Friday, October 24, 2025

๐ŸŒŸ "เคธंเคฆेเคน เค•ी เคœंเคœीเคฐें เคคोเคก़ो! เค—ीเคคा เค•ा เค†เค–िเคฐी เคตाเคฐ เคœो เคœीเคตเคจ เคฌเคฆเคฒ เคฆे"

๐Ÿ“œ เคธंเคธ्เค•ृเคค เคถ्เคฒोเค•

เคคเคธ्เคฎाเคฆเคœ्เคžाเคจเคธเคฎ्เคญूเคคं เคนृเคค्เคธ्เคฅं เคœ्เคžाเคจाเคธिเคจाเคฝเคฝเคค्เคฎเคจः ।
เค›िเคค्เคค्เคตैเคจं เคธंเคถเคฏं เคฏोเค—เคฎाเคคिเคท्เค ोเคค्เคคिเคท्เค  เคญाเคฐเคค ॥


๐Ÿ”ก IAST Transliteration

tasmฤd ajรฑฤna-sambhลซtaแน hแน›t-sthaแน jรฑฤnฤsinฤ ’tmanaแธฅ
chittvainam saแนล›ayaแน yogam ฤtiแนฃแนญhottiแนฃแนญha bhฤrata


๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ เคนिเคจ्เคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ

เค‡เคธเคฒिเค, เคนे เคญाเคฐเคค! เค…เคชเคจे เคนृเคฆเคฏ เคฎें เคธ्เคฅिเคค เค…เคœ्เคžाเคจ เคธे เค‰เคค्เคชเคจ्เคจ เค‡เคธ เคธंเคฆेเคน เค•ो เค†เคค्เคฎเคœ्เคžाเคจ เค•ी เคคเคฒเคตाเคฐ เคธे เค•ाเคŸเค•เคฐ, เคฏोเค— เค•ा เค†เคถ्เคฐเคฏ เคฒो เค”เคฐ เค–เคก़े เคนो เคœाเค“।


๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง English Translation

Therefore, O Bharata, cut off this doubt in your heart born of ignorance with the sword of self-knowledge. Take refuge in yoga and arise.


๐Ÿชท เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिเคจ्เคฆी เคต्เคฏाเค–्เคฏा

เคฏเคน เคถ्เคฒोเค• เค…เคง्เคฏाเคฏ 4 เค•ा เคธเคฎाเคชเคจ เคนै, เคœिเคธเคฎें เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เค…เคฐ्เคœुเคจ เค•ो เค…ंเคคिเคฎ เคช्เคฐेเคฐเคฃा เคฆेเคคे เคนैं।

1. เค…เคœ्เคžाเคจเคธเคฎ्เคญूเคคเคฎ् — เคฏเคน เคธंเคฆेเคน เค…เคœ्เคžाเคจ เคธे เคœเคจ्เคฎा เคนै, เค‡เคธเคฒिเค เค‡เคธे เคฆूเคฐ เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เค•ेเคตเคฒ เคคเคฐ्เค• เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เค•ि เคธเคนी เคœ्เคžाเคจ เค†เคตเคถ्เคฏเค• เคนै।

2. เคนृเคค्เคธ्เคฅเคฎ् — เคฏเคน เคธंเคฆेเคน เค•ेเคตเคฒ เคฌुเคฆ्เคงि เคฎें เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เค•ि เค—เคนเคฐाเคˆ เคธे เคนृเคฆเคฏ เคฎें เคฌैเค ा เคนुเค† เคนै; เค‡เคธเคฒिเค เค‡เคธे เคนเคŸाเคจा เค•เค िเคจ เคนै।

3. เคœ्เคžाเคจाเคธिเคจा — เค†เคค्เคฎเคœ्เคžाเคจ เค•ी เคคเคฒเคตाเคฐ, เคœो เคฎोเคน เค”เคฐ เคธंเคฆेเคน เค•ो เคเค• เคตाเคฐ เคฎें เคธเคฎाเคช्เคค เค•เคฐ เคฆेเคคी เคนै।

