Thursday, February 26, 2026

ЁЯХК️ “рдЕрд╣िंрд╕ा рд╕े рд▓ेрдХрд░ рдпрд╢–рдЕрдкрдпрд╢ рддрдХ… рд╕рдм рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕े рд╣ी!” рднрдЧрд╡рдж рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 10 рд╢्рд▓ोрдХ 5 рдХा рдЧूрдв़ рд░рд╣рд╕्рдп (рд╡िрднूрддि рдпोрдЧ)



ЁЯУЬ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (рджेрд╡рдиाрдЧрд░ी)

рдЕрд╣िंрд╕ा рд╕рдорддा рддुрд╖्рдЯिрд╕्рддрдкो рджाрдиं рдпрд╢ोрд╜рдпрд╢ः ।
рднрд╡рди्рддि рднाрд╡ा рднूрддाрдиां рдордд्рдд рдПрд╡ рдкृрдердЧ्рд╡िрдзाः ॥5॥


ЁЯФд IAST Transliteration

ahiс╣Бs─Б samat─Б tuс╣гс╣нis tapo d─Бnaс╣Б ya┼Ыo’ ya┼Ыaс╕е |
bhavanti bh─Бv─Б bh┼лt─Бn─Бс╣Б matta eva pс╣Ыthag-vidh─Бс╕е ||5||


ЁЯкФ рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж

рдЕрд╣िंрд╕ा, рд╕рдорддा, рд╕ंрддोрд╖, рддрдк, рджाрди,
рдпрд╢ рдФрд░ рдЕрдкрдпрд╢ —
рдк्рд░ाрдгिрдпों рдХे рдпे рд╡िрд╡िрдз рднाрд╡
рдоुрдЭрд╕े рд╣ी рднिрди्рди-рднिрди्рди рд░ूрдкों рдоें рдЙрдд्рдкрди्рди рд