Saturday, February 14, 2026

๐ŸŒบ Bhagavad Gita Chapter 9, Verse 16 – Aham Kratur Aham Yajnah ๐ŸŒบ

(Raja Vidya Yoga – The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret)


Sanskrit Shloka (เคญเค—เคตเคฆ् เค—ीเคคा 9.16)

เค…เคนं เค•्เคฐเคคुเคฐเคนं เคฏเคœ्เคžः เคธ्เคตเคงाเคนเคฎเคนเคฎौเคทเคงเคฎ्।
เคฎเคจ्เคค्เคฐोเคฝเคนเคฎเคนเคฎेเคตाเคœ्เคฏเคฎเคนเคฎเค—्เคจिเคฐเคนं เคนुเคคเคฎ्॥


IAST Transliteration

ahaแน kratur ahaแน yajรฑaแธฅ svadhฤham aham auแนฃadham |
mantro’ham aham evฤjyam aham agnir ahaแน hutam ||


Hindi Translation (เคนिเคจ्เคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ)

เคฎैं เคนी เคตेเคฆ-เคตिเคนिเคค เคฏเคœ्เคž เคนूँ, เคฎैं เคนी เค•เคฐ्เคฎ เคนूँ, เคฎैं เคนी เคธ्เคตเคงा (เคชिเคคเคฐों เค•ो เค…เคฐ्เคชเคฃ เค•ी เคœाเคจे เคตाเคฒी เคถเค•्เคคि) เคนूँ, เคฎैं เคนी เค”เคทเคงि เคนूँ।
เคฎैं เคนी เคฎंเคค्เคฐ เคนूँ, เคฎैं เคนी เค˜ृเคค (เค˜ी) เคนूँ, เคฎैं เคนी เค…เค—्เคจि เคนूँ, เค”เคฐ เคฎैं เคนी เคตเคน เค†เคนुเคคि เคนूँ เคœो เค…เค—्เคจि เคฎें เคกाเคฒी เคœाเคคी เคนै।


English Translation

I am the Vedic ritual, I am the sacrifice, I am the offering to the ancestors (svadha), I am the healing herb.
I am the sacred chant (mantra), I am the clarified butter, I am the fire, and I am the act of offering itself.


๐Ÿชท Detailed Hindi Explanation (เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिเคจ्เคฆी เคต्เคฏाเค–्เคฏा)

เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เค…เคชเคจे เคธเคฐ्เคตเคต्เคฏाเคชเค• เคธ्เคตเคฐूเคช เค•ो เคช्เคฐเค•เคŸ เค•เคฐเคคे เคนैं। เคตे เคฌเคคाเคคे เคนैं เค•ि เคธเคฎเคธ्เคค เคฏเคœ्เคž, เค•เคฐ्เคฎ, เค”เคฐ เค…เคฐ्เคชเคฃ เค•े เคช्เคฐเคค्เคฏेเค• เคคเคค्เคต เคฎें เคตเคนी เคตिเคฆ्เคฏเคฎाเคจ เคนैं

“เค…เคนं เค•्เคฐเคคुः เค…เคนं เคฏเคœ्เคžः” — เคตेเคฆों เคฎें เคœो เคฏเคœ्เคž เค”เคฐ เค…เคจुเคท्เค ाเคจ เคจिเคฐ्เคงाเคฐिเคค เคนैं, เคตे เคธเคญी เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคญเค—เคตाเคจ เค•े เคนी เคธ्เคตเคฐूเคช เคนैं।
เคฎเคจुเคท्เคฏ เคธोเคšเคคा เคนै เค•ि เคตเคน เคญเค—เคตाเคจ เค•े เคฒिเค เค•เคฐ्เคฎ เค•เคฐ เคฐเคนा เคนै, เคชเคฐंเคคु เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เค•เคฐ्เคฎ เค•เคฐเคจे เคตाเคฒा, เค‰เคธเค•ा เคซเคฒ, เค”เคฐ เค‰เคธเค•ा เคนेเคคु — เคคीเคจों เคนी เคญเค—เคตाเคจ เคนैं।

“เคธ्เคตเคงा เค…เคนเคฎ्” — เคชिเคคृเคฏเคœ्เคž เคฎें เคœो เคธ्เคตเคงा เคฌोเคฒी เคœाเคคी เคนै, เคตเคน เคญी เคญเค—เคตाเคจ เคนी เคนैं। เค…เคฐ्เคฅाเคค्, เคชिเคคเคฐों เค•ो เค…เคฐ्เคชिเคค เค•ी เคœाเคจे เคตाเคฒी เคถเค•्เคคि เคญी เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•ा เคนी เค…ंเคถ เคนै।

