๐ Sanskrit Shloka (เคญเคเคตเคฆ् เคीเคคा เค เคง्เคฏाเคฏ 7 เคถ्เคฒोเค 3)
เคฎเคจुเคท्เคฏाเคฃां เคธเคนเคธ्เคฐेเคทु เคเคถ्เคिเคฆ्เคฏเคคเคคि เคธिเคฆ्เคงเคฏे।
เคฏเคคเคคाเคฎเคชि เคธिเคฆ्เคงाเคจां เคเคถ्เคिเคจ्เคฎां เคตेเคค्เคคि เคคเคค्เคค्เคตเคคः॥
๐ค IAST Transliteration
manuแนฃyฤแนฤแน sahasreแนฃu kaลcid yatati siddhaye
yatatฤm api siddhฤnฤแน kaลcin mฤแน vetti tattvataแธฅ
๐ฎ๐ณ Hindi Translation (เคนिเคจ्เคฆी เค เคจुเคตाเคฆ)
เคนเคाเคฐों เคฎเคจुเคท्เคฏों เคฎें เคोเค เคเค เคธिเคฆ्เคงि เคช्เคฐाเคช्เคค เคเคฐเคจे เคा เคช्เคฐเคฏเคค्เคจ เคเคฐเคคा เคนै, เคเคฐ เคเคจ เคธिเคฆ्เคง เคชुเคฐुเคทों เคฎें เคญी เคोเค เคเค เคฎुเคे เคคเคค्เคค्เคตเคคः (เคธเค्เคे เคธ्เคตเคฐूเคช เคฎें) เคाเคจ เคชाเคคा เคนै।
๐ฌ๐ง English Translation
Among thousands of men, hardly one strives for perfection; and among those who have achieved perfection, scarcely one knows Me in truth.
๐ Detailed Hindi Explanation (เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिเคจ्เคฆी เคต्เคฏाเค्เคฏा)
เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคฎें เคญเคเคตाเคจ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคฎเคจुเคท्เคฏ เคीเคตเคจ เคी เคฆुเคฐ्เคฒเคญเคคा เคเคฐ เคธเค्เคे เค्เคाเคจ เคी เคเค िเคจเคคा เคो เคช्เคฐเคเค เคเคฐเคคे เคนैं। เคตे เคเคนเคคे เคนैं เคि เคนเคाเคฐों เคฎें เคोเค เคเค เคต्เคฏเค्เคคि “เคธिเคฆ्เคงि” เคे เคฒिเค เคช्เคฐเคฏाเคธ เคเคฐเคคा เคนै — เค เคฐ्เคฅाเคค เคเคค्เคฎเคธाเค्เคทाเคค्เคाเคฐ เคฏा เคฎोเค्เคท เคी เคฆिเคถा เคฎें เคเคे เคฌเคข़เคคा เคนै।
เค
เคงिเคांเคถ เคฒोเค เคธांเคธाเคฐिเค เคธुเค, เคงเคจ, เคชเคฆ เคเคฐ เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคงि เคी เคाเคน เคฎें เคฒเคे เคฐเคนเคคे เคนैं। เคฌเคนुเคค เคเคฎ เคเคธे เคนोเคคे เคนैं เคो เคीเคตเคจ เคे เคชเคฐเคฎ เคเคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ — เคเคถ्เคตเคฐ เคी เคช्เคฐाเคช्เคคि — เคी เคเคฐ เค
เค्เคฐเคธเคฐ เคนोเคคे เคนैं।
เคเคฐ เคเคจเคฎें เคธे เคญी เคुเค เคนी เคเคธे เคนोเคคे เคนैं เคो เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคญเคเคตाเคจ เคो “เคคเคค्เคค्เคตเคคः” เค
เคฐ्เคฅाเคค् เคเคจเคे เคธเค्เคे เคธ्เคตเคฐूเคช เคฎें เคाเคจเคคे เคนैं।
“เคธिเคฆ्เคงि” เคा เค เคฐ्เคฅ เคฏเคนाँ เคेเคตเคฒ เคฏोเคिเค เคเคฎเคค्เคाเคฐ เคจเคนीं เคนै, เคฌเคฒ्เคि เคตเคน เค เคตเคธ्เคฅा เคเคนाँ เคฎเคจ, เคฌुเคฆ्เคงि เคเคฐ เคเคค्เคฎा เคชूเคฐ्เคฃ เคถुเคฆ्เคง เคนो เคाเคคी เคนै। เคชเคฐंเคคु, เคญเคเคตाเคจ เคो เคाเคจเคจा เคเคธเคธे เคญी เคเคนเคฐा เคนै, เค्เคฏोंเคि เคฏเคน เคेเคตเคฒ เคเคค्เคฎ-เค्เคाเคจ เคจเคนीं เคฌเคฒ्เคि เคชเคฐเคฎाเคค्เคฎा เคा เคธाเค्เคทाเคค्เคाเคฐ เคนै।
เคญเคเคตाเคจ เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคे เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคธे เคฏเคน เคฌเคคाเคจा เคाเคนเคคे เคนैं เคि เคเคง्เคฏाเคค्เคฎिเค เคฎाเคฐ्เค เคเค िเคจ เคนै, เคชเคฐंเคคु เค เคธंเคญเคต เคจเคนीं। เคो เคถ्เคฐเคฆ्เคงा, เคญเค्เคคि เคเคฐ เคจिเคฐंเคคเคฐ เคธाเคงเคจा เคฎें เคฒเคे เคฐเคนเคคे เคนैं, เคตे เค ंเคคเคคः เคญเคเคตाเคจ เคे เคธเค्เคे เคธ्เคตเคฐूเคช เคो เคाเคจ เคฒेเคคे เคนैं।
๐ผ Detailed English Explanation
In this verse, Lord Krishna reveals a deep truth about the rarity of spiritual realization. He says that among thousands of human beings, only a few even strive for spiritual perfection. And among those rare seekers who do strive and succeed, only a very few truly understand Him — the Supreme Reality — in essence.
