संस्कृत श्लोक
योगी युञ्जीत सततमात्मानं रहसि स्थितः ।
एकाकी यतचित्तात्मा निराशीरपरिग्रहः ॥ 6.10 ॥
IAST Transliteration
yogī yuñjīta satatam ātmānaṁ rahasi sthitaḥ ।
ekākī yata-cittātmā nirāśīr aparigrahaḥ ॥ 6.10 ॥
हिन्दी अनुवाद
योगी को चाहिए कि वह सदैव एकांत स्थान में रहकर आत्मा का अभ्यास करे, अकेला रहे, मन और इन्द्रियों को संयमित रखे, किसी से कोई अपेक्षा न रखे और किसी प्रकार का संग्रह न करे।
English Translation
A yogi should constantly practice self-discipline in seclusion, remaining alone, with a controlled mind and body, free from desires and possessions.
हिन्दी में व्याख्या
भगवान श्रीकृष्ण इस श्लोक में योगी के आचरण का स्पष्ट वर्णन करते हैं।
-
योगी को रहस्य (एकांत स्थान) में रहकर साधना करनी चाहिए, ताकि बाहरी व्यवधान कम हों।
-
उसे एकाकी (अकेला) रहना चाहिए, जिससे ध्यान में गहराई आए और मन बाहरी संगति से विचलित न हो।
-
योगी का मन और आत्मा यतचित्तात्मा (संयमित) होना चाहिए – यानी इन्द्रियों और विचारों पर नियंत्रण।
-
उसे निराशीर (बिना अपेक्षा वाला) होना चाहिए – न तो दूसरों से कोई आशा रखनी चाहिए और न ही सुख-सुविधाओं की लालसा।
-
साथ ही, उसे अपरिग्रह (संग्रह रहित) होना चाहिए – धन, वस्त्र, साधन या भौतिक वस्तुओं का अनावश्यक संचय योग साधना में बाधक है।
यह श्लोक हमें सिखाता है कि सच्चा योग केवल आसन और प्राणायाम तक सीमित नहीं है, बल्कि एक अनुशासित और त्यागमय जीवन का नाम है।
English Explanation
In this verse, Lord Krishna defines the lifestyle of a yogi.
-
The yogi must reside in solitude, away from distractions, to focus fully on spiritual practice.
-
He should be alone, not dependent on the company of others for inner peace.
-
With a controlled mind and senses, he avoids the fluctuations of desire and impulse.
-
Being desireless (nirāśīḥ) means not expecting rewards, recognition, or comforts.
-
Practicing non-possession (aparigraha) ensures freedom from material burdens that tie the soul to worldly attachments.
This verse highlights the discipline, detachment, and simplicity required on the path of yoga. It is not about running away from the world, but about cultivating a focused, desire-free state of mind that leads to liberation.
Life Lessons / Moral Teachings
हिंदी में जीवन के संदेश
-
योगी को साधना के लिए एकांत और शांति की आवश्यकता है।
-
आत्मसंयम ही योग का वास्तविक आधार है।
-
अपेक्षाओं से मुक्ति पाने पर ही मन शुद्ध और शांत होता है।
-
अनावश्यक वस्तुओं का संग्रह त्यागने से जीवन सरल और हल्का होता है।
-
सच्चा योग त्याग, अनुशासन और आत्मनियंत्रण में निहित है।
Life Lessons in English
-
Solitude and silence are essential for deep spiritual practice.
-
Self-control is the true foundation of yoga.
-
Freedom from expectations leads to inner peace.
-
Letting go of unnecessary possessions simplifies life.
-
True yoga lies in renunciation, discipline, and self-mastery.
Conclusion
भगवान श्रीकृष्ण का यह संदेश स्पष्ट है कि योगी का जीवन त्याग और अनुशासन पर आधारित होना चाहिए। अकेले रहकर, अपेक्षाओं और संग्रह से मुक्त होकर, तथा आत्मसंयम का पालन करते हुए योगी अपनी साधना को गहराई तक ले जा सकता है। यही पथ उसे मोक्ष और परम शांति की ओर ले जाता है।
Lord Krishna teaches that the yogi’s lifestyle must be one of simplicity, discipline, and detachment. By embracing solitude, reducing desires, and avoiding material possessions, the yogi can attain higher states of meditation and ultimately liberation.
No comments:
Post a Comment