“เค…เคนเคฎ् เค”เคทเคงเคฎ्” — เคœो เค”เคทเคงिเคฏाँ, เค…เคจाเคœ เคฏा เคตเคจเคธ्เคชเคคिเคฏाँ เคœीเคตเคจ เค•ा เคชोเคทเคฃ เค•เคฐเคคी เคนैं, เคตे เคญी เคญเค—เคตाเคจ เค•ी เคนी เค…เคญिเคต्เคฏเค•्เคคि เคนैं।
เคˆเคถ्เคตเคฐ เคจ เค•ेเคตเคฒ เคชूเคœा เคฎें เคนै, เคฌเคฒ्เค•ि เคช्เคฐเค•ृเคคि เค•े เคช्เคฐเคค्เคฏेเค• เค…ंเคถ เคฎें เคตिเคฆ्เคฏเคฎाเคจ เคนै।

“เคฎเคจ्เคค्เคฐोเคฝเคนเคฎ् เค…เคนเคฎेเคต เค†เคœ्เคฏเคฎ् เค…เคนเคฎ् เค…เค—्เคจिः เค…เคนเคฎ् เคนुเคคเคฎ्” — เคญเค—เคตाเคจ เค•เคนเคคे เคนैं, เคฎैं เคนी เคตे เคฎंเคค्เคฐ เคนूँ เคœो เคฏเคœ्เคž เคฎें เคฌोเคฒे เคœाเคคे เคนैं; เคฎैं เคนी เค˜ृเคค (เค˜ी) เคนूँ เคœो เค†เคนुเคคि เค•े เคฐूเคช เคฎें เคฆिเคฏा เคœाเคคा เคนै; เคฎैं เคนी เคตเคน เค…เค—्เคจि เคนूँ เคœो เค‰เคธे เค—्เคฐเคนเคฃ เค•เคฐเคคी เคนै; เค”เคฐ เคฎैं เคนी เคตเคน เค†เคนुเคคि เคนूँ เคœो เคกाเคฒी เคœाเคคी เคนै।

เค‡เคธ เคช्เคฐเค•ाเคฐ, เคฏเคนाँ เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•ी เคธเคฐ्เคตเคค्เคฐ เค‰เคชเคธ्เคฅिเคคि เค•ा เค—ूเคข़ เคฐเคนเคธ्เคฏ เคฌเคคाเคฏा เค—เคฏा เคนै।
เคœो เคต्เคฏเค•्เคคि เค‡เคธ เคธเคค्เคฏ เค•ो เคธเคฎเค เคฒेเคคा เคนै, เค‰เคธเค•े เคฒिเค เคชूเคœा เค”เคฐ เค•เคฐ्เคฎ เคฎें เค•ोเคˆ เคญेเคฆ เคจเคนीं เคฐเคนเคคा — เคธเคฌ เค•ुเค› เคญเค—เคตाเคจ เค•ा เคนी เคฐूเคช เคฌเคจ เคœाเคคा เคนै।


๐ŸŒผ Detailed English Explanation

In this profound verse, Lord Krishna reveals His all-pervading nature — declaring that every element of ritual, offering, and worship is none other than Himself.

“Aham Kratur Aham Yajnah” — The Lord is the ritual and the sacrifice itself. The doer, the process, and the recipient — all are manifestations of the same Divine Being.

“Svadhaham Aham Aushadham” — The offerings made to the ancestors (svadha) and even the healing herbs that sustain life are expressions of the Divine. God is not limited to temples or rituals; He is present in every life-giving force.

“Mantrah Aham, Aham Eva Ajyam, Aham Agnih, Aham Hutam” — The Lord is the mantra recited, the clarified butter offered, the fire that receives it, and the offering itself.

This verse beautifully conveys the philosophy of divine immanence — that God is not separate from the universe or our actions; He is the universe and its every process.

For the wise, realizing this unity transforms ordinary actions into sacred acts. Every breath, every meal, every duty becomes an offering to the Divine.


