Sunday, January 11, 2026

๐ŸŒŸ Why True Realization Is So Rare – The Secret of Divine Understanding (Bhagavad Gita Chapter 7, Verse 3)

๐Ÿ•‰ Sanskrit Shloka (เคญเค—เคตเคฆ् เค—ीเคคा เค…เคง्เคฏाเคฏ 7 เคถ्เคฒोเค• 3)

เคฎเคจुเคท्เคฏाเคฃां เคธเคนเคธ्เคฐेเคทु เค•เคถ्เคšिเคฆ्เคฏเคคเคคि เคธिเคฆ्เคงเคฏे।
เคฏเคคเคคाเคฎเคชि เคธिเคฆ्เคงाเคจां เค•เคถ्เคšिเคจ्เคฎां เคตेเคค्เคคि เคคเคค्เคค्เคตเคคः॥


๐Ÿ”ค IAST Transliteration

manuแนฃyฤแน‡ฤแน sahasreแนฃu kaล›cid yatati siddhaye
yatatฤm api siddhฤnฤแน kaล›cin mฤแน vetti tattvataแธฅ


๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ Hindi Translation (เคนिเคจ्เคฆी เค…เคจुเคตाเคฆ)

เคนเคœाเคฐों เคฎเคจुเคท्เคฏों เคฎें เค•ोเคˆ เคเค• เคธिเคฆ्เคงि เคช्เคฐाเคช्เคค เค•เคฐเคจे เค•ा เคช्เคฐเคฏเคค्เคจ เค•เคฐเคคा เคนै, เค”เคฐ เค‰เคจ เคธिเคฆ्เคง เคชुเคฐुเคทों เคฎें เคญी เค•ोเคˆ เคเค• เคฎुเคे เคคเคค्เคค्เคตเคคः (เคธเคš्เคšे เคธ्เคตเคฐूเคช เคฎें) เคœाเคจ เคชाเคคा เคนै।


๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง English Translation

Among thousands of men, hardly one strives for perfection; and among those who have achieved perfection, scarcely one knows Me in truth.


๐Ÿ“– Detailed Hindi Explanation (เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिเคจ्เคฆी เคต्เคฏाเค–्เคฏा)

เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เคฎเคจुเคท्เคฏ เคœीเคตเคจ เค•ी เคฆुเคฐ्เคฒเคญเคคा เค”เคฐ เคธเคš्เคšे เคœ्เคžाเคจ เค•ी เค•เค िเคจเคคा เค•ो เคช्เคฐเค•เคŸ เค•เคฐเคคे เคนैं। เคตे เค•เคนเคคे เคนैं เค•ि เคนเคœाเคฐों เคฎें เค•ोเคˆ เคเค• เคต्เคฏเค•्เคคि “เคธिเคฆ्เคงि” เค•े เคฒिเค เคช्เคฐเคฏाเคธ เค•เคฐเคคा เคนै — เค…เคฐ्เคฅाเคค เค†เคค्เคฎเคธाเค•्เคทाเคค्เค•ाเคฐ เคฏा เคฎोเค•्เคท เค•ी เคฆिเคถा เคฎें เค†เค—े เคฌเคข़เคคा เคนै।

เค…เคงिเค•ांเคถ เคฒोเค— เคธांเคธाเคฐिเค• เคธुเค–, เคงเคจ, เคชเคฆ เค”เคฐ เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคงि เค•ी เคšाเคน เคฎें เคฒเค—े เคฐเคนเคคे เคนैं। เคฌเคนुเคค เค•เคฎ เคเคธे เคนोเคคे เคนैं เคœो เคœीเคตเคจ เค•े เคชเคฐเคฎ เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ — เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•ी เคช्เคฐाเคช्เคคि — เค•ी เค“เคฐ เค…เค—्เคฐเคธเคฐ เคนोเคคे เคนैं।
เค”เคฐ เค‰เคจเคฎें เคธे เคญी เค•ुเค› เคนी เคเคธे เคนोเคคे เคนैं เคœो เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคญเค—เคตाเคจ เค•ो “เคคเคค्เคค्เคตเคคः” เค…เคฐ्เคฅाเคค् เค‰เคจเค•े เคธเคš्เคšे เคธ्เคตเคฐूเคช เคฎें เคœाเคจเคคे เคนैं।

“เคธिเคฆ्เคงि” เค•ा เค…เคฐ्เคฅ เคฏเคนाँ เค•ेเคตเคฒ เคฏोเค—िเค• เคšเคฎเคค्เค•ाเคฐ เคจเคนीं เคนै, เคฌเคฒ्เค•ि เคตเคน เค…เคตเคธ्เคฅा เคœเคนाँ เคฎเคจ, เคฌुเคฆ्เคงि เค”เคฐ เค†เคค्เคฎा เคชूเคฐ्เคฃ เคถुเคฆ्เคง เคนो เคœाเคคी เคนै। เคชเคฐंเคคु, เคญเค—เคตाเคจ เค•ो เคœाเคจเคจा เค‰เคธเคธे เคญी เค—เคนเคฐा เคนै, เค•्เคฏोंเค•ि เคฏเคน เค•ेเคตเคฒ เค†เคค्เคฎ-เคœ्เคžाเคจ เคจเคนीं เคฌเคฒ्เค•ि เคชเคฐเคฎाเคค्เคฎा เค•ा เคธाเค•्เคทाเคค्เค•ाเคฐ เคนै।

