Wednesday, May 13, 2026

ЁЯМЯ “рдЬो рдЬ्рдЮाрди рдЬрди्рдо рдФрд░ рдк्рд░рд▓рдп рд╕े рднी рдоुрдХ्рдд рдХрд░ рджे – рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 14 рд╢्рд▓ोрдХ 2 рдХा рдЧूрдв़ рд░рд╣рд╕्рдп” ЁЯУЦ рд╢्рд░ीрдордж्рднрдЧрд╡рдж्рдЧीрддा – рдЕрдз्рдпाрдп 14 (рдЧुрдгрдд्рд░рдп-рд╡िрднाрдЧ рдпोрдЧ), рд╢्рд▓ोрдХ 2



ЁЯХЙ️ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Devanagari)

рдЗрджं рдЬ्рдЮाрдирдоुрдкाрд╢्рд░िрдд्рдп рдордо рд╕ाрдзрд░्рдо्рдпрдоाрдЧрддाः ।
рд╕рд░्рдЧेрд╜рдкि рдиोрдкрдЬाрдпрди्рддे рдк्рд░рд▓рдпे рди рд╡्рдпрдерди्рддि рдЪ ॥2॥


ЁЯФд IAST Transliteration

idaс╣Б j├▒─Бnam up─Б┼Ыritya mama s─Бdharmyam ─Бgat─Бс╕е |
sarge’pi nopaj─Бyante pralaye na vyathanti ca ||2||


ЁЯУЬ рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж

рдЗрд╕ рдЬ्рдЮाрди рдХा рдЖрд╢्рд░рдп рд▓ेрдХрд░ рдЬीрд╡ рдоेрд░े рд╕рдоाрди рджिрд╡्рдп рд╕्рд╡рднाрд╡ рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ो рдЬाрддे рд╣ैं।
рд╡े рди рддो рд╕ृрд╖्рдЯि рдХे рд╕рдордп рдЬрди्рдо рд▓ेрддे рд╣ैं
рдФрд░ рди рд╣ी рдк्рд░рд▓рдп рдХे рд╕рдордп рд╡िрдЪрд▓िрдд рд╣ोрддे рд╣ैं।


ЁЯУШ English Translation

By taking refuge in this knowledge, beings attain My divine nature.
They are neither born at the time of creation
nor disturbed at the time of dissolution.


ЁЯза рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िंрджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा

рдЧीрддा рдХे рдЕрдз्рдпाрдп 14 рдоें рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдпрд╣ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░ рд░рд╣े рд╣ैं рдХि рдЬ्рдЮाрди рдХेрд╡рд▓ рдЬाрдирдХाрд░ी рдирд╣ीं рд╣ै, рдмрд▓्рдХि рд╡рд╣ рд╢рдХ्рддि рд╣ै рдЬो рдЬीрд╡ рдХो рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рд╕рдоाрди рдЧुрдг рдк्рд░рджाрди рдХрд░ рд╕рдХрддी рд╣ै। рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рд╡े рдкрд╣рд▓े рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рдмрддाрдП рдЧрдП рдкрд░рдо рдЬ्рдЮाрди рдХा рдкрд░िрдгाрдо рдмрддाрддे рд╣ैं।

рдЗрджं рдЬ्рдЮाрдирдоुрдкाрд╢्рд░िрдд्рдп” — рдЕрд░्рдеाрдд рдЗрд╕ рдЬ्рдЮाрди рдХा рд╕рд╣ाрд░ा рд▓ेрдиा। рдпрд╣ाँ рд╕рд╣ाрд░ा рд▓ेрдиे рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै рдХेрд╡рд▓ рд╢्рд▓ोрдХ рдпाрдж рдХрд░ рд▓ेрдиा рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рдЕрдкрдиे рдкूрд░े рдЬीрд╡рди рдХो рдЙрд╕ी рджृрд╖्рдЯि рд╕े рджेрдЦрдиा। рдЬрдм рдордиुрд╖्рдп рдЖрдд्рдоा рдФрд░ рдЧुрдгों рдХे рд╕рдд्рдп рдХो рд╕рдордЭ рд▓ेрддा рд╣ै, рддрдм рдЙрд╕рдХा рджृрд╖्рдЯिрдХोрдг рдкूрд░्рдгрддः рдмрджрд▓ рдЬाрддा рд╣ै।

рдордо рд╕ाрдзрд░्рдо्рдпрдоाрдЧрддाः” — рдпрд╣ рд╡ाрдХ्рдп рдЕрдд्рдпंрдд рдЖрд╢्рд╡рд╕्рддि рджेрдиे рд╡ाрд▓ा рд╣ै। рднрдЧрд╡ाрди рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рдРрд╕ा рдЬ्рдЮाрдиी рд╡्рдпрдХ्рддि рдоेрд░े рд╕рдоाрди рд╕्рд╡рднाрд╡ рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддा рд╣ै। рдЕрд░्рдеाрдд рд╡рд╣ рди рдбрд░рддा рд╣ै, рди рдоोрд╣ рдоें рдлँрд╕рддा рд╣ै, рди рд╣ी рд╡िрдиाрд╢ рд╕े рд╡िрдЪрд▓िрдд рд╣ोрддा рд╣ै।

