๐ “เคญเคเคตाเคจ เคธ्เคตเคฏं เค्เคฏों เคเคนเคคे เคนैं – เคซिเคฐ เคธे เคธुเคจो!”
เคญเคเคตเคฆ เคीเคคा เค เคง्เคฏाเคฏ 10 เคถ्เคฒोเค 1 เคा เคฐเคนเคธ्เคฏเคฎเคฏ เค เคฐ्เคฅ (เคตिเคญूเคคि เคฏोเค)
๐ เคธंเคธ्เคृเคค เคถ्เคฒोเค (เคฆेเคตเคจाเคเคฐी)
เค เคฅ เคฆเคถเคฎोเคฝเคง्เคฏाเคฏः (เคตिเคญूเคคि เคฏोเค)
เคถ्เคฐीเคญเคเคตाเคจुเคตाเค ।
เคญूเคฏ เคเคต เคฎเคนाเคฌाเคนो เคถृเคฃु เคฎे เคชเคฐเคฎं เคตเคः ।
เคฏเคค्เคคेเคฝเคนं เคช्เคฐीเคฏเคฎाเคฃाเคฏ เคตเค्เคท्เคฏाเคฎि เคนिเคคเคाเคฎ्เคฏเคฏा ॥1॥
๐ค IAST Transliteration
athฤ daลamo’dhyฤyaแธฅ (vibhลซti yogaแธฅ)
ลrฤซ-bhagavฤn uvฤca |
bhลซya eva mahฤ-bฤho ลแนแนu me paramaแน vacaแธฅ |
yat te’haแน prฤซyamฤแนฤya vakแนฃyฤmi hita-kฤmyayฤ ||1||
๐ช เคนिंเคฆी เค เคจुเคตाเคฆ
เคถ्เคฐीเคญเคเคตाเคจ เคฌोเคฒे—
เคนे เคฎเคนाเคฌाเคนु เค
เคฐ्เคुเคจ! เคเค เคฌाเคฐ เคซिเคฐ เคฎेเคฐा เคชเคฐเคฎ เคตเคเคจ เคธुเคจो।
เคคुเคฎ เคฎुเคे เค
เคค्เคฏंเคค เคช्เคฐिเคฏ เคนो, เคเคธเคฒिเค เคคुเคฎ्เคนाเคฐे เคเคฒ्เคฏाเคฃ เคी เคเค्เคा เคธे
เคฎैं เคฏเคน เค्เคाเคจ เคคुเคฎ्เคนें เคซिเคฐ เคธे เคเคน เคฐเคนा เคนूँ।
๐ English Translation
The Supreme Lord said:
“O mighty-armed Arjuna, hear once again My supreme words.
Because you are very dear to Me, I speak for your benefit
and for your ultimate good.”
๐ เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिंเคฆी เคต्เคฏाเค्เคฏा
เคญเคเคตเคฆ เคीเคคा เคा เคฆเคธเคตाँ เค เคง्เคฏाเคฏ – เคตिเคญूเคคि เคฏोเค เค เคค्เคฏंเคค เคฎเคนเคค्เคตเคชूเคฐ्เคฃ เคนै เค्เคฏोंเคि เคฏเคนाँ เคธे เคญเคเคตाเคจ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เค เคชเคจी เคฆैเคตी เคฎเคนिเคฎा (Vibhuti) เคा เคตเคฐ्เคฃเคจ เคช्เคฐाเคฐंเคญ เคเคฐเคคे เคนैं। เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคฎें เคนी เคชूเคฐे เค เคง्เคฏाเคฏ เคी เคญाเคตเคจा เคिเคชी เคนुเค เคนै।
เคญเคเคตाเคจ เคเคนเคคे เคนैं “เคญूเคฏ เคเคต” — เค
เคฐ्เคฅाเคค เคซिเคฐ เคธे। เคช्เคฐเคถ्เคจ เคเค เคคा เคนै เคि เคญเคเคตाเคจ เค्เคाเคจ เคो เคฆोเคฌाเคฐा เค्เคฏों เคเคนเคคे เคนैं?
