рд╢्рд▓ोрдХ 19
ЁЯХЙ️ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (рджेрд╡рдиाрдЧрд░ी)
рд╕рдд्рдд्рд╡ं рд╕ुрдЦं рдк्рд░िрдпрднूрддं рдЬ्рдЮाрдирдоाрдд्рдорд╕ंрд╕िрдж्рдзрдпे ।
рд░рдЬрд╕्рддрдоं рдХाрдордХ्рд▓ेрд╢ं рдкाрдкं рд╕рд░्рд╡рдХाрдордиाрд╢рдпрдо् ॥19॥
ЁЯФд IAST Transliteration
sattvaс╣Б sukhaс╣Б priyabh┼лtaс╣Б j├▒─Бnam ─Бtma-saс╣Бsiddhaye |
rajas-tamaс╣Б k─Бma-kle┼Ыaс╣Б p─Бpaс╣Б sarva-k─Бman─Б┼Ыayam ||19||
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж
рд╕ाрдд्рд╡िрдХ рдЧुрдг рд╡ाрд▓ा рд╡्рдпрдХ्рддि рд╕ुрдЦрдк्рд░िрдп рдФрд░ рдЬ्рдЮाрдирд╡ाрди рд╣ोрддा рд╣ै, рдЬो рдЖрдд्рдо-рд╕िрдж्рдзि рдХी рдУрд░ рдЕрдЧ्рд░рд╕рд░ рд╣ै।
рд░рдЬрд╕-рддाрдорд╕ рдЧुрдг рд╡ाрд▓ा рд╡्рдпрдХ्рддि рдХेрд╡рд▓ рдХाрдо, рдХ्рд▓ेрд╢ рдФрд░ рдкाрдк рдХी рдУрд░ рдк्рд░рд╡ृрдд्рдд рд╣ोрддा рд╣ै, рдФрд░ рдЙрд╕рдХी рд╕рднी рдЗрдЪ्рдЫाрдПँ рд╣ी рдЙрд╕рдХा рд▓рдХ्рд╖्рдп рдмрди рдЬाрддी рд╣ैं।
ЁЯЗмЁЯЗз English Translation
Sattvic individuals are happiness-loving and inclined toward knowledge, progressing toward self-realization.
Rajasic-tamasic individuals are driven by desire, suffering, and sin, and their actions are dominated by fulfilling all worldly desires.
ЁЯза рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िंрджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा
рд╢्рд▓ोрдХ 19 рдоें рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдиे рд╕ाрдд्рд╡िрдХ рдФрд░ рд░рдЬрд╕-рддाрдорд╕ рдЧुрдгों рдХे рдХрд░्рдо рдФрд░ рдкрд░िрдгाрдо рдХो рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХिрдпा рд╣ै।
1️⃣ рд╕ाрдд्рд╡िрдХ рдЧुрдг (Sattva)
рд╕ुрдЦрдк्рд░िрдп, рд╢ांрдд рдФрд░ рдЬ्рдЮाрдирд╡ाрди
рдЖрдд्рдоा рдХी рд╕िрдж्рдзि рдХी рдУрд░ рдЕрдЧ्рд░рд╕рд░
рдХрд░्рдо рдиिःрд╕्рд╡ाрд░्рде, рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рднрдХ्рддि рд╕े рдк्рд░ेрд░िрдд
рдЬीрд╡рди рдоें рд╕्рдеाрдпी рд╢ांрддि, рд╕ंрддोрд╖ рдФрд░ рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдк्рд░рдЧрддि
2️⃣ рд░рдЬрд╕-рддाрдорд╕ рдЧुрдг (Rajas-Tamas)
рдХेрд╡рд▓ рдХाрдо, рдЗрдЪ्рдЫाрдУं рдФрд░ рднोрдЧ рдХे рд▓िрдП рдХрд░्рдо
рдХрд░्рдо рдоें рдХ्рд▓ेрд╢, рдЕрд╕ंрддोрд╖ рдФрд░ рдЕрд╣ंрдХाрд░
рдкाрдк рдФрд░ рдн्рд░рдо рд╕े рдк्рд░ेрд░िрдд рдХाрд░्рдп
рдЗрдЪ्рдЫाрдПँ рд╣ी рдЙрдирдХा рдоुрдЦ्рдп рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдмрди рдЬाрддी рд╣ैं, рдЬीрд╡рди рдЕрд╕ंрддोрд╖ рдФрд░ рджुःрдЦ рд╕े рднрд░ा
ЁЯФС рд╢्рд▓ोрдХ рдХा рд╕ंрджेрд╢
рдХрд░्рдо рдФрд░ рдЬीрд╡рди рдХी рджिрд╢ा рд╡्рдпрдХ्рддि рдХे рдЧुрдгों рд╕े рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рд╣ोрддी рд╣ै
рд╕ाрдд्рд╡िрдХ рдЧुрдг рд╡ाрд▓े рд╡्рдпрдХ्рддि рдХा рдЬीрд╡рди рдЬ्рдЮाрди, рд╕ुрдЦ рдФрд░ рдЖрдд्рдо-рд╕िрдж्рдзि рдХी рдУрд░ рдЬाрддा рд╣ै
рд░рдЬрд╕-рддाрдорд╕ рдХрд░्рдо рдХेрд╡рд▓ рдХाрдо, рдХ्рд▓ेрд╢ рдФрд░ рдкाрдк рдЙрдд्рдкрди्рди рдХрд░рддे рд╣ैं
рдХрд░्рдо рдХी рдЧुрдгрд╡рдд्рддा рдФрд░ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╡्рдпрдХ्рддि рдХे рдЬीрд╡рди рдФрд░ рдоोрдХ्рд╖ рдХे рд▓िрдП рдиिрд░्рдгाрдпрдХ рд╣ै
ЁЯМН Detailed English Explanation
Verse 19 highlights the effect of sattvic versus rajasic-tamasic qualities:
Sattvic individuals: Seek happiness through knowledge and self-realization.