เคญเค—เคตाเคจ เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เค•े เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคธे เคฏเคน เคฌเคคाเคจा เคšाเคนเคคे เคนैं เค•ि เค†เคง्เคฏाเคค्เคฎिเค• เคฎाเคฐ्เค— เค•เค िเคจ เคนै, เคชเคฐंเคคु เค…เคธंเคญเคต เคจเคนीं। เคœो เคถ्เคฐเคฆ्เคงा, เคญเค•्เคคि เค”เคฐ เคจिเคฐंเคคเคฐ เคธाเคงเคจा เคฎें เคฒเค—े เคฐเคนเคคे เคนैं, เคตे เค…ंเคคเคคः เคญเค—เคตाเคจ เค•े เคธเคš्เคšे เคธ्เคตเคฐूเคช เค•ो เคœाเคจ เคฒेเคคे เคนैं।


๐ŸŒผ Detailed English Explanation

In this verse, Lord Krishna reveals a deep truth about the rarity of spiritual realization. He says that among thousands of human beings, only a few even strive for spiritual perfection. And among those rare seekers who do strive and succeed, only a very few truly understand Him — the Supreme Reality — in essence.

Most people live their lives absorbed in material pursuits — wealth, comfort, fame, and power. Only a handful realize that the real goal of life is self-realization and God-realization. Even among those who meditate, perform rituals, or study scriptures, few reach the depth of divine understanding — knowing Krishna as He truly is, beyond form, beyond concept, as the eternal truth and consciousness pervading everything.

The word “siddhi” here means perfection — not just mystical powers, but the purification and mastery of the mind leading to liberation. Yet, to know God “in truth” (tattvataแธฅ) is even rarer, because it requires total surrender, devotion, and grace.

Thus, Krishna reminds us that true spiritual realization is not common — it requires deep sincerity, purity, and divine grace.


๐Ÿ’ก Life Lessons / Moral Teachings (เคœीเคตเคจ เคฎें เคธीเค–)

In Hindi:

  1. เคธंเคธाเคฐ เคฎें เคฌเคนुเคค เค•เคฎ เคฒोเค— เคˆเคถ्เคตเคฐ-เคธाเค•्เคทाเคค्เค•ाเคฐ เค•ी เคฆिเคถा เคฎें เคช्เคฐเคฏเคค्เคจ เค•เคฐเคคे เคนैं।

  2. เคธिเคฆ्เคงि เคช्เคฐाเคช्เคค เค•เคฐเคจा เค•เค िเคจ เคนै, เคชเคฐंเคคु เคญเค—เคตाเคจ เค•ो เคคเคค्เคค्เคตเคคः เคœाเคจเคจा เค‰เคธเคธे เคญी เค•เค िเคจ เคนै।

  3. เคถ्เคฐเคฆ्เคงा, เคธाเคงเคจा เค”เคฐ เคญเค•्เคคि เคธे เคนी เคฏเคน เคฆुเคฐ्เคฒเคญ เคœ्เคžाเคจ เคธंเคญเคต เคนै।

  4. เคœो เค…เคชเคจे เคœीเคตเคจ เค•ा เคฒเค•्เคท्เคฏ เค†เคค्เคฎ-เคธाเค•्เคทाเคค्เค•ाเคฐ เคฌเคจाเคคा เคนै, เคตเคนी เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคธเคซเคฒ เคนै।

In English:

  1. Very few people sincerely strive for spiritual perfection.

  2. Knowing God in truth is rarer than attaining perfection itself.

  3. Faith, devotion, and continuous practice lead to true realization.

  4. The real success in life lies not in wealth, but in self-realization.


๐Ÿ”” Conclusion (เคจिเคท्เค•เคฐ्เคท)

เคญเค—เคตाเคจ เคถ्เคฐीเค•ृเคท्เคฃ เค‡เคธ เคถ्เคฒोเค• เคฎें เคฌเคคाเคคे เคนैं เค•ि เคธเคš्เคšे เค†เคง्เคฏाเคค्เคฎिเค• เคธाเคงเค• เค…เคค्เคฏंเคค เคฆुเคฐ्เคฒเคญ เคนोเคคे เคนैं। เคฌเคนुเคค เค•เคฎ เคฒोเค— เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•ो เค‰เคจเค•े เคตाเคธ्เคคเคตिเค• เคธ्เคตเคฐूเคช เคฎें เคœाเคจ เคชाเคคे เคนैं। เคฏเคน เคœ्เคžाเคจ เค•ेเคตเคฒ เค…เคง्เคฏเคฏเคจ เคฏा เคคเคฐ्เค• เคธे เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เค•ि เคญเค•्เคคि เค”เคฐ เค…เคจुเค—्เคฐเคน เคธे เคฎिเคฒเคคा เคนै।

In conclusion, Krishna’s words remind us that the path to divine realization is rare and precious. Only those who persevere with purity and devotion are blessed with the vision of truth — to know God as the eternal essence of all that exists.

No comments:

Post a Comment

๐ŸŒŸ The Eightfold Nature of God’s Creation – Understanding the Divine Energy (Bhagavad Gita Chapter 7, Verse 4)

๐Ÿ•‰ Sanskrit Shloka (เคญเค—เคตเคฆ् เค—ीเคคा เค…เคง्เคฏाเคฏ 7 เคถ्เคฒोเค• 4) เคญूเคฎिเคฐाเคชोเคฝเคจเคฒो เคตाเคฏुः เค–ं เคฎเคจो เคฌुเคฆ्เคงिเคฐेเคต เคš। เค…เคนเค™्เค•ाเคฐ เค‡เคคीเคฏं เคฎे เคญिเคจ्เคจा เคช्เคฐเค•ृเคคिเคฐเคท्เคŸเคงा॥ ๐Ÿ”ค IAS...