Friday, July 18, 2025

ЁЯХЙ️ рд╢्рд░ुрддिрд╡िрдк्рд░рддिрдкрди्рдиा рддे рдпрджा рд╕्рдеाрд╕्рдпрддि рдиिрд╢्рдЪрд▓ा। рд╕рдоाрдзाрд╡рдЪрд▓ा рдмुрдж्рдзिрд╕्рддрджा рдпोрдЧрдорд╡ाрдк्рд╕्рдпрд╕ि॥

ЁЯХЙ️ **рд╢्рд░ुрддिрд╡िрдк्рд░рддिрдкрди्рдиा рддे рдпрджा рд╕्рдеाрд╕्рдпрддि рдиिрд╢्рдЪрд▓ा।

рд╕рдоाрдзाрд╡рдЪрд▓ा рдмुрдж्рдзिрд╕्рддрджा рдпोрдЧрдорд╡ाрдк्рд╕्рдпрд╕ि॥**

ЁЯУЬ IAST Transliteration:

┼Ыruti-vipratipann─Б te yad─Б sth─Бsyati ni┼Ыcal─Б |
sam─Бdh─Бv acal─Б buddhis tad─Б yogam av─Бpsyasi ||


ЁЯУЭ рд╣िрди्рджी рдЕрдиुрд╡ाрдж:

рдЬрдм рддेрд░ी рдмुрдж्рдзि рд╢्рд░ुрддिрдпों рдХी рд╡िрд░ोрдзाрднाрд╕ी рдмाрддों рд╕े рд╡िрдЪрд▓िрдд рдирд╣ीं рд╣ोрдЧी рдФрд░ рдПрдХрдиिрд╖्рда рд╣ोрдХрд░ рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдоें рд╕्рдеिрд░ рд╣ो рдЬाрдПрдЧी, рддрдм рддू рдпोрдЧ (рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдПрдХрддा) рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░ेрдЧा।


ЁЯМР English Translation:

When your intellect, which is confused by the conflicting statements of the scriptures, becomes steady and firmly fixed in the Self, then you shall attain yoga (union with the Divine).


ЁЯФН рд╣िрди्рджी рдоें рд╡्рдпाрдЦ्рдпा:

рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЕрд░्рдЬुрди рдХो рдз्рдпाрди рдХी рдЙрдЪ्рдЪрддрдо рдЕрд╡рд╕्рдеा — рдпोрдЧ — рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиे рдХी рдк्рд░рдХ्рд░िрдпा рдмрддा рд░рд╣े рд╣ैं।

'рд╢्рд░ुрддिрд╡िрдк्рд░рддिрдкрди्рдиा' рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै рд╡ेрджों рдпा рд╢ाрд╕्рдд्рд░ों рдоें рд╡рд░्рдгिрдд рд╡िрд░ोрдзाрднाрд╕ी рдмाрддें, рдЬो рдПрдХ рд╕ाрдзрдХ рдХी рдмुрдж्рдзि рдХो рдн्рд░рдоिрдд рдХрд░ рд╕рдХрддी рд╣ैं। рдЬрдм рдХोрдИ рд╕ाрдзрдХ рд╡िрднिрди्рди рдорддों, рдкрд░ंрдкрд░ाрдУं, рдФрд░ рддрд░्рдХों рд╕े рдк्рд░рднाрд╡िрдд рд╣ोрдХрд░ рдЕрдкрдиी рд░ाрд╣ рдЦो рдмैрдарддा рд╣ै, рддो рдЙрд╕рдХी рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдпाрдд्рд░ा рдоें рдмाрдзा рдЖрддी рд╣ै।

рд▓ेрдХिрди рдЬрдм рд╕ाрдзрдХ рдХी рдмुрдж्рдзि рдЗрди рд╕рдм рд╡िрд░ोрдзों рд╕े рдКрдкрд░ рдЙрда рдЬाрддी рд╣ै рдФрд░ 'рдиिрд╢्рдЪрд▓ा' рд╣ो рдЬाрддी рд╣ै — рдЕрд░्рдеाрдд рдЕрдЪрд▓, рд╕्рдеिрд░ рдФрд░ рдЕрд╡िрдЪрд▓ — рдФрд░ 'рд╕рдоाрдзि' (рдПрдХाрдЧ्рд░рддा рдХी рдкूрд░्рдг рдЕрд╡рд╕्рдеा) рдоें рд╕्рдеिрд░ рд╣ोрддी рд╣ै, рддрдм рд╡рд╣ рдпोрдЧ (рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рд╕ाрде рдоिрд▓рди) рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддा рд╣ै।

рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдмрддाрддा рд╣ै рдХि рдЖрдд्рдордмोрдз рдХे рдоाрд░्рдЧ рдоें рдЕंрддрддः рд╕्рдеिрд░рддा рдФрд░ рдЕрдиुрднрд╡ рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╣ोрддी рд╣ै, рди рдХि рдХेрд╡рд▓ рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рддрд░्рдХ рдХी।


ЁЯУЦ Explanation in English:

In this verse, Lord Krishna explains that the path to yoga—union with the Divine—requires a steadfast and focused intellect.

The term "┼Ыruti-vipratipann─Б" refers to the conflicting interpretations of scriptures, which often create confusion in the seeker’s mind. Many paths, doctrines, and schools of thought can lead to mental agitation and doubt.

Krishna advises that when your intellect becomes firm and unwavering, and you are no longer disturbed by the noise of conflicting teachings, but rather grounded in direct experience and inner stillness, then you reach sam─Бdhi—a deep meditative absorption. From that state, true yoga is attained: a connection with the Self, with God, and with the infinite truth.


ЁЯТб Life Lessons / Takeaways:

  1. Too much theory can be confusing – Focus on deep understanding and inner experience.

  2. Stillness of mind leads to spiritual clarity – A calm and centered intellect is essential on the spiritual path.

  3. True yoga is beyond arguments and doctrines – Union with the Divine arises from stillness, not debate.

  4. Sam─Бdhi is the gateway to yoga – Meditation and inner concentration prepare the ground for realization.

  5. Trust your inner wisdom – When the mind stops wavering, truth reveals itself naturally.


ЁЯФЪ Conclusion:

рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рдмрддा рд░рд╣े рд╣ैं рдХि рдХेрд╡рд▓ рд╢ाрд╕्рдд्рд░ों рдХा рдЕрдз्рдпрдпрди рдФрд░ рдмाрд╣рд░ी рдЬ्рдЮाрди рдпोрдЧ рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдирд╣ीं рджिрд▓ा рд╕рдХрддा। рдЬрдм рд╕ाрдзрдХ рдХी рдмुрдж्рдзि рд╢ाрд╕्рдд्рд░ों рдХी рдЙрд▓рдЭрдиों рд╕े рдКрдкрд░ рдЙрдардХрд░ рд╕्рдеिрд░ рд╣ो рдЬाрддी рд╣ै рдФрд░ рд╡рд╣ рдз्рдпाрди рдХी рдЕрд╡рд╕्рдеा рдоें рд╕्рдеिрдд рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै, рддрдм рдЙрд╕े рд╕рдЪ्рдЪा рдпोрдЧ рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддा рд╣ै। рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╣рдоें рдпрд╣ рд╢िрдХ्рд╖ा рджेрддा рд╣ै рдХि рдЖрдд्рдордЬ्рдЮाрди рдХा рдоाрд░्рдЧ рдЕрдиुрднрд╡ рдФрд░ рдЖрдд्рдорд╕्рдеिрд░рддा рд╕े рд╣ोрдХрд░ рдЧुрдЬрд░рддा рд╣ै, рди рдХि рддрд░्рдХ-рд╡िрддрд░्рдХ рдФрд░ рд╕ूрдЪрдиाрдУं рдХे рдЬाрд▓ рд╕े।


No comments:

Post a Comment

ЁЯН╜️ Sacred Eating vs. Selfish Consumption — What the Gita Says | Bhagavad Gita Chapter 3, Shloka 13 Explained

ЁЯУЬ рд╢्рд▓ोрдХ (Sanskrit) рдпрдЬ्рдЮрд╢िрд╖्рдЯाрд╢िрдиः рд╕рди्рддो рдоुрдЪ्рдпрди्рддे рд╕рд░्рд╡рдХिрд▓्рдмिрд╖ैः । рднुрдЮ्рдЬрддे рддे рдд्рд╡рдШं рдкाрдкा рдпे рдкрдЪрди्рдд्рдпाрдд्рдордХाрд░рдгाрдд् ॥ 13 ॥ ЁЯФд IAST Translit...