๐ Sanskrit Shloka
เคเค्เคเคฒं เคนि เคฎเคจः เคृเคท्เคฃ เคช्เคฐเคฎाเคฅि เคฌเคฒเคตเคฆ्เคฆृเคขเคฎ् ।
เคคเคธ्เคฏाเคนं เคจिเค्เคฐเคนं เคฎเคจ्เคฏे เคตाเคฏोเคฐिเคต เคธुเคฆुเคท्เคเคฐเคฎ् ॥ 6.34 ॥
๐ค IAST Transliteration
caรฑcalaแน hi manaแธฅ kแนแนฃแนa pramฤthi balavad dแนแธham |
tasyฤhaแน nigrahaแน manye vฤyor iva suduแนฃkaram || 6.34 ||
๐ฎ๐ณ Hindi Translation
เคนे เคृเคท्เคฃ! เคฎเคจ เคคो เคंเคเคฒ เคนै, เคช्เคฐเคฎाเคฅी (เคฌเคฒเคชूเคฐ्เคตเค เคญเคเคाเคจे เคตाเคฒा) เคนै, เคฌเคฒเคตाเคจ เคเคฐ เคฆृเคข़ เคนै। เคเคธे เคตเคถ เคฎें เคเคฐเคจा เคฎुเคे เคตाเคฏु เคो เคฐोเคเคจे เคे เคธเคฎाเคจ เค เคค्เคฏंเคค เคเค िเคจ เคช्เคฐเคคीเคค เคนोเคคा เคนै।
๐ English Translation
O Krishna, the mind is restless, turbulent, powerful, and obstinate. To subdue it, I think, is as difficult as controlling the wind.
๐ เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिंเคฆी เคต्เคฏाเค्เคฏा
เค เคฐ्เคुเคจ เคฏเคนाँ เคฎเคจ เคी เคช्เคฐเคृเคคि เคो เคธ्เคชเคท्เค เคฐूเคช เคธे เคตเคฐ्เคฃเคจ เคเคฐเคคे เคนैं। เคตे เคเคนเคคे เคนैं เคि เคฎเคจ เคธ्เคตเคญाเคต เคธे เคนी เค เคค्เคฏंเคค เคंเคเคฒ เคนै। เคฏเคน เคฌिเคจा เคाเคฐเคฃ เคเค เคตिเคทเคฏ เคธे เคฆूเคธเคฐे เคตिเคทเคฏ เคी เคเคฐ เคญाเคเคคा เคฐเคนเคคा เคนै।
เคฎเคจ เคช्เคฐเคฎाเคฅि เคนै—เค เคฐ्เคฅाเคค् เคฏเคน เคนเคฎें เคฌเคฒเคชूเคฐ्เคตเค เค เคชเคจी เคเคฐ เคींเคเคเคฐ เคญเคเคाเคคा เคนै। เคฏเคน เคฌเคฒเคตाเคจ เคนै—เคเคคเคจा เคถเค्เคคिเคถाเคฒी เคि เคธाเคงเค เคी เคธाเคงเคจा เคो เคญी เคตिเคเคฒिเคค เคเคฐ เคฆेเคคा เคนै। เคเคฐ เคฏเคน เคฆृเคข़ เคนै—เค เคชเคจी เคเคฆเคคों เคชเคฐ เค เคก़ा เคฐเคนเคคा เคนै, เคเคธाเคจी เคธे เคฌเคฆเคฒเคคा เคจเคนीं।
เค เคฐ्เคुเคจ เคฎाเคจเคคे เคนैं เคि เคเคธे เคฎเคจ เคो เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคเคฐเคจा เคตाเคฏु เคो เคฐोเคเคจे เคे เคธเคฎाเคจ เคนै। เคैเคธे เคนเคตा เคो เคจ เคฐोเคा เคा เคธเคเคคा เคนै, เคจ เคชเคเคก़ा เคा เคธเคเคคा เคนै, เคตैเคธे เคนी เคฎเคจ เคो เคตเคถ เคฎें เคเคฐเคจा เค เคค्เคฏंเคค เคเค िเคจ เคฒเคเคคा เคนै।
เคฏเคน เคถ्เคฒोเค เคนเคฐ เคธाเคงเค เคे เค เคจुเคญเคต เคो เคช्เคฐเคเค เคเคฐเคคा เคนै। เคง्เคฏाเคจ เคฎें เคฌैเค เคจे เคชเคฐ เคฎเคจ เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคญเคเคเคคा เคนै, เคชुเคฐाเคจे เคธंเคธ्เคाเคฐ เคเคฐ เคเค्เคाเคँ เคธाเคฎเคจे เคเคคी เคนैं। เคฏเคนी เคाเคฐเคฃ เคนै เคि เค เคฐ्เคुเคจ เคเคธे “เคธुเคฆुเคท्เคเคฐ” เคฎाเคจเคคे เคนैं।
๐ Detailed English Explanation
In this verse, Arjuna describes the true nature of the mind. He tells Krishna that the mind is:
-
Restless (chanchalam): constantly moving from one thought to another.