4. เคฏोเค—เคฎाเคคिเคท्เค  — เค•ेเคตเคฒ เคธंเคฆेเคน เค•ाเคŸเคจा เคนी เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เค•ि เคฏोเค— เคฎें เคธ्เคฅिเคฐ เคนोเคจा เคญी เค†เคตเคถ्เคฏเค• เคนै; เค•्เคฏोंเค•ि เคฏोเค— เคนी เค†เคค्เคฎ-เคธ्เคฅिเคฐเคคा เค”เคฐ เค•เคฐ्เคฎ-เคธंเคคुเคฒเคจ เคฆेเคคा เคนै।

5. เค‰เคค्เคคिเคท्เค  — เค–เคก़े เคนो เคœाเค“, เคฏाเคจी เคจिเคท्เค•्เคฐिเคฏเคคा เค”เคฐ เคฎाเคจเคธिเค• เค•เคฎเคœोเคฐी เค›ोเคก़เค•เคฐ เค•เคฐ्เคคเคต्เคฏเคชाเคฒเคจ เค•े เคฒिเค เคธเคœเค— เคนो เคœाเค“।


Detailed English Explanation

Krishna concludes by urging Arjuna to act decisively:

  • Ajรฑฤna-sambhลซtam — Doubt arises from ignorance, not from truth.

  • Hแน›t-stham — It resides deep in the heart, affecting emotions and will.

  • Jรฑฤnฤsinฤ — The sword of knowledge is sharp enough to cut doubt instantly.

  • Yogam ฤtiแนฃแนญha — Adopt yoga, a disciplined union of action and inner stillness.

  • Uttiแนฃแนญha — Arise, breaking free from hesitation and lethargy.

This verse isn’t just about Arjuna’s battlefield hesitation; it’s a universal call to replace doubt with clarity and follow one’s duty with unwavering resolve.


๐Ÿ“– เคœीเคตเคจ-เคช्เคฐेเคฐเคฃा / Life Lessons

เคนिเคจ्เคฆी เคฎें:

  • เคธंเคฆेเคน เค•ी เคœเคก़ เค…เคœ्เคžाเคจ เคนै, เค‡เคธे เค•ेเคตเคฒ เคธเคนी เคœ्เคžाเคจ เคธे เคนเคŸाเคฏा เคœा เคธเค•เคคा เคนै।

  • เคœ्เคžाเคจ เค•ो เค•ेเคตเคฒ เคชเคข़เคจा เคจเคนीं, เคœीเคตเคจ เคฎें เค‰เคคाเคฐเคจा เคœเคฐूเคฐी เคนै।

  • เคฏोเค— เคœीเคตเคจ เคฎें เคธंเคคुเคฒเคจ เค”เคฐ เค†เคค्เคฎเคฌเคฒ เคฆेเคคा เคนै।

  • เคธंเคฆेเคน เคนเคŸเคคे เคนी เค•เคฐ्เคฎ เคฎें เค—เคคि เค†เคคी เคนै เค”เคฐ เคธเคซเคฒเคคा เคธुเคจिเคถ्เคšिเคค เคนोเคคी เคนै।

In English:

  • The root of doubt is ignorance; only true knowledge can remove it.

  • Knowledge must be lived, not just learned.

  • Yoga provides balance and inner strength.

  • Once doubt is gone, action gains momentum and success follows.


๐Ÿ Conclusion

This final shloka of Chapter 4 is Krishna’s rallying cry: clear the heart of doubt with knowledge, anchor yourself in yoga, and rise to fulfill your dharma

No comments:

Post a Comment

๐Ÿ”ฅ The Yogic Control Over the Body | Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 22 Explained

๐Ÿ“– Sanskrit Shloka เคฏเคฅैเคงांเคธि เคธเคฎिเคฆ्เคฆเค—्เคงाเคจि เค•ूเคŸเคธ्เคฅाเคจि เคฎเคฃिเคจाเคญाเคจि। เคเคตं เคถเคฐीเคฐाเคฃि เคธंเคธृเคœ्เคฏ เคฏोเค—ी เคจ เคฎुเคž्เคšเคคि ॥ 6.22 ॥ ๐Ÿ”ค IAST Transliteration yatha...