๐ŸŒบ Life Lessons / Moral Teachings (เคœीเคตเคจ เคธे เคธीเค–)

In Hindi:

  1. เคญเค—เคตाเคจ เคนเคฐ เค•्เคฐिเคฏा, เคนเคฐ เคตเคธ्เคคु, เค”เคฐ เคนเคฐ เคคเคค्เคต เคฎें เคตिเคฆ्เคฏเคฎाเคจ เคนैं।

  2. เคชूเคœा เคฏा เคฏเคœ्เคž เค•ेเคตเคฒ เค•เคฐ्เคฎเค•ांเคก เคจเคนीं — เคตเคน เคนเคฎाเคฐे เคญीเคคเคฐ เค•ी เคญเค•्เคคि เค”เคฐ เคธเคฎเคฐ्เคชเคฃ เค•ी เคญाเคตเคจा เคนै।

  3. เคœเคฌ เคนเคฎ เค…เคชเคจे เค•เคฐ्เคฎों เค•ो เคญเค—เคตाเคจ เค•ो เคธเคฎเคฐ्เคชिเคค เค•เคฐเคคे เคนैं, เคคो เคตे เคญी เคชूเคœा เคฌเคจ เคœाเคคे เคนैं।

  4. เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•ो เคฌाเคนเคฐी เคจเคนीं, เค†ंเคคเคฐिเค• เคฐूเคช เคธे เค…เคจुเคญเคต เค•เคฐเคจा เคนी เคธเคš्เคšा เคœ्เคžाเคจ เคนै।

  5. เคนเคฐ เคตเคธ्เคคु เคฎें เคญเค—เคตाเคจ เค•ो เคฆेเค–เคจे เคธे เคœीเคตเคจ เคฎें เค•ृเคคเคœ्เคžเคคा เค”เคฐ เคตिเคจเคฎ्เคฐเคคा เคฌเคข़เคคी เคนै।

In English:

  1. God exists in every action, object, and element of the universe.

  2. True worship lies in devotion and surrender, not in rituals alone.

  3. When actions are performed as offerings to God, they become sacred.

  4. Real spirituality is experiencing God within and around everything.

  5. Seeing divinity in all leads to gratitude and humility.


๐Ÿ•‰️ Conclusion (เคจिเคท्เค•เคฐ्เคท)

เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เคธ्เคชเคท्เคŸ เค•เคฐเคคे เคนैं เค•ि เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•ेเคตเคฒ เค†เคฐाเคง्เคฏ เคจเคนीं เคนैं, เคตे เคธ्เคตเคฏं เคชूเคœा เค•े เคธเคญी เค…ंเค— เคนैं।
เคœो เคต्เคฏเค•्เคคि เค‡เคธ เคธเคค्เคฏ เค•ो เคธเคฎเค เคฒेเคคा เคนै, เค‰เคธเค•े เคฒिเค เคœीเคตเคจ เค•ी เคนเคฐ เค•्เคฐिเคฏा เคฏเคœ्เคž เคฌเคจ เคœाเคคी เคนै — เค–ाเคจा, เคฌोเคฒเคจा, เค•ाเคฐ्เคฏ เค•เคฐเคจा, เคธเคฌ เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•े เคช्เคฐเคคि เคธเคฎเคฐ्เคชिเคค เคนो เคœाเคคा เคนै।

เคเคธा เคต्เคฏเค•्เคคि เคธเคš्เคšे เค…เคฐ्เคฅों เคฎें เค•เคฐ्เคฎเคฏोเค—ी เค”เคฐ เคญเค•्เคค เคฌเคจ เคœाเคคा เคนै, เคœो เคนเคฐ เคœเค—เคน เคญเค—เคตाเคจ เค•ो เค…เคจुเคญเคต เค•เคฐเคคा เคนै।


No comments:

Post a Comment

๐ŸŒผ Bhagavad Gita Chapter 9 – Rajavidya Rajaguhya Yoga (The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret)

Verse 24 – เค…เคนं เคนि เคธเคฐ्เคตเคฏเคœ्เคžाเคจां เคญोเค•्เคคा เคš เคช्เคฐเคญुเคฐेเคต เคš॥ ๐Ÿ•‰ Sanskrit Shloka เค…เคนं เคนि เคธเคฐ्เคตเคฏเคœ्เคžाเคจां เคญोเค•्เคคा เคš เคช्เคฐเคญुเคฐेเคต เคš। เคจ เคคु เคฎाเคฎเคญिเคœाเคจเคจ्เคคि เคคเคค्เคค्เคต...