Wednesday, October 29, 2025

๐ŸŒŸ Sankhya and Yoga Lead to the Same Goal | Bhagavad Gita Chapter 5 Shloka 5 Explained

๐Ÿ“œ Sanskrit Shloka (Devanagari)

เคฏเคค्เคธाเค™्เค–्เคฏैः เคช्เคฐाเคช्เคฏเคคे เคธ्เคฅाเคจं เคคเคฆ्เคฏोเค—ैเคฐเคชि เค—เคฎ्เคฏเคคे ।
เคเค•ं เคธाเค™्เค–्เคฏं เคš เคฏोเค—ं เคš เคฏः เคชเคถ्เคฏเคคि เคธ เคชเคถ्เคฏเคคि ॥ เฅซ.เฅซ ॥

๐Ÿ”ค IAST Transliteration

yat sฤแน…khyaiแธฅ prฤpyate sthฤnaแน tad yogair api gamyate
ekaแน sฤแน…khyaแน ca yogaแน ca yaแธฅ paล›yati sa paล›yati ॥ 5.5 ॥

๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ Hindi Translation

เคœो เคธ्เคฅाเคจ เคธांเค–्เคฏ (เคœ्เคžाเคจเคฎाเคฐ्เค—) เคธे เคช्เคฐाเคช्เคค เคนोเคคा เคนै, เคตเคนी เคฏोเค—िเคฏों (เค•เคฐ्เคฎเคฏोเค—िเคฏों) เค•ो เคญी เคช्เคฐाเคช्เคค เคนोเคคा เคนै। เค‡เคธเคฒिเค เคœो เคธांเค–्เคฏ เค”เคฐ เคฏोเค— เค•ो เคเค• เคนी เคฎाเคจเคคा เคนै, เคตเคนी เคตाเคธ्เคคเคตिเค• เคฆृเคท्เคŸि เคตाเคฒा เคนै।

๐ŸŒ English Translation

The state attained through Sankhya (the path of knowledge) is also reached by the yogis (through karma yoga). He who sees knowledge and yoga as one truly sees things as they are.


๐Ÿช” เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिเคจ्เคฆी เคต्เคฏाเค–्เคฏा

เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เคชुเคจः เคธ्เคชเคท्เคŸ เค•เคฐเคคे เคนैं เค•ि เคœ्เคžाเคจเคฎाเคฐ्เค— (เคธांเค–्เคฏ) เค”เคฐ เค•เคฐ्เคฎเคฏोเค— เค•ा เค…ंเคคिเคฎ เคฒเค•्เคท्เคฏ เคเค• เคนी เคนै—เคฎोเค•्เคท เค”เคฐ เค†เคค्เคฎ-เคธाเค•्เคทाเคค्เค•ाเคฐ।

  • เคธांเค–्เคฏ เคฎाเคฐ्เค—: เค†เคค्เคฎा เค”เคฐ เคชเคฐเคฎाเคค्เคฎा เค•ा เคœ्เคžाเคจ เคช्เคฐाเคช्เคค เค•เคฐเค•े เคฎुเค•्เคคि เค•ी เค“เคฐ เคฒे เคœाเคคा เคนै।

  • เค•เคฐ्เคฎเคฏोเค— เคฎाเคฐ्เค—: เคจिเคท्เค•ाเคฎ เคญाเคต เคธे เค•เคฐ्เคฎ เค•เคฐเคคे เคนुเค เคฎเคจ เค•ो เคถुเคฆ्เคง เค•เคฐเคคा เคนै เค”เคฐ เค…ंเคคเคคः เค†เคค्เคฎเคœ्เคžाเคจ เค•ी เค“เคฐ เคฒे เคœाเคคा เคนै।

เคฆोเคจों เคฎाเคฐ्เค—ों เค•ा เคชเคฐिเคฃाเคฎ เคเค• เคนी เคนै। เคœो เคธाเคงเค• เคฏเคน เคธเคฎเคเคคा เคนै เค•ि เคœ्เคžाเคจ เค”เคฐ เค•เคฐ्เคฎ เค…เคฒเค—-เค…เคฒเค— เคฐाเคธ्เคคे เคจเคนीं เคนैं, เคฌเคฒ्เค•ि เคเค• เคนी เคฎंเคœ़िเคฒ เคคเค• เคฒे เคœाเคคे เคนैं, เคตเคนी เคธเคš्เคšा เคœ्เคžाเคจी เคนै।