рд╕ृрд╖्рдЯि рдХे рд╕рдордп рдЬрди्рдо рди рд▓ेрдиा рдФрд░ рдк्рд░рд▓рдп рдХे рд╕рдордп рд╡्рдпрдеिрдд рди рд╣ोрдиा—рдпрд╣ рдк्рд░рддीрдХाрдд्рдордХ рднाрд╖ा рд╣ै। рдЗрд╕рдХा рддाрдд्рдкрд░्рдп рдпрд╣ рд╣ै рдХि рдЖрдд्рдордЬ्рдЮाрдиी рд╡्рдпрдХ्рддि рдЕрдкрдиे рдХो рд╢рд░ीрд░ рдирд╣ीं рдоाрдирддा, рдЗрд╕рд▓िрдП рдкрд░िрд╡рд░्рддрди рдЙрд╕े рдмाँрдз рдирд╣ीं рдкाрддे।

рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╣рдоें рд╕िрдЦाрддा рд╣ै рдХि рдЬрдм рддрдХ рд╣рдо рд╕्рд╡рдпं рдХो рд╢рд░ीрд░ рдоाрдирддे рд╣ैं, рддрдм рддрдХ рдЬрди्рдо-рдоृрдд्рдпु рдХा рднрдп рдмрдиा рд░рд╣рддा рд╣ै। рд▓ेрдХिрди рдЬैрд╕े рд╣ी рдЖрдд्рдордЬ्рдЮाрди рджृрдв़ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै, рднрдп рд╕्рд╡рддः рд╕рдоाрдк्рдд рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै।


ЁЯМН Detailed English Explanation

In Chapter 14, Lord Krishna explains the transformative power of spiritual knowledge. This verse highlights the effect of true wisdom—it elevates the soul to a divine state of consciousness.

By taking refuge in this knowledge, one rises above the three modes of material nature. Such a person no longer identifies with birth or destruction because they understand the soul’s eternal nature.

Krishna reassures that liberation is not about escaping the world but about being unaffected by its cycles. Creation and dissolution continue, but the enlightened remain steady and peaceful.

This verse offers deep reassurance to seekers struggling with fear, loss, and impermanence.


ЁЯМ▒ рдЬीрд╡рди рдХे рд▓िрдП рд╕ीрдЦ / Life Lessons

ЁЯУМ рд╣िंрджी рдоें

  • рдЖрдд्рдордЬ्рдЮाрди рд╣рдоें рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рд╕рдоाрди рдиिрд░्рднрдп рдмрдиाрддा рд╣ै

  • рдЬрди्рдо рдФрд░ рдоृрдд्рдпु рдХा рднрдп рдЕрдЬ्рдЮाрди рд╕े рдЙрдд्рдкрди्рди рд╣ोрддा рд╣ै

  • рдЬो рдмрджрд▓рддा рд╣ै рд╡рд╣ рд╢рд░ीрд░ рд╣ै, рдЖрдд्рдоा рдирд╣ीं

  • рд╕рдЪ्рдЪा рдЬ्рдЮाрди рдЬीрд╡рди рдоें рд╕्рдеिрд░рддा рд▓ाрддा рд╣ै

ЁЯУМ In English

  • Self-knowledge leads to divine fearlessness

  • Fear arises from bodily identification

  • The soul remains unchanged amid creation and destruction

  • True wisdom grants inner stability


ЁЯФФ рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖ / Conclusion

рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 14 рдХा рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╣рдоें рдпрд╣ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рджिрд▓ाрддा рд╣ै рдХि рдЬ्рдЮाрди рд╣ी рд╕ुрд░рдХ्рд╖ा рд╣ै। рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рдЗрд╕ рдкрд░рдо рдЬ्рдЮाрди рдХो рдЕрдкрдиा рдЖрдзाрд░ рдмрдиा рд▓ेрддा рд╣ै, рд╡рд╣ рд╕ंрд╕ाрд░ рдХी рд╕рдмрд╕े рдмрдб़ी рдШрдЯрдиाрдУं—рд╕ृрд╖्рдЯि рдФрд░ рдк्рд░рд▓рдп—рд╕े рднी рд╡िрдЪрд▓िрдд рдирд╣ीं рд╣ोрддा।

рдЖрдЬ рдХे рдЕрдиिрд╢्рдЪिрдд рдФрд░ рднрдпрдЧ्рд░рд╕्рдд рдЬीрд╡рди рдоें, рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╣рдоें рд╕्рдеिрд░рддा, рд╢ांрддि рдФрд░ рдЖрдд्рдордмрд▓ рдк्рд░рджाрди рдХрд░рддा рд╣ै।



No comments:

Post a Comment

ЁЯМЯ “рдЬो рдЬ्рдЮाрди рдЬрди्рдо рдФрд░ рдк्рд░рд▓рдп рд╕े рднी рдоुрдХ्рдд рдХрд░ рджे – рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 14 рд╢्рд▓ोрдХ 2 рдХा рдЧूрдв़ рд░рд╣рд╕्рдп” ЁЯУЦ рд╢्рд░ीрдордж्рднрдЧрд╡рдж्рдЧीрддा – рдЕрдз्рдпाрдп 14 (рдЧुрдгрдд्рд░рдп-рд╡िрднाрдЧ рдпोрдЧ), рд╢्рд▓ोрдХ 2

ЁЯХЙ️ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Devanagari) рдЗрджं рдЬ्рдЮाрдирдоुрдкाрд╢्рд░िрдд्рдп рдордо рд╕ाрдзрд░्рдо्рдпрдоाрдЧрддाः । рд╕рд░्рдЧेрд╜рдкि рдиोрдкрдЬाрдпрди्рддे рдк्рд░рд▓рдпे рди рд╡्рдпрдерди्рддि рдЪ ॥2॥ ЁЯФд IAST Transliteration ...