे เคจाเคฏं เคฒोเค•เคธ्เคค्เคตเคฎाเคค्เคฎैเคต เคนि เคธोเคฝเคญ्เคฏเคธेเคค् ॥ 6.21 ॥ ๐Ÿ”ค IAST Transliteration s...