Thursday, February 12, 2026

ЁЯМЯ рдЬрдм рд▓ोрдЧ рднрдЧрд╡ाрди рдХो рд╕ाрдоाрди्рдп рдордиुрд╖्рдп рд╕рдордЭрддे рд╣ैं | Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 11 | Raja Vidya Raja Guhya Yoga

ЁЯЩП рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Sanskrit Shloka)

рдЕрд╡рдЬाрдирди्рддि рдоां рдоूрдвा рдоाрдиुрд╖ीं рддрдиुрдоाрд╢्рд░िрддрдо्।
рдкрд░ं рднाрд╡рдордЬाрдирди्рддो рдордо рднूрддрдорд╣ेрд╢्рд╡рд░рдо्॥


ЁЯФд IAST Transliteration

avaj─Бnanti m─Бс╣Б m┼лс╕Нh─Б m─Бnuс╣г─лс╣Б tanum ─Б┼Ыritam,
paraс╣Б bh─Бvam aj─Бnanto mama bh┼лta-mahe┼Ыvaram.


ЁЯк╢ рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж (Hindi Translation)

рдоूрд░्рдЦ рд▓ोрдЧ, рдЬो рдоेрд░े рдкрд░рдо рджिрд╡्рдп рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рдирд╣ीं рдЬाрдирддे, рдоुрдЭे рдХेрд╡рд▓ рдПрдХ рд╕ाрдоाрди्рдп рдордиुрд╖्рдп рдХे рд░ूрдк рдоें рд╕рдордЭрддे рд╣ैं, рдЬрдмрдХि рдоैं рд╕рдо्рдкूрд░्рдг рдк्рд░ाрдгिрдпों рдХा рдкрд░рдоेрд╢्рд╡рд░ рдФрд░ рдорд╣ेрд╢्рд╡рд░ рд╣ूँ।


ЁЯМН English Translation

Foolish men disregard Me when I appear in human form, not knowing My supreme nature as the great Lord of all beings.


ЁЯХЙ️ рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िंрджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Detailed Hindi Explanation)

рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЙрд╕ рдЧрд╣рди рд╕рдд्рдп рдХो рдк्рд░рдХрдЯ рдХрд░рддे рд╣ैं рдХि рдЕрдЬ्рдЮाрдирд╡рд╢ рд▓ोрдЧ рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХो рд╕ाрдоाрди्рдп рдордиुрд╖्рдп рдХे рд╕рдоाрди рд╕рдордЭ рд▓ेрддे рд╣ैं। рдЬрдм рдкрд░рдоेрд╢्рд╡рд░ рдЕрдкрдиे рднрдХ्рддों рдХे рдХрд▓्рдпाрдг рдХे рд▓िрдП рдоाрдиुрд╖ी рддрдиु (рдоाрдирд╡ рд░ूрдк) рдзाрд░рдг рдХрд░рддे рд╣ैं, рддрдм рдоूрдв़ рдмुрдж्рдзि рд╡ाрд▓े рд▓ोрдЧ рдЙрдирдХे рджिрд╡्рдп рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рдкрд╣рдЪाрди рдирд╣ीं рдкाрддे।

рдЕрд╡рдЬाрдирди्рддि рдоां рдоूрдвाः” рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै — рдЕрдЬ्рдЮाрди рд╕े рдврдХे рд╣ुрдП рд▓ोрдЧ рдоेрд░ा рддिрд░рд╕्рдХाрд░ рдХрд░рддे рд╣ैं рдпा рдоुрдЭे рдХेрд╡рд▓ рд╕ाрдзाрд░рдг рд╡्рдпрдХ्рддि рдоाрдирддे рд╣ैं। рд╡े рдпрд╣ рдирд╣ीं рд╕рдордЭрддे рдХि рдпрд╣ рд╢рд░ीрд░ рдХेрд╡рд▓ рдоेрд░ी рджिрд╡्рдп рд▓ीрд▓ा рдХा рдПрдХ рдЖрд╡рд░рдг рд╣ै।

