ЁЯХЙ Sanskrit Shloka (рднрдЧрд╡рдж् рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 7 рд╢्рд▓ोрдХ 3)
рдордиुрд╖्рдпाрдгां рд╕рд╣рд╕्рд░ेрд╖ु рдХрд╢्рдЪिрдж्рдпрддрддि рд╕िрдж्рдзрдпे।
рдпрддрддाрдордкि рд╕िрдж्рдзाрдиां рдХрд╢्рдЪिрди्рдоां рд╡ेрдд्рддि рддрдд्рдд्рд╡рддः॥
ЁЯФд IAST Transliteration
manuс╣гy─Бс╣З─Бс╣Б sahasreс╣гu ka┼Ыcid yatati siddhaye
yatat─Бm api siddh─Бn─Бс╣Б ka┼Ыcin m─Бс╣Б vetti tattvataс╕е
ЁЯЗоЁЯЗ│ Hindi Translation (рд╣िрди्рджी рдЕрдиुрд╡ाрдж)
рд╣рдЬाрд░ों рдордиुрд╖्рдпों рдоें рдХोрдИ рдПрдХ рд╕िрдж्рдзि рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиे рдХा рдк्рд░рдпрдд्рди рдХрд░рддा рд╣ै, рдФрд░ рдЙрди рд╕िрдж्рдз рдкुрд░ुрд╖ों рдоें рднी рдХोрдИ рдПрдХ рдоुрдЭे рддрдд्рдд्рд╡рддः (рд╕рдЪ्рдЪे рд╕्рд╡рд░ूрдк рдоें) рдЬाрди рдкाрддा рд╣ै।
ЁЯЗмЁЯЗз English Translation
Among thousands of men, hardly one strives for perfection; and among those who have achieved perfection, scarcely one knows Me in truth.
ЁЯУЦ Detailed Hindi Explanation (рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िрди्рджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा)
рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдордиुрд╖्рдп рдЬीрд╡рди рдХी рджुрд░्рд▓рднрддा рдФрд░ рд╕рдЪ्рдЪे рдЬ्рдЮाрди рдХी рдХрдаिрдирддा рдХो рдк्рд░рдХрдЯ рдХрд░рддे рд╣ैं। рд╡े рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рд╣рдЬाрд░ों рдоें рдХोрдИ рдПрдХ рд╡्рдпрдХ्рддि “рд╕िрдж्рдзि” рдХे рд▓िрдП рдк्рд░рдпाрд╕ рдХрд░рддा рд╣ै — рдЕрд░्рдеाрдд рдЖрдд्рдорд╕ाрдХ्рд╖ाрдд्рдХाрд░ рдпा рдоोрдХ्рд╖ рдХी рджिрд╢ा рдоें рдЖрдЧे рдмрдв़рддा рд╣ै।
рдЕрдзिрдХांрд╢ рд▓ोрдЧ рд╕ांрд╕ाрд░िрдХ рд╕ुрдЦ, рдзрди, рдкрдж рдФрд░ рдк्рд░рд╕िрдж्рдзि рдХी рдЪाрд╣ рдоें рд▓рдЧे рд░рд╣рддे рд╣ैं। рдмрд╣ुрдд рдХрдо рдРрд╕े рд╣ोрддे рд╣ैं рдЬो рдЬीрд╡рди рдХे рдкрд░рдо рдЙрдж्рджेрд╢्рдп — рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि — рдХी рдУрд░ рдЕрдЧ्рд░рд╕рд░ рд╣ोрддे рд╣ैं।
рдФрд░ рдЙрдирдоें рд╕े рднी рдХुрдЫ рд╣ी рдРрд╕े рд╣ोрддे рд╣ैं рдЬो рд╡ाрд╕्рддрд╡ рдоें рднрдЧрд╡ाрди рдХो “рддрдд्рдд्рд╡рддः” рдЕрд░्рдеाрдд् рдЙрдирдХे рд╕рдЪ्рдЪे рд╕्рд╡рд░ूрдк рдоें рдЬाрдирддे рд╣ैं।
“рд╕िрдж्рдзि” рдХा рдЕрд░्рде рдпрд╣ाँ рдХेрд╡рд▓ рдпोрдЧिрдХ рдЪрдордд्рдХाрд░ рдирд╣ीं рд╣ै, рдмрд▓्рдХि рд╡рд╣ рдЕрд╡рд╕्рдеा рдЬрд╣ाँ рдорди, рдмुрдж्рдзि рдФрд░ рдЖрдд्рдоा рдкूрд░्рдг рд╢ुрдж्рдз рд╣ो рдЬाрддी рд╣ै। рдкрд░ंрддु, рднрдЧрд╡ाрди рдХो рдЬाрдирдиा рдЙрд╕рд╕े рднी рдЧрд╣рд░ा рд╣ै, рдХ्рдпोंрдХि рдпрд╣ рдХेрд╡рд▓ рдЖрдд्рдо-рдЬ्рдЮाрди рдирд╣ीं рдмрд▓्рдХि рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХा рд╕ाрдХ्рд╖ाрдд्рдХाрд░ рд╣ै।
рднрдЧрд╡ाрди рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рдпрд╣ рдмрддाрдиा рдЪाрд╣рддे рд╣ैं рдХि рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдоाрд░्рдЧ рдХрдаिрди рд╣ै, рдкрд░ंрддु рдЕрд╕ंрднрд╡ рдирд╣ीं। рдЬो рд╢्рд░рдж्рдзा, рднрдХ्рддि рдФрд░ рдиिрд░ंрддрд░ рд╕ाрдзрдиा рдоें рд▓рдЧे рд░рд╣рддे рд╣ैं, рд╡े рдЕंрддрддः рднрдЧрд╡ाрди рдХे рд╕рдЪ्рдЪे рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХो рдЬाрди рд▓ेрддे рд╣ैं।
ЁЯМ╝ Detailed English Explanation
In this verse, Lord Krishna reveals a deep truth about the rarity of spiritual realization. He says that among thousands of human beings, only a few even strive for spiritual perfection. And among those rare seekers who do strive and succeed, only a very few truly understand Him — the Supreme Reality — in essence.