Most people live their lives absorbed in material pursuits — wealth, comfort, fame, and power. Only a handful realize that the real goal of life is self-realization and God-realization. Even among those who meditate, perform rituals, or study scriptures, few reach the depth of divine understanding — knowing Krishna as He truly is, beyond form, beyond concept, as the eternal truth and consciousness pervading everything.
The word “siddhi” here means perfection — not just mystical powers, but the purification and mastery of the mind leading to liberation. Yet, to know God “in truth” (tattvataแธฅ) is even rarer, because it requires total surrender, devotion, and grace.
Thus, Krishna reminds us that true spiritual realization is not common — it requires deep sincerity, purity, and divine grace.
๐ก Life Lessons / Moral Teachings (เคीเคตเคจ เคฎें เคธीเค)
In Hindi:
-
เคธंเคธाเคฐ เคฎें เคฌเคนुเคค เคเคฎ เคฒोเค เคเคถ्เคตเคฐ-เคธाเค्เคทाเคค्เคाเคฐ เคी เคฆिเคถा เคฎें เคช्เคฐเคฏเคค्เคจ เคเคฐเคคे เคนैं।
-
เคธिเคฆ्เคงि เคช्เคฐाเคช्เคค เคเคฐเคจा เคเค िเคจ เคนै, เคชเคฐंเคคु เคญเคเคตाเคจ เคो เคคเคค्เคค्เคตเคคः เคाเคจเคจा เคเคธเคธे เคญी เคเค िเคจ เคนै।
-
เคถ्เคฐเคฆ्เคงा, เคธाเคงเคจा เคเคฐ เคญเค्เคคि เคธे เคนी เคฏเคน เคฆुเคฐ्เคฒเคญ เค्เคाเคจ เคธंเคญเคต เคนै।
-
เคो เค เคชเคจे เคीเคตเคจ เคा เคฒเค्เคท्เคฏ เคเคค्เคฎ-เคธाเค्เคทाเคค्เคाเคฐ เคฌเคจाเคคा เคนै, เคตเคนी เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคธเคซเคฒ เคนै।
In English:
-
Very few people sincerely strive for spiritual perfection.
-
Knowing God in truth is rarer than attaining perfection itself.
-
Faith, devotion, and continuous practice lead to true realization.
-
The real success in life lies not in wealth, but in self-realization.
๐ Conclusion (เคจिเคท्เคเคฐ्เคท)
เคญเคเคตाเคจ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคฎें เคฌเคคाเคคे เคนैं เคि เคธเค्เคे เคเคง्เคฏाเคค्เคฎिเค เคธाเคงเค เค เคค्เคฏंเคค เคฆुเคฐ्เคฒเคญ เคนोเคคे เคนैं। เคฌเคนुเคค เคเคฎ เคฒोเค เคเคถ्เคตเคฐ เคो เคเคจเคे เคตाเคธ्เคคเคตिเค เคธ्เคตเคฐूเคช เคฎें เคाเคจ เคชाเคคे เคนैं। เคฏเคน เค्เคाเคจ เคेเคตเคฒ เค เคง्เคฏเคฏเคจ เคฏा เคคเคฐ्เค เคธे เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคญเค्เคคि เคเคฐ เค เคจुเค्เคฐเคน เคธे เคฎिเคฒเคคा เคนै।
In conclusion, Krishna’s words remind us that the path to divine realization is rare and precious. Only those who persevere with purity and devotion are blessed with the vision of truth — to know God as the eternal essence of all that exists.
No comments:
Post a Comment