-
Turbulent (pramathi): forcefully dragging one away from focus.
-
Strong (balavat): powerful enough to disturb even the strongest determination.
-
Obstinate (dแนแธham): stubborn in its habits and difficult to change.
Because of these qualities, Arjuna concludes that controlling the mind is as difficult as controlling the wind itself. Just as no one can catch or stop the air with bare hands, so too the mind slips away, resisting control.
This is a profound truth even for us today. Whether in meditation, prayer, or even daily tasks, the mind refuses to stay steady. It is always chasing desires, fears, or memories. Arjuna’s honest confession represents the struggle of every seeker.
However, by stating this difficulty, Arjuna sets the stage for Krishna’s assurance in the next verse—that with practice (abhyasa) and detachment (vairagya), even the unruly mind can be mastered.
๐ฑ เคीเคตเคจ เคे เคฒिเค เคถिเค्เคทाเคँ (Life Lessons in Hindi)
-
เคฎเคจ เคी เคंเคเคฒเคคा เคธ्เคตाเคญाเคตिเค เคนै, เคเคธे เคธ्เคตीเคाเคฐ เคเคฐें।
-
เคฌिเคจा เค เคญ्เคฏाเคธ เคเคฐ เคธंเคฏเคฎ เคे เคฎเคจ เคธ्เคฅिเคฐ เคจเคนीं เคนो เคธเคเคคा।
-
เคฎเคจ เคिเคคเคจा เคถเค्เคคिเคถाเคฒी เคนै, เคเคคเคจा เคนी เคเคธे เคธเคนी เคฆिเคถा เคฎें เคฒเคाเคจा เค़เคฐूเคฐी เคนै।
-
เคงैเคฐ्เคฏ เคเคฐ เคจिเคฐंเคคเคฐ เคช्เคฐเคฏाเคธ เคนी เคธाเคงเคจा เคी เคुंเคी เคนैं।
-
เค เคชเคจे เคตिเคाเคฐों เคो เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคเคฐเคจा เคฌाเคนเคฐी เคชเคฐिเคธ्เคฅिเคคिเคฏों เคो เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคเคฐเคจे เคธे เค เคงिเค เคฎเคนเคค्เคตเคชूเคฐ्เคฃ เคนै।
๐ฑ Life Lessons (in English)
-
Restlessness of the mind is natural—accept it instead of denying it.
-
Without discipline and practice, the mind will never remain steady.
-
The stronger the mind, the greater the need to direct it properly.
-
Patience and consistent effort are the keys to spiritual growth.
-
Mastering thoughts is more important than mastering external situations.
๐️ Conclusion
Bhagavad Gita Chapter 6, Shloka 34 captures Arjuna’s heartfelt struggle: the mind is restless, turbulent, and extremely hard to control—like the wind. His words reflect the universal challenge of every seeker.
Yet, this acknowledgment is not defeat—it is the beginning of true understanding. Once we accept the nature of the mind, we can work with it. In the following verses, Krishna will reveal that through practice and detachment, even the wildest mind can be brought to peace.
No comments:
Post a Comment