๐️ **เคคเคธ्เคฎाเคฆ्เคฏเคธ्เคฏ เคฎเคนाเคฌाเคนो เคจिเคृเคนीเคคाเคจि เคธเคฐ्เคตเคถः।
เคเคจ्เคฆ्เคฐिเคฏाเคฃीเคจ्เคฆ्เคฐिเคฏाเคฐ्เคฅेเคญ्เคฏเคธ्เคคเคธ्เคฏ เคช्เคฐเค्เคा เคช्เคฐเคคिเคท्เค िเคคा॥**
๐ IAST Transliteration:
tasmฤd yasya mahฤ-bฤho nigแนhฤซtฤni sarvaลaแธฅ |
indriyฤแนฤซndriyฤrthebhyas tasya prajรฑฤ pratiแนฃแนญhitฤ ||
๐ เคนिเคจ्เคฆी เค เคจुเคตाเคฆ:
เคเคธเคฒिเค, เคนे เคฎเคนाเคฌाเคนु เค เคฐ्เคुเคจ! เคिเคธเคे เคंเคฆ्เคฐिเคฏाँ เคธเคญी เคช्เคฐเคाเคฐ เคธे เคตिเคทเคฏों เคธे เคชूเคฐी เคคเคฐเคน เคธे เคธंเคฏเคฎिเคค เคนैं, เคเคธเคी เคฌुเคฆ्เคงि (เคช्เคฐเค्เคा) เคธ्เคฅिเคฐ เคนोเคคी เคนै।
๐ English Translation:
Therefore, O mighty-armed one, one whose senses are completely withdrawn from their objects — his wisdom is firmly established.
๐ เคนिเคจ्เคฆी เคฎें เคต्เคฏाเค्เคฏा:
เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคฎें เคญเคเคตाเคจ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เค เคฐ्เคुเคจ เคो เคธंเคฌोเคงिเคค เคเคฐเคคे เคนुเค เคंเคฆ्เคฐिเคฏ เคธंเคฏเคฎ เคा เค ंเคคिเคฎ เคจिเคท्เคเคฐ्เคท เคช्เคฐเคธ्เคคुเคค เคเคฐเคคे เคนैं:
-
"เคคเคธ्เคฎाเคค्" – เคเคธเคฒिเค, เคชिเคเคฒे เคถ्เคฒोเคों เคे เคเคงाเคฐ เคชเคฐ เค เคฌ เคจिเคท्เคเคฐ्เคท เคจिเคाเคฒा เคा เคฐเคนा เคนै।
-
"เคฎเคนाเคฌाเคนो" – เคฏเคน เคธंเคฌोเคงเคจ เค เคฐ्เคुเคจ เคो เคเคธเคी เคถเค्เคคि เคเคฐ เคเคค्เคฎเคฌเคฒ เคी เคฏाเคฆ เคฆिเคฒाเคคा เคนै।
-
"เคจिเคृเคนीเคคाเคจि เคธเคฐ्เคตเคถः" – เคตเคน เคต्เคฏเค्เคคि เคिเคธเคी เคธเคญी เคंเคฆ्เคฐिเคฏाँ เคนเคฐ เคฆिเคถा เคธे เคชूเคฐी เคคเคฐเคน เคตเคถ เคฎें เคนैं,
-
"เคเคจ्เคฆ्เคฐिเคฏाเคฐ्เคฅेเคญ्เคฏः" – เค เคฐ्เคฅाเคค เคंเคฆ्เคฐिเคฏ-เคตिเคทเคฏों เคธे।
-
"เคคเคธ्เคฏ เคช्เคฐเค्เคा เคช्เคฐเคคिเคท्เค िเคคा" – เคเคธी เคी เคฌुเคฆ्เคงि เคธ्เคฅिเคฐ เคเคฐ เคธ्เคฅाเคฏी เคฎाเคจी เคाเคคी เคนै।
เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคा เคธाเคฐ เคฏเคน เคนै เคि เคเคฌ เคคเค เคนเคฎाเคฐी เคंเคฆ्เคฐिเคฏाँ เคตिเคทเคฏों เคी เคเคฐ เคญाเคเคคी เคฐเคนเคคी เคนैं, เคคเคฌ เคคเค เคนเคฎाเคฐा เคฎเคจ เคตिเคเคฒिเคค เคฐเคนเคคा เคนै เคเคฐ เคช्เคฐเค्เคा เคกเคเคฎเคाเคคी เคฐเคนเคคी เคนै। เคฒेเคिเคจ เคिเคธเคจे เคเคจ्เคนें เคธंเคฏเคฎिเคค เคเคฐ เคฒिเคฏा, เคตเคนी เคเคง्เคฏाเคค्เคฎिเค เค्เคाเคจ เคฎें เคธ्เคฅिเคฐ เคนो เคธเคเคคा เคนै।
๐ Explanation in English:
Lord Krishna summarizes the path to spiritual steadiness:
-
“Therefore, O mighty-armed Arjuna” – Krishna uses this title to remind Arjuna of his inner strength and discipline.
-
“Whose senses are fully withdrawn from sense objects” – Not partially, not occasionally — but consistently and completely.
-
Such a person’s wisdom (prajรฑฤ) is said to be firmly grounded and unshaken.
The idea is simple: Sense control is not repression, but mastery. When the senses serve the self and not vice versa, only then can true clarity and wisdom arise.
๐ก Life Lessons / Takeaways:
-
Discipline leads to discernment – Control your senses, and wisdom will arise.
-
Strength is inner, not outer – True power is in governing your impulses.
-
No peace without detachment – Uncontrolled senses scatter the mind.
-
Focus brings stability – Withdrawal from distractions enables true insight.
-
Spiritual victory begins with sense mastery – Not suppression, but awareness and regulation.
๐ Conclusion:
เคญเคเคตเคฆ เคीเคคा เคा เคฏเคน เคถ्เคฒोเค เคฏเคน เคธ्เคชเคท्เค เคเคฐเคคा เคนै เคि เคฌुเคฆ्เคงि เคी เคธ्เคฅिเคฐเคคा เคा เคฐเคนเคธ्เคฏ เคंเคฆ्เคฐिเคฏ เคธंเคฏเคฎ เคฎें เคिเคชा เคนै। เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เค เคฐ्เคुเคจ เคो เคฎเคนाเคฌाเคนु เคเคนเคเคฐ เคฏเคน เคฏाเคฆ เคฆिเคฒाเคคे เคนैं เคि เคฏเคน เคाเคฐ्เคฏ เคเค िเคจ เค เคตเคถ्เคฏ เคนै, เคชเคฐ เค เคธंเคญเคต เคจเคนीं। เคिเคธเคจे เคंเคฆ्เคฐिเคฏों เคो เคตिเคทเคฏों เคธे เคนเคा เคฒिเคฏा เคเคฐ เคเคค्เคฎा เคे เค เคงीเคจ เคเคฐ เคฒिเคฏा, เคเคธเคी เคช्เคฐเค्เคा เค เคกोเคฒ, เคธ्เคฅिเคฐ เคเคฐ เคฆिเคต्เคฏ เคฌเคจ เคाเคคी เคนै। เคฏเคนी เคเคค्เคฎเค्เคाเคจ เคी เคชเคนเคฒी เคธीเคข़ी เคนै।
No comments:
Post a Comment