📜 संस्कृत श्लोक (देवनागरी)
यो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति ।
शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः ॥17॥
🔤 IAST Transliteration
yo na hṛṣyati na dveṣṭi na śocati na kāṅkṣati |
śubhā-śubhaparityāgī bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ ||17||
🪔 हिंदी अनुवाद
जो व्यक्ति किसी भी परिस्थिति में अत्यधिक प्रसन्न नहीं होता,
न किसी से द्वेष करता है,
न किसी घटना पर शोक करता है,
और न किसी विशेष फल की कामना करता है,
जो शुभ-अशुभ से समान भाव रखता है और भक्ति में स्थित है,
वह मेरा प्रिय भक्त है।
🌍 English Translation
He who does not rejoice or hate,
does not grieve or desire,
who renounces both auspicious and inauspicious things,
and is devoted with equanimity,
that devotee is dear to Me.
🕉️ विस्तृत हिंदी व्याख्या
श्रीकृष्ण 12.17 में भाव और स्थिरता के गुणों का वर्णन करते हैं।
सच्ची भक्ति केवल कर्म करने में नहीं, बल्कि मन और दृष्टिकोण में संतुलन बनाए रखने में है।
🔹 “न हृष्यति” — अत्यधिक प्रसन्न नहीं होना
सुखद स्थिति में अहंकार या उत्साह में बहना नहीं
स्थिर मन = शांति और विवेक
🔹 “न द्वेष्टि” — किसी से द्वेष न करना
अहंकार और ईर्ष्या से मुक्त
सभी प्राणियों के प्रति मैत्रीपूर्ण भाव
🔹 “न शोचति” — दुख पर शोक न करना
असफलता और कठिनाइयों पर अति दुःख नहीं
स्थिरता = मानसिक संतुलन
🔹 “न काङ्क्षति” — किसी फल की कामना न करना
निस्वार्थ कर्म = कर्मफल की चिंता नहीं
मानसिक स्वतंत्रता और भक्ति में स्थिरता
🔹 “शुभाशुभपरित्यागी” — शुभ-अशुभ से समान भाव
जीवन की हर परिस्थिति को ईश्वर की इच्छा मानना
सुख-दुःख, लाभ-हानि, सफलता-असफलता में समान दृष्टि
🌿 Detailed English Explanation
In Bhagavad Gita 12.17, Krishna highlights emotional equilibrium as the mark of a true devotee:
Does not rejoice excessively: Remains steady in success
Does not hate: Free from anger, envy, or resentment
Does not grieve: Accepts loss or failure calmly
Does not desire: Detached from results
Renounces auspicious and inauspicious: Sees all circumstances as divine will
Krishna emphasizes that devotion is measured by equanimity, not just ritualistic action.
✨ जीवन के लिए सीख (Life Lessons)
🪔 हिंदी में जीवन संदेश
स्थिर मन ही सच्ची भक्ति की पहचान है
सुख-दुःख में समान दृष्टि बनाएँ
निस्वार्थ कर्म = मानसिक शांति
अहंकार और द्वेष त्यागें
जीवन की परिस्थितियों को ईश्वर की इच्छा समझें
🌱 Life Lessons in English
Equanimity is the hallmark of devotion
Maintain balance in pleasure and pain
Selfless action leads to inner peace
Let go of ego and hatred
Accept life’s events as the will of God
🔔 निष्कर्ष (Conclusion)
भगवद गीता 12.17 सिखाती है कि—
🙏 ईश्वर को प्रिय भक्त वह है जो न केवल कर्म करता है, बल्कि मन, भाव और दृष्टिकोण में पूर्ण संतुलन बनाए रखता है।
✨ शुभ-अशुभ, सुख-दुःख और लाभ-हानि में स्थिर रहना ही सच्ची भक्ति है।
No comments:
Post a Comment