เค…เคคः เคธाเคงเค• เค•ो เคฎाเคฐ्เค— เค•े เคญेเคฆ เคฎें เค‰เคฒเคเคจे เค•ी เค†เคตเคถ्เคฏเค•เคคा เคจเคนीं เคนै, เคฌเคฒ्เค•ि เค…เคชเคจे เคธ्เคตเคญाเคต เค”เคฐ เคชเคฐिเคธ्เคฅिเคคि เค•े เค…เคจुเคธाเคฐ เค•िเคธी เคเค• เค•ा เค…เคจुเคธเคฐเคฃ เค•เคฐเคจा เคšाเคนिเค।


✨ Detailed English Explanation

Krishna here emphasizes the unity of Sankhya (path of knowledge) and Karma Yoga (path of selfless action). The destination is the same—realization of the self and liberation from bondage.

  • Sankhya leads directly through wisdom and discrimination.

  • Karma Yoga purifies the heart through action, eventually bringing the seeker to the same knowledge.

Thus, both paths converge. A true seer is one who understands that knowledge and yoga are not separate or opposing but complementary and harmonious.

This teaching eliminates confusion for seekers: one should not worry about choosing the "right" path, because both are valid and lead to the same truth when practiced sincerely.


๐ŸŒฑ Life Lessons / Moral Teachings

✦ Hindi เคฎें เคœीเคตเคจ เคชाเค 

  1. เคœ्เคžाเคจเคฎाเคฐ्เค— เค”เคฐ เค•เคฐ्เคฎเคฏोเค— เคฆोเคจों เค•ा เค…ंเคคिเคฎ เคฒเค•्เคท्เคฏ เคเค• เคนी เคนै—เคฎोเค•्เคท

  2. เคธाเคงเค• เค•ो เคฎाเคฐ्เค— เค•े เคญेเคฆ เคฎें เค‰เคฒเคเคจा เคจเคนीं เคšाเคนिเค, เคฌเคฒ्เค•ि เค…เคชเคจे เคธ्เคตเคญाเคต เค•े เค…เคจुเคธाเคฐ เคธाเคงเคจा เค•เคฐเคจी เคšाเคนिเค।

  3. เคธांเค–्เคฏ เค”เคฐ เคฏोเค— เคฎें เค…ंเคคเคฐ เค•ेเคตเคฒ เคฆृเคท्เคŸिเค•ोเคฃ เค•ा เคนै, เคฎंเคœ़िเคฒ เคฆोเคจों เค•ी เคธเคฎाเคจ เคนै।

  4. เคธเคš्เคšा เคœ्เคžाเคจी เคตเคนी เคนै เคœो เคเค•เคคा เค•ो เคฆेเค–เคคा เคนै, เคตिเคญाเคœเคจ เค•ो เคจเคนीं।

✦ Life Lessons in English

  1. Both Sankhya and Karma Yoga ultimately lead to liberation.

  2. Seekers should not be confused about differences but should follow the path suitable to their nature.

  3. The distinction lies in approach, not in the destination.

  4. A wise person sees unity, not division, in spiritual paths.


๐Ÿ Conclusion

This verse reinforces Krishna’s teaching that knowledge and action are not in opposition. They lead to the same spiritual goal when practiced with sincerity. The real vision is to see their unity and to walk one’s chosen path wholeheartedly, without doubt or conflict.

No comments:

Post a Comment

๐Ÿ”ฅ The Yogic Control Over the Body | Bhagavad Gita Chapter 6, Verse 22 Explained

๐Ÿ“– Sanskrit Shloka เคฏเคฅैเคงांเคธि เคธเคฎिเคฆ्เคฆเค—्เคงाเคจि เค•ूเคŸเคธ्เคฅाเคจि เคฎเคฃिเคจाเคญाเคจि। เคเคตं เคถเคฐीเคฐाเคฃि เคธंเคธृเคœ्เคฏ เคฏोเค—ी เคจ เคฎुเคž्เคšเคคि ॥ 6.22 ॥ ๐Ÿ”ค IAST Transliteration yatha...