Wednesday, January 28, 2026

“Meditate on the Supreme Ancient Lord 🌞 – Bhagavad Gita Chapter 8, Verse 9 Explained”

Bhagavad Gita Chapter 8, Verse 9 (संस्कृत श्लोक)

संस्कृत श्लोक:
कविं पुराणमनुशासितार-
मनोरणीयांसमनुस्मरेद्यः।
सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूप-
मादित्यवर्णं तमसः परस्तात्॥

IAST Transliteration:
kaviṁ purāṇam anuśāsitāra-
manor anīyān samusmared yaḥ
sarvasya dhātāram acintya-rūpa-
māditya-varṇaṁ tamasaḥ parastāt


Hindi Translation (हिंदी अनुवाद)

जो व्यक्ति प्राचीन, सभी प्राणियों के उपदेशक और आनंदमय परमात्मा का स्मरण करता है, जो सर्वधाता और अचिन्त्य स्वरूप है, और जो अंधकार से परे सूर्य के समान प्रकाशमान है।


English Translation

One who remembers the Supreme Ancient Lord, the inspirer of the mind, the knower of all, the support of all beings, of inconceivable form, radiant like the sun beyond darkness.


🕉 हिंदी में विस्तृत व्याख्या (Detailed Explanation in Hindi)

इस श्लोक में भगवान श्रीकृष्ण परमात्मा की महिमा और उसके स्मरण के महत्व को बताते हैं।

  1. कविं पुराणम् – प्राचीन, शाश्वत और सभी रहस्यों के ज्ञाता।

  2. अनुशासितारम् – सभी जीवों और मनुष्यों के मार्गदर्शक।

  3. मनोरणीयांसमनुस्मरेद् – मनोहर और आनंदमय, जिसे स्मरण करने से मन आनंदित होता है।

  4. सर्वस्य धातारम् – यह समस्त सृष्टि का पालन और आधार है।

  5. अचिन्त्यरूपम् – जिसकी प्रकृति अचिन्त्य और अनंत है।

  6. आदित्यवर्णं तमसः परस्तात् – यह अंधकार से परे सूर्य के समान प्रकाशमान है।

श्रीकृष्ण हमें बताते हैं कि मृत्यु के समय या साधना के दौरान इस परमात्मा का स्मरण करना सर्वोत्तम मार्ग है। यह स्मरण मन को स्थिर, जीवन को दिव्य और आत्मा को मोक्ष के निकट लाता है।


🌼 English Explanation (In-depth)

Krishna emphasizes the importance of remembering the Supreme Ancient Lord:

  • Kavim puranam — The eternal, ancient, and wise Lord.

  • Anushasitara — Guide and regulator of all beings.

  • Manor aniyam samusmaret — Whose remembrance delights the mind.

  • Sarvasya dhataram — Sustainer and supporter of all creation.

  • Acintya-rupam — Of inconceivable and infinite form.

  • Aditya-varnam tamasah parastat — Radiant like the sun, beyond all darkness.

The verse teaches that constant remembrance of the Supreme Being fills the mind with light, dispels darkness, and guides the soul toward liberation. It is a call to meditate on the all-knowing, radiant, and eternal Lord.


🌺 Life Lessons / Moral Teachings

In Hindi:

  1. परमात्मा का स्मरण मन को आनंदमय बनाता है।

  2. जीवन में स्थिरता और मार्गदर्शन के लिए ईश्वर की भक्ति आवश्यक है।

  3. सभी जीवों के पालनहार और परम ज्ञाता का स्मरण मोक्ष की ओर ले जाता है।

  4. अंधकार और भ्रम से मुक्ति पाने का उपाय है दिव्य चेतना में ध्यान।

  5. परमात्मा सूर्य के समान प्रकाशमान है, उसका स्मरण जीवन को उज्ज्वल करता है।

In English:

  1. Remembering the Supreme Being delights and stabilizes the mind.

  2. Devotion to God provides guidance and steadiness in life.

  3. Remembering the sustainer and knower of all beings leads toward liberation.

  4. Meditation on the Divine dispels darkness and illusion.

  5. The Supreme Being, radiant like the sun, brings light into one’s life.


🔱 Conclusion

Bhagavad Gita 8.9 teaches that meditation on the Supreme Ancient Lord is the highest practice.
Remembering the eternal, radiant, and all-pervading God not only stabilizes the mind but also guides the soul toward liberation and enlightenment.

No comments:

Post a Comment

✨ “सबसे बड़ा पापी भी बन सकता है साधु! जानिए श्रीकृष्ण का चमत्कारी रहस्य | Bhagavad Gita 9.30 Explanation in Hindi & English”

भगवद गीता अध्याय 9, श्लोक 30 अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक्। साधुरेव स मन्तव्यः सम्यग्व्यवसितो हि सः॥ IAST Transliteration: api c...