Wednesday, January 21, 2026

ЁЯМЯ Chapter 7, Verse 24 – “The Divine Mystery: Why Ordinary Minds Fail to Understand God’s True Nature” | Bhagavad Gita 7.24 Meaning Explained

ЁЯУЬ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Sanskrit Shloka)

рдЕрд╡्рдпрдХ्рддं рд╡्рдпрдХ्рддिрдоाрдкрди्рдиं рдорди्рдпрди्рддे рдоाрдордмुрдж्рдзрдпः।
рдкрд░ं рднाрд╡рдордЬाрдирди्рддो рдордоाрд╡्рдпрдпрдордиुрдд्рддрдордо्॥


ЁЯФд IAST Transliteration

avyaktaс╣Б vyaktim ─Бpannaс╣Б manyante m─Бm abuddhayaс╕е,
paraс╣Б bh─Бvam aj─Бnanto mam─Бvyayam anuttamam.


ЁЯк╖ рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж (Hindi Translation)

рдЕрдЬ्рдЮाрдиी рд▓ोрдЧ рдоुрдЭे, рдЬो рдХि рдЕрд╡्рдпрдХ्рдд рдФрд░ рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪ рд╣ूँ, рд╡्рдпрдХ्рдд (рдоाрдирд╡ рд░ूрдк рдоें) рд╣ुрдЖ рдоाрдирддे рд╣ैं। рд╡े рдоेрд░े рдЙрд╕ рдкрд░рдорд╣ंрд╕ рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рдирд╣ीं рдЬाрдирддे рдЬो рдЕрд╡िрдиाрд╢ी рдФрд░ рдЕрдд्рдпुрдд्рддрдо рд╣ै।


ЁЯМ┐ English Translation

The ignorant think of Me, the Unmanifest, as having assumed a manifest form. They do not understand My supreme, imperishable, and transcendental nature, which is beyond material existence.


ЁЯХЙ️ рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िрди्рджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Detailed Hindi Explanation)

рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЕрд░्рдЬुрди рдХो рд╕рдордЭा рд░рд╣े рд╣ैं рдХि рдЬो рд▓ोрдЧ рд╕ीрдоिрдд рдмुрдж्рдзि рд╡ाрд▓े рд╣ैं, рд╡े рднрдЧрд╡ाрди рдХो рдХेрд╡рд▓ рдЙрдирдХे рдоाрдирд╡ рд░ूрдк рдоें рджेрдЦрддे рд╣ैं — рдЬैрд╕े рдХृрд╖्рдг, рд░ाрдо, рдпा рдХोрдИ рдЕрди्рдп рдЕрд╡рддाрд░। рд╡े рдпрд╣ рдирд╣ीं рд╕рдордЭ рдкाрддे рдХि рдпрд╣ рджिрд╡्рдп рд░ूрдк рдХेрд╡рд▓ рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдЕрдиंрдд рдЪेрддрдиा рдХा рдПрдХ рдЫोрдЯा рд╕ा рдк्рд░рдХрдЯ рд░ूрдк рд╣ै।

“рдЕрд╡्рдпрдХ्рддं рд╡्рдпрдХ्рддिрдоाрдкрди्рдиं” рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै — рдЬो рдЕрджृрд╢्рдп рдФрд░ рдиिрд░ाрдХाрд░ рд╣ै, рд╡рд╣ी рдЬрдм рднрдХ्рддों рдХी рдХрд░ुрдг рдкुрдХाрд░ рдкрд░ рд╕ाрдХाрд░ рд░ूрдк рдоें рдЖрддा рд╣ै, рддो рдЕрдЬ्рдЮाрдиी рдЙрд╕े рдХेрд╡рд▓ рдПрдХ рдордиुрд╖्рдп рдпा рд╕ाрдоाрди्рдп рд░ूрдк рдоें рд╕рдордЭ рд▓ेрддे рд╣ैं। рд╡े рдпрд╣ рдирд╣ीं рдЬाрдирддे рдХि рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХा рдпрд╣ рд░ूрдк рднрд▓े рд╣ी рдк्рд░рдХрдЯ рд╣ो, рдкрд░ рдЙрд╕рдХा рд╕्рд╡рд░ूрдк рдЕрд╡िрдиाрд╢ी, рдЕрдкрд░िрд╡рд░्рддрдиीрдп рдФрд░ рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪ рд╣ै।

рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕рд░्рд╡рд╡्рдпाрдкрдХ рд╣ै — рди рдЙрд╕рдХा рдЬрди्рдо рд╣ै, рди рдоृрдд्рдпु। рд▓ेрдХिрди рдЬрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиी рдоाрдпा рд╕े рд╢рд░ीрд░ рдзाрд░рдг рдХрд░рддा рд╣ै, рддो рд╕ाрдоाрди्рдп рд▓ोрдЧ рдЙрд╕рдХे рдЙрд╕ рджिрд╡्рдп рддрдд्рд╡ рдХो рдирд╣ीं рдкрд╣рдЪाрди рдкाрддे। рдпрд╣ी рдЕрдЬ्рдЮाрдирддा рдХा рдХाрд░рдг рд╣ै рдХि рд▓ोрдЧ рднрдЧрд╡ाрди рдХो рдХेрд╡рд▓ рдРрддिрд╣ाрд╕िрдХ рдпा рдоाрдирд╡ рджृрд╖्рдЯि рд╕े рджेрдЦрддे рд╣ैं, рди рдХि рдкрд░рдм्рд░рд╣्рдо рдХे рд░ूрдк рдоें।


ЁЯМ╝ Detailed English Explanation

In this verse, Lord Krishna explains a profound truth — the difference between divine perception and worldly perception.

The ignorant think that God, who is eternal and formless, has become a physical being — as if He took birth like an ordinary human. They fail to realize that the Divine merely manifests through a visible form to guide the world, but His true essence remains unmanifest, infinite, and beyond all limitations.

“Unmanifested” (avyaktam) means that God exists beyond sense perception — unseen, unchanging, and infinite. When He takes form (vyaktim ─Бpannam), it is only a temporary, visible expression of His timeless energy, not a limitation.

Those who lack spiritual insight think of Krishna as just a historical person, but the wise see Him as the Supreme Consciousness (Param Bhavam) that pervades all existence. His “unmanifest form” is beyond time, death, and decay — the eternal substratum of everything that exists.


ЁЯТл рдЬीрд╡рди рд╕े рдЬुрдб़ी рд╕ीрдЦ (Life Lessons in Hindi)

  1. рд╣рдоें рднрдЧрд╡ाрди рдХो рдХेрд╡рд▓ рд░ूрдк рдФрд░ рдоूрд░्рддि рддрдХ рд╕ीрдоिрдд рдирд╣ीं рдХрд░рдиा рдЪाрд╣िрдП — рд╡े рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рд╣ैं।

  2. рд╕рдЪ्рдЪा рдЬ्рдЮाрди рдЙрд╕ рдЪेрддрдиा рдХो рдкрд╣рдЪाрдирдиा рд╣ै рдЬो рд╕рдм рдоें рд╡्рдпाрдк्рдд рд╣ै।

  3. рдмाрд╣рд░ी рд░ूрдк рдХो рджेрдЦрдХрд░ рдордд рдн्рд░рдоिрдд рд╣ो; рднрдЧрд╡ाрди рдХी рд╕рдЪ्рдЪी рдЙрдкрд╕्рдеिрддि рднीрддрд░ рдХे рдЕрдиुрднрд╡ рдоें рд╣ै।

  4. рдЬрдм рд╣рдоाрд░ा рдорди рд╕्рдеिрд░ рдФрд░ рдиिрд░्рдорд▓ рд╣ोрддा рд╣ै, рддрднी рд╣рдо рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे “рдЕрд╡्рдпрдХ्рдд” рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рд╕рдордЭ рд╕рдХрддे рд╣ैं।


ЁЯМ╗ Life Lessons in English

  1. God is not confined to a form — He exists everywhere and in everything.

  2. True knowledge is realizing the formless, divine consciousness within.

  3. Don’t get trapped in the appearance; seek the eternal essence behind it.

  4. Only a pure and calm mind can perceive the unmanifest reality of God.


ЁЯФФ Conclusion

This verse reminds us that the Divine cannot be limited by human perception. Those who see Krishna only as a man fail to understand His supreme nature. To perceive God’s true essence, one must rise above material vision and connect with the eternal spirit within. The Bhagavad Gita teaches that divinity is not bound by form — it is infinite, timeless, and ever-present in every soul.


No comments:

Post a Comment

ЁЯМЯ рдЕрдЬ्рдЮाрди рдХे рдЬाрд▓ рдоें рдлंрд╕े рд▓ोрдЧ рдХ्рдпों рдирд╣ीं рдкрд╣рдЪाрди рдкाрддे рднрдЧрд╡ाрди рдХो? | Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 12 | Raja Vidya Raja Guhya Yoga

ЁЯЩП рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Sanskrit Shloka) рдоोрдШाрд╢ा рдоोрдШрдХрд░्рдоाрдгो рдоोрдШрдЬ्рдЮाрдиा рд╡िрдЪेрддрд╕ः। рд░ाрдХ्рд╖рд╕ीрдоाрд╕ुрд░ीं рдЪैрд╡ рдк्рд░рдХृрддिं рдоोрд╣िрдиीं рд╢्рд░िрддाः॥ ЁЯФд IAST Translite...