Saturday, January 10, 2026

๐ŸŒŸ The Supreme Knowledge Revealed – The Wisdom Beyond All Learning (Bhagavad Gita Chapter 7, Verse 2)



๐Ÿ•‰ Sanskrit Shloka (เคญเค—เคตเคฆ् เค—ीเคคा เค…เคง्เคฏाเคฏ 7 เคถ्เคฒोเค• 2)

เคœ्เคžाเคจं เคคेเคฝเคนं เคธเคตिเคœ्เคžाเคจเคฎिเคฆं เคตเค•्เคท्เคฏाเคฎ्เคฏเคถेเคทเคคः।
เคฏเคœ्เคœ्เคžाเคค्เคตा เคจेเคน เคญूเคฏोเคฝเคจ्เคฏเคœ्เคœ्เคžाเคคเคต्เคฏเคฎเคตเคถिเคท्เคฏเคคे॥


๐Ÿ”ค IAST Transliteration

jรฑฤnaแน te ’haแน sa-vijรฑฤnam idaแน vakแนฃyฤmy aล›eแนฃataแธฅ
yaj jรฑฤtvฤ neha bhลซyo ’nyaj jรฑฤtavyam avaล›iแนฃyate


๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ Hindi Translation (เคนिเคจ्เคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ)

เคฎैं เคคुเคे เคฏเคน เคœ्เคžाเคจ เค”เคฐ เคตिเคœ्เคžाเคจ เคธंเคชूเคฐ्เคฃ เคฐूเคช เคธे เคฌเคคाเคŠँเค—ा, เคœिเคธे เคœाเคจ เคฒेเคจे เค•े เคฌाเคฆ เค‡เคธ เคธंเคธाเคฐ เคฎें เค”เคฐ เค•ुเค› เคœाเคจเคจे เค•े เคฒिเค เคถेเคท เคจเคนीं เคฐเคนेเค—ा।


๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง English Translation

I shall now declare to you in full this knowledge together with realization, knowing which nothing more remains to be known in this world.


๐Ÿ“– Detailed Hindi Explanation (เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिเคจ्เคฆी เคต्เคฏाเค–्เคฏा)

เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เค…เคฐ्เคœुเคจ เคธे เค•เคนเคคे เคนैं เค•ि เคตे เค…เคฌ เค‰เคธे “เคœ्เคžाเคจ” เค”เคฐ “เคตिเคœ्เคžाเคจ” — เคฆोเคจों เค•ा เคธंเคชूเคฐ्เคฃ เคฐเคนเคธ्เคฏ เคฌเคคाเคจे เคœा เคฐเคนे เคนैं।
“เคœ्เคžाเคจ” เค•ा เค…เคฐ्เคฅ เคนै เคธैเคฆ्เคงांเคคिเค• เคฏा เคถाเคธ्เคค्เคฐीเคฏ เคœ्เคžाเคจ — เคˆเคถ्เคตเคฐ, เค†เคค्เคฎा เค”เคฐ เคช्เคฐเค•ृเคคि เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคธเคฎเค।
เคœเคฌเค•ि “เคตिเคœ्เคžाเคจ” เค•ा เค…เคฐ्เคฅ เคนै เค‰เคธ เคœ्เคžाเคจ เค•ा เคต्เคฏเคตเคนाเคฐिเค• เค…เคจुเคญเคต — เคœเคฌ เคต्เคฏเค•्เคคि เคธ्เคตเคฏं เค‰เคธ เคธเคค्เคฏ เค•ो เคœीเคคा เค”เคฐ เค…เคจुเคญเคต เค•เคฐเคคा เคนै।

เคญเค—เคตाเคจ เค•เคนเคคे เคนैं เค•ि เคœเคฌ เคฏเคน เคœ्เคžाเคจ เค”เคฐ เคตिเคœ्เคžाเคจ เคฆोเคจों เคช्เคฐाเคช्เคค เคนो เคœाเคคे เคนैं, เคคเคฌ เคธंเคธाเคฐ เคฎें เค•ुเค› เคญी เคœाเคจเคจे เคฏोเค—्เคฏ เคถेเคท เคจเคนीं เคฐเคนเคคा। เค‡เคธเค•ा เค…เคฐ्เคฅ เคฏเคน เคจเคนीं เค•ि เคต्เคฏเค•्เคคि เค•ो เคนเคฐ เคตिเคทเคฏ เค•ा เคœ्เคžाเคจ เคนो เคœाเคเค—ा, เคฌเคฒ्เค•ि เคฏเคน เค•ि เคตเคน เคœीเคตเคจ เค•े เคชเคฐเคฎ เคธเคค्เคฏ เค•ो เคœाเคจ เคฒेเค—ा — เค†เคค्เคฎा เค”เคฐ เคชเคฐเคฎाเคค्เคฎा เค•े เคเค•เคค्เคต เค•ा เค…เคจुเคญเคต เค•เคฐेเค—ा।

เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคธे เคธ्เคชเคท्เคŸ เคนोเคคा เคนै เค•ि เค•ेเคตเคฒ เคถाเคธ्เคค्เคฐ เคชเคข़เคจा เคฏा เคฆเคฐ्เคถเคจ เคธเคฎเคเคจा เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคจเคนीं เคนै। เคœเคฌ เคคเค• เคฎเคจुเคท्เคฏ เค‰เคธ เคœ्เคžाเคจ เค•ो เค…เคชเคจे เคœीเคตเคจ เคฎें เค…เคจुเคญเคต เคจเคนीं เค•เคฐเคคा, เคคเคฌ เคคเค• เคตเคน เค…เคงूเคฐा เคนै। เค…เคคः เคญเค—เคตเคฆ्เค—ीเคคा เคนเคฎें เคธिเค–ाเคคी เคนै เค•ि เคธเคš्เคšा เคœ्เคžाเคจ เคตเคนी เคนै เคœो เคนเคฎें เคชเคฐเคฎ เคถांเคคि, เคช्เคฐेเคฎ เค”เคฐ เคธเคค्เคฏ เค•े เค…เคจुเคญเคต เคคเค• เคฒे เคœाเค।


๐ŸŒผ Detailed English Explanation

In this verse, Lord Krishna tells Arjuna that He will impart both knowledge (jnana) and realized wisdom (vijnana) completely.