เคाเคฐเคฃ เคธ्เคชเคท्เค เคนै — เคธเค्เคा เค्เคाเคจ เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคธुเคจเคจे เคธे เคนी เคนृเคฆเคฏ เคฎें เคเคคเคฐเคคा เคนै।
เคฏเคนाँ เคญเคเคตाเคจ เค เคฐ्เคुเคจ เคो “เคฎเคนाเคฌाเคนो” เคเคนเคเคฐ เคธंเคฌोเคงिเคค เคเคฐเคคे เคนैं। เคเคธเคा เค เคฐ्เคฅ เคेเคตเคฒ เคถाเคฐीเคฐिเค เคฌเคฒ เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคंเคคเคฐिเค เคธाเคนเคธ, เคงैเคฐ्เคฏ เคเคฐ เคงเคฐ्เคฎ เคे เคฒिเค เคเคก़े เคนोเคจे เคी เค्เคทเคฎเคคा เคนै। เคฏเคน เคธंเคेเคค เคนै เคि เคฏเคน เค्เคाเคจ เคेเคตเคฒ เคตीเคฐ เคนृเคฆเคฏ เคตाเคฒों เคे เคฒिเค เคนै।
เคธเคฌเคธे เคฎเคนเคค्เคตเคชूเคฐ्เคฃ เคถเคฌ्เคฆ เคนै — “เคช्เคฐीเคฏเคฎाเคฃाเคฏ”।
เคญเคเคตाเคจ เคฏเคน เค्เคाเคจ เคिเคธी เคเคชเคाเคฐिเค เคถिเคท्เคฏ เคो เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคช्เคฐिเคฏ เคญเค्เคค เคो เคฆे เคฐเคนे เคนैं। เคฏเคน เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै เคि เคीเคคा เคा เค्เคाเคจ เคช्เคฐेเคฎ เคเคฐ เคญเค्เคคि เคธे เคुเคก़ा เคนुเค เคนै, เคेเคตเคฒ เคฌुเคฆ्เคงि เคธे เคจเคนीं।
เคญเคเคตाเคจ เคเคนเคคे เคนैं เคि เคตे เคฏเคน เค्เคाเคจ “เคนिเคคเคाเคฎ्เคฏเคฏा” — เค เคฐ्เคฅाเคค เค เคฐ्เคुเคจ เคे เคเคฒ्เคฏाเคฃ เคी เคญाเคตเคจा เคธे เคเคน เคฐเคนे เคนैं। เคเคธเคा เค เคฐ्เคฅ เคฏเคน เคนुเค เคि เคเคถ्เคตเคฐ เคा เคนเคฐ เคเคชเคฆेเคถ เคฎाเคจเคต เคे เค ंเคคिเคฎ เคนिเคค เคे เคฒिเค เคนोเคคा เคนै, เคญเคฒे เคนी เคตเคน เคคुเคฐंเคค เคเค ोเคฐ เค्เคฏों เคจ เคฒเคे।
เคฏเคน เคถ्เคฒोเค เคนเคฎें เคฏเคน เคญी เคธिเคाเคคा เคนै เคि เคเคฌ เคुเคฐु เคฏा เคเคถ्เคตเคฐ เคोเค เคฌाเคค เคฆोเคนเคฐाเคคे เคนैं, เคคो เคตเคน เคเคชเคฆेเคถ เคจเคนीं เคฌเคฒ्เคि เค เคจुเค्เคฐเคน (Grace) เคนोเคคा เคนै।
๐ Detailed English Explanation
Chapter 10 of the Bhagavad Gita, known as Vibhuti Yoga, marks a turning point where Lord Krishna begins revealing His divine manifestations.
In this opening verse, Krishna emphasizes repetition — “Hear again.” True spiritual wisdom does not enter the heart instantly; it requires repeated contemplation.
By calling Arjuna “Mighty-armed”, Krishna is not merely praising physical strength but recognizing Arjuna’s inner courage and moral strength.
The word “Dear to Me” is deeply significant. Krishna is not speaking as a distant God, but as a loving guide. Divine knowledge flows naturally where devotion exists.
Finally, Krishna states that He speaks for Arjuna’s benefit. This shows that God’s teachings are never for domination or control, but for upliftment and liberation.
This verse establishes a personal relationship between the Divine and the devotee — the foundation of Bhakti Yoga.
๐ฑ เคीเคตเคจ เคे เคฒिเค เคถिเค्เคทाเคँ (Life Lessons)
๐ธ เคนिंเคฆी เคฎें
เคธเค्เคा เค्เคाเคจ เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคธुเคจเคจे เคธे เคนी เคीเคตเคจ เคฎें เคเคคเคฐเคคा เคนै
เคญเคเคตाเคจ เคा เคเคชเคฆेเคถ เคช्เคฐेเคฎ เคธे เคुเคก़ा เคนोเคคा เคนै, เคกเคฐ เคธे เคจเคนीं
เคเคฌ เคเคถ्เคตเคฐ เคนเคฎें เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคธเคฎเคाเคคे เคนैं, เคตเคน เคเคจเคा เคเคถीเคฐ्เคตाเคฆ เคนै
เคเคง्เคฏाเคค्เคฎिเค เค्เคाเคจ เคेเคตเคฒ เคฌुเคฆ्เคงि เคจเคนीं, เคนृเคฆเคฏ เคธे เค्เคฐเคนเคฃ เคिเคฏा เคाเคคा เคนै
เคुเคฐु เคตเคนी เคนै เคो เคถिเคท्เคฏ เคे เคนिเคค เคी เคญाเคตเคจा เคธे เคฌोเคฒे
๐ธ In English
True wisdom requires repetition and reflection
Divine teachings flow through love, not fear
Repetition is a sign of compassion, not impatience
Spiritual knowledge must reach the heart, not just the mind
A true guide speaks only for the seeker’s welfare
๐ เคจिเคท्เคเคฐ्เคท (Conclusion)
เคญเคเคตเคฆ เคीเคคा เค
เคง्เคฏाเคฏ 10 เคा เคฏเคน เคชเคนเคฒा เคถ्เคฒोเค เคนเคฎें เคฏเคน เคธिเคाเคคा เคนै เคि เคเคถ्เคตเคฐ เคเคฐ เคญเค्เคค เคे เคฌीเค เคธंเคฌंเคง เค
เคค्เคฏंเคค เคต्เคฏเค्เคคिเคเคค เคนोเคคा เคนै।
เคญเคเคตाเคจ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เค
เคฐ्เคुเคจ เคो เค्เคाเคจ เคเคธเคฒिเค เคฆे เคฐเคนे เคนैं เค्เคฏोंเคि เค
เคฐ्เคुเคจ เคเคจ्เคนें เคช्เคฐिเคฏ เคนै।
เคเค เคे เคฏुเค เคฎें เคญी, เคฏเคฆि เคนเคฎ เคถ्เคฐเคฆ्เคงा, เคช्เคฐेเคฎ เคเคฐ เคตिเคจเคฎ्เคฐเคคा เคธे เค्เคाเคจ เคธुเคจें, เคคो เคตเคนी เคीเคคा เคนเคฎाเคฐे เคीเคตเคจ เคฎें เคญी เคीเคตंเคค เคนो เคธเคเคคी เคนै।
“เคซिเคฐ เคธे เคธुเคจो” — เคฏเคนी เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคा เคธंเคฆेเคถ เคนै।
No comments:
Post a Comment