Most people live their lives absorbed in material pursuits — wealth, comfort, fame, and power. Only a handful realize that the real goal of life is self-realization and God-realization. Even among those who meditate, perform rituals, or study scriptures, few reach the depth of divine understanding — knowing Krishna as He truly is, beyond form, beyond concept, as the eternal truth and consciousness pervading everything.
The word “siddhi” here means perfection — not just mystical powers, but the purification and mastery of the mind leading to liberation. Yet, to know God “in truth” (tattvataс╕е) is even rarer, because it requires total surrender, devotion, and grace.
Thus, Krishna reminds us that true spiritual realization is not common — it requires deep sincerity, purity, and divine grace.
ЁЯТб Life Lessons / Moral Teachings (рдЬीрд╡рди рдоें рд╕ीрдЦ)
In Hindi:
-
рд╕ंрд╕ाрд░ рдоें рдмрд╣ुрдд рдХрдо рд▓ोрдЧ рдИрд╢्рд╡рд░-рд╕ाрдХ्рд╖ाрдд्рдХाрд░ рдХी рджिрд╢ा рдоें рдк्рд░рдпрдд्рди рдХрд░рддे рд╣ैं।
-
рд╕िрдж्рдзि рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдиा рдХрдаिрди рд╣ै, рдкрд░ंрддु рднрдЧрд╡ाрди рдХो рддрдд्рдд्рд╡рддः рдЬाрдирдиा рдЙрд╕рд╕े рднी рдХрдаिрди рд╣ै।
-
рд╢्рд░рдж्рдзा, рд╕ाрдзрдиा рдФрд░ рднрдХ्рддि рд╕े рд╣ी рдпрд╣ рджुрд░्рд▓рдн рдЬ्рдЮाрди рд╕ंрднрд╡ рд╣ै।
-
рдЬो рдЕрдкрдиे рдЬीрд╡рди рдХा рд▓рдХ्рд╖्рдп рдЖрдд्рдо-рд╕ाрдХ्рд╖ाрдд्рдХाрд░ рдмрдиाрддा рд╣ै, рд╡рд╣ी рд╡ाрд╕्рддрд╡ рдоें рд╕рдлрд▓ рд╣ै।
In English:
-
Very few people sincerely strive for spiritual perfection.
-
Knowing God in truth is rarer than attaining perfection itself.
-
Faith, devotion, and continuous practice lead to true realization.
-
The real success in life lies not in wealth, but in self-realization.
ЁЯФФ Conclusion (рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖)
рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рдмрддाрддे рд╣ैं рдХि рд╕рдЪ्рдЪे рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рд╕ाрдзрдХ рдЕрдд्рдпंрдд рджुрд░्рд▓рдн рд╣ोрддे рд╣ैं। рдмрд╣ुрдд рдХрдо рд▓ोрдЧ рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рдЙрдирдХे рд╡ाрд╕्рддрд╡िрдХ рд╕्рд╡рд░ूрдк рдоें рдЬाрди рдкाрддे рд╣ैं। рдпрд╣ рдЬ्рдЮाрди рдХेрд╡рд▓ рдЕрдз्рдпрдпрди рдпा рддрд░्рдХ рд╕े рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рднрдХ्рддि рдФрд░ рдЕрдиुрдЧ्рд░рд╣ рд╕े рдоिрд▓рддा рд╣ै।
In conclusion, Krishna’s words remind us that the path to divine realization is rare and precious. Only those who persevere with purity and devotion are blessed with the vision of truth — to know God as the eternal essence of all that exists.
No comments:
Post a Comment