Their actions are pure, selfless, and spiritually uplifting.
Rajasic-tamasic individuals: Driven by desires and worldly pleasures.
Their actions are motivated by attachment, suffering, and ego.
All desires dominate their life, leading to suffering and sinful consequences.
Krishna emphasizes that one’s inner qualities determine the spiritual and material outcome of actions.
ЁЯМ▒ рдЬीрд╡рди рдХे рд▓िрдП рд╕ीрдЦ (Life Lessons)
✅ рд╣िंрджी рдоें
рд╕ाрдд्рд╡िрдХ рдЧुрдг рд╡ाрд▓े рд╡्рдпрдХ्рддि рдХा рд▓рдХ्рд╖्рдп рдЖрдд्рдорд╕िрдж्рдзि рдФрд░ рд╢ांрддि рд╣ोрддा рд╣ै
рд░рдЬрд╕-рддाрдорд╕ рдХрд░्рдо рдХाрдо, рдХ्рд▓ेрд╢ рдФрд░ рдкाрдк рдЙрдд्рдкрди्рди рдХрд░рддे рд╣ैं
рдХрд░्рдо рдХрд░рддे рд╕рдордп рд╕ाрдд्рд╡िрдХ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди рд░рдЦें
рдЬीрд╡рди рдоें рд╕्рдеाрдпी рд╕ुрдЦ рдФрд░ рдоोрдХ्рд╖ рдХेрд╡рд▓ рд╕ाрдд्рд╡िрдХ рдХрд░्рдоों рд╕े рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддे рд╣ैं
✅ In English
Sattvic individuals aim for self-realization and lasting peace
Rajasic-tamasic actions lead to desire, suffering, and sin
Perform actions with knowledge, purity, and selflessness
True happiness and liberation come from sattvic deeds
ЁЯХп️ рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖ (Conclusion)
рднрдЧрд╡рдж्рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 17 рд╢्рд▓ोрдХ 19 рдпрд╣ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░рддा рд╣ै рдХि рд╡्рдпрдХ्рддि рдХे рдЧुрдг рдЙрд╕рдХे рдХрд░्рдо рдФрд░ рдЬीрд╡рди рдХे рдкрд░िрдгाрдо рдХो рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рддे рд╣ैं।
рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рд╣рдоें рдмрддाрддे рд╣ैं рдХि рд╕ाрдд्рд╡िрдХ рдЧुрдгों рд╕े рдк्рд░ेрд░िрдд рдХрд░्рдо рдЬीрд╡рди рдХो рдЬ्рдЮाрди, рд╢ांрддि рдФрд░ рдЖрдд्рдорд╕िрдж्рдзि рдХी рдУрд░ рд▓े рдЬाрддे рд╣ैं, рдЬрдмрдХि рд░рдЬрд╕-рддाрдорд╕ рдХрд░्рдо рдХेрд╡рд▓ рдХाрдо, рдХ्рд▓ेрд╢ рдФрд░ рдкाрдк рдЙрдд्рдкрди्рди рдХрд░рддे рд╣ैं।
ЁЯМ╕ рд╕ाрдд्рд╡िрдХ рдЧुрдг рдЕрдкрдиाрдПँ, рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рднрдХ्рддि рд╕े рдХрд░्рдо рдХрд░ें, рдФрд░ рдЬीрд╡рди рдХो рд╢ांрддि рдФрд░ рдоोрдХ्рд╖ рд╕े рднрд░ें।
No comments:
Post a Comment