рдкрд░ं рднाрд╡рдордЬाрдирди्рддः” — рд╡े рдоेрд░ी рдЙрд╕ рдкрд░рдо рджिрд╡्рдп рд╕рдд्рддा рдХो рдирд╣ीं рдЬाрдирддे рдЬो рд╕ृрд╖्рдЯि рдХे рдк्рд░рдд्рдпेрдХ рдХрдг рдоें рд╡िрдж्рдпрдоाрди рд╣ै। рд╡े рдпрд╣ рдирд╣ीं рд╕рдордЭ рдкाрддे рдХि рдоैं рднूрддрдорд╣ेрд╢्рд╡рд░рдо् — рд╕рднी рдЬीрд╡ों рдХा рдкрд░рдо рдиिрдпंрддा рд╣ूँ।

рднрдЧрд╡ाрди рдХा рдоाрдирд╡ рд░ूрдк рдХेрд╡рд▓ рднौрддिрдХ рд╢рд░ीрд░ рдирд╣ीं рд╣ै; рд╡рд╣ рдЙрдирдХी рдХрд░ुрдгा рдХा рдк्рд░рддीрдХ рд╣ै। рд╡े рдоाрдирд╡ рд░ूрдк рдоें рдЖрдХрд░ рднрдХ्рддों рдХे рд╕ाрде рдиिрдХрдЯрддा рд╕े рд╕ंрдмंрдз рд╕्рдеाрдкिрдд рдХрд░рддे рд╣ैं, рддाрдХि рдзрд░्рдо рдХी рд╕्рдеाрдкрдиा рд╣ो рд╕рдХे।

рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╣рдоें рдпрд╣ рд╕िрдЦाрддा рд╣ै рдХि рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдкрд╣рдЪाрди рдмाрд╣рд░ी рд░ूрдк рд╕े рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рдЬ्рдЮाрди, рд╢्рд░рдж्рдзा рдФрд░ рдЕंрддрд░्рдЬ्рдЮाрди рд╕े рд╣ोрддी рд╣ै। рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рдЕрд╣ंрдХाрд░, рд╕ंрджेрд╣ рдФрд░ рдЕрд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╕े рдоुрдХ्рдд рд╣ोрддा рд╣ै, рд╡рд╣ी рднрдЧрд╡ाрди рдХे рджिрд╡्рдп рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рджेрдЦ рд╕рдХрддा рд╣ै।


ЁЯТл Detailed English Explanation

In this verse, Lord Krishna reveals the profound misunderstanding of the ignorant. When God incarnates in human form, the foolish mistake Him for an ordinary being.

The phrase “avaj─Бnanti m─Бс╣Б m┼лс╕Нh─Бс╕е” literally means “fools deride Me.” They fail to recognize the divine consciousness hidden behind the human appearance. They see only the outer body but not the eternal spirit within.

“Paraс╣Б bh─Бvam aj─Бnanto” — not knowing My supreme transcendental nature. God’s appearance as a human is not out of necessity or limitation, but out of divine compassion. He descends to guide humanity, restore dharma, and uplift souls.

However, those blinded by material perception cannot grasp this truth. They see the Lord as one among them and thus miss the divine opportunity of surrender and devotion.

This verse also teaches humility — to see divinity in all forms and not to judge the divine presence by appearance or intellect. Recognizing God requires inner purity and faith, not mere logic.

When one understands that God is the Supreme Controller (bh┼лta-mahe┼Ыvaram) — the Lord of all beings — then he transcends ignorance and attains spiritual wisdom.