Jnana refers to theoretical understanding — knowing the spiritual truths intellectually: the nature of God, soul, and matter.
Vijnana refers to realized knowledge — direct spiritual experience, the living awareness of divine truth in daily life.

Krishna emphasizes that when one truly understands and realizes this divine wisdom, there remains nothing else to be known.
This is not about knowing all worldly subjects; it means attaining the ultimate understanding of existence — that all life, all energy, and all consciousness arise from the Divine.

Thus, this verse bridges knowledge and realization. It reminds us that spirituality is not about collecting information, but about transforming knowledge into living wisdom.
True enlightenment is experiential — it comes from union with God, not merely from study or debate.


๐Ÿ’ก Life Lessons / Moral Teachings (เคœीเคตเคจ เคฎें เคธीเค–)

In Hindi:

  1. เค•ेเคตเคฒ เคœ्เคžाเคจ เคช्เคฐाเคช्เคค เค•เคฐเคจा เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคจเคนीं; เค‰เคธ เคœ्เคžाเคจ เค•ो เคœीเคตเคจ เคฎें เค…เคจुเคญเคต เค•เคฐเคจा เคนी เคตाเคธ्เคคเคตिเค• “เคตिเคœ्เคžाเคจ” เคนै।

  2. เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•ा เคธเคš्เคšा เคœ्เคžाเคจ เคฎเคจुเคท्เคฏ เค•ो เคธเคฎเค—्เคฐเคคा เคธे เคธเคฎเค เคฆेเคคा เคนै — เคคเคฌ เค‰เคธเค•े เคญीเคคเคฐ เค•ोเคˆ เคœिเคœ्เคžाเคธा เค…เคงूเคฐी เคจเคนीं เคฐเคนเคคी।

  3. เค†เคค्เคฎเคธाเค•्เคทाเคค्เค•ाเคฐ เคนी เคตเคน เค…เคตเคธ्เคฅा เคนै เคœเคนाँ เคœाเคจเคจे เคฏोเค—्เคฏ เค•ुเค› เคถेเคท เคจเคนीं เคฐเคนเคคा।

In English:

  1. Knowledge must become experience — that is the true meaning of vijnana.

  2. Divine wisdom gives complete understanding; no curiosity or doubt remains.

  3. Self-realization is the ultimate state where nothing more remains to be known.


๐Ÿ”” Conclusion (เคจिเคท्เค•เคฐ्เคท)

เคฏเคน เคถ्เคฒोเค• เคœ्เคžाเคจ เค”เคฐ เค…เคจुเคญूเคคि เค•े เคฌीเคš เค•ा เค…ंเคคเคฐ เคธ्เคชเคท्เคŸ เค•เคฐเคคा เคนै। เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เคฌเคคाเคคे เคนैं เค•ि เคตे เค…เคฌ เคเคธा เคชเคฐเคฎ เคœ्เคžाเคจ เคฆेเคจे เคตाเคฒे เคนैं เคœो เคœीเคตเคจ เค•ी เคนเคฐ เคœिเคœ्เคžाเคธा เค•ा เค…ंเคค เค•เคฐ เคฆेเค—ा। เคœเคฌ เคฎเคจुเคท्เคฏ เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•ा เคธाเค•्เคทाเคค्เค•ाเคฐ เค•เคฐ เคฒेเคคा เคนै, เคคเคฌ เค‰เคธे เคฏเคน เค…เคจुเคญเคต เคนोเคคा เคนै เค•ि เคธाเคฐा เคœเค—เคค เค‰เคธी เคฆिเคต्เคฏ เคถเค•्เคคि เค•ा เคตिเคธ्เคคाเคฐ เคนै।

In conclusion, Krishna reveals that divine realization is the highest knowledge. Once attained, it fulfills every search, every question, and every desire — because it leads us to the ultimate truth of unity with the Supreme.

No comments:

Post a Comment

๐Ÿ•Š️ “เค…เคนिंเคธा เคธे เคฒेเค•เคฐ เคฏเคถ–เค…เคชเคฏเคถ เคคเค•… เคธเคฌ เคˆเคถ्เคตเคฐ เคธे เคนी!” เคญเค—เคตเคฆ เค—ीเคคा เค…เคง्เคฏाเคฏ 10 เคถ्เคฒोเค• 5 เค•ा เค—ूเคข़ เคฐเคนเคธ्เคฏ (เคตिเคญूเคคि เคฏोเค—)

๐Ÿ“œ เคธंเคธ्เค•ृเคค เคถ्เคฒोเค• (เคฆेเคตเคจाเค—เคฐी) เค…เคนिंเคธा เคธเคฎเคคा เคคुเคท्เคŸिเคธ्เคคเคชो เคฆाเคจं เคฏเคถोเคฝเคฏเคถः । เคญเคตเคจ्เคคि เคญाเคตा เคญूเคคाเคจां เคฎเคค्เคค เคเคต เคชृเคฅเค—्เคตिเคงाः ॥5॥ ๐Ÿ”ค IAST Transliteration ahiแนsฤ...