ЁЯМ║ рдЬीрд╡рди рд╕े рд╕ीрдЦ (Life Lessons / Moral Teachings)

ЁЯк╖ рд╣िंрджी рдоें:

  1. рдЬो рд▓ोрдЧ рдХेрд╡рд▓ рдмाрд╣рд░ी рд░ूрдк рджेрдЦрддे рд╣ैं, рд╡े рднрдЧрд╡ाрди рдХे рдЕрд╕рд▓ी рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рдирд╣ीं рдкрд╣рдЪाрди рдкाрддे।

  2. рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдЙрдкрд╕्рдеिрддि рдХो рд╕рдордЭрдиे рдХे рд▓िрдП рд╢्рд░рдж्рдзा, рднрдХ्рддि рдФрд░ рдЖрдд्рдоिрдХ рджृрд╖्рдЯि рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ै।

  3. рднрдЧрд╡ाрди рд╣рд░ рд░ूрдк рдоें рд╣ैं — рд╣рдоें рд╣рд░ рд╡्рдпрдХ्рддि рдФрд░ рдЬीрд╡ рдоें рдЙрдирдХी рдЭрд▓рдХ рджेрдЦрдиी рдЪाрд╣िрдП।

  4. рд╡िрдирдо्рд░рддा рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди рд╕े рд╣ी рд╣рдо рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рдкрд░рдо рднाрд╡ рдХो рдЕрдиुрднрд╡ рдХрд░ рд╕рдХрддे рд╣ैं।

ЁЯМ┐ In English:

  1. Those who judge by appearance fail to recognize the divine nature of God.

  2. True realization of God requires faith and spiritual insight, not logic alone.

  3. Divinity exists in every being — learn to see God in all.

  4. Humility and devotion open the door to divine understanding.


ЁЯФФ рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖ (Conclusion)

рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╣рдоें рдЧрд╣рд░ाрдИ рд╕े рдпрд╣ рд╕िрдЦाрддा рд╣ै рдХि рднрдЧрд╡ाрди рдХे рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рдХेрд╡рд▓ рдмुрдж्рдзि рд╕े рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рд╢्рд░рдж्рдзा рдФрд░ рднрдХ्рддि рд╕े рдЬाрдиा рдЬा рд╕рдХрддा рд╣ै।
рдЕрд╣ंрдХाрд░, рддрд░्рдХ рдФрд░ рд╕ंрджेрд╣ рд╣рдоाрд░े рднीрддрд░ рдПрдХ рдкрд░рджा рдмрдиा рджेрддे рд╣ैं, рдЬो рд╣рдоें рдкрд░рдо рд╕рдд्рдп рд╕े рджूрд░ рдХрд░ рджेрддा рд╣ै।

рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рд╣рдоें рдпрд╣ рдЪेрддाрд╡рдиी рджेрддे рд╣ैं рдХि рдЬो рд▓ोрдЧ рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рдХेрд╡рд▓ рдордиुрд╖्рдп рд╕рдордЭрддे рд╣ैं, рд╡े рдЖрдд्рдордЬ्рдЮाрди рд╕े рд╡ंрдЪिрдд рд░рд╣рддे рд╣ैं।
рд╕рдЪ्рдЪा рдЬ्рдЮाрдиी рд╡рд╣ी рд╣ै рдЬो рднрдЧрд╡ाрди рдХो рд╕рд░्рд╡рд╡्рдпाрдкрдХ, рд╕рд░्рд╡рд╢рдХ्рддिрдоाрди рдФрд░ рд╕рд░्рд╡рдЬ्рдЮ рд╕्рд╡рд░ूрдк рдоें рдкрд╣рдЪाрдирддा рд╣ै।

No comments:

Post a Comment

ЁЯМЯ рдЕрдЬ्рдЮाрди рдХे рдЬाрд▓ рдоें рдлंрд╕े рд▓ोрдЧ рдХ्рдпों рдирд╣ीं рдкрд╣рдЪाрди рдкाрддे рднрдЧрд╡ाрди рдХो? | Bhagavad Gita Chapter 9 Verse 12 | Raja Vidya Raja Guhya Yoga

ЁЯЩП рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Sanskrit Shloka) рдоोрдШाрд╢ा рдоोрдШрдХрд░्рдоाрдгो рдоोрдШрдЬ्рдЮाрдиा рд╡िрдЪेрддрд╕ः। рд░ाрдХ्рд╖рд╕ीрдоाрд╕ुрд░ीं рдЪैрд╡ рдк्рд░рдХृрддिं рдоोрд╣िрдиीं рд╢्рд░िрддाः॥ ЁЯФд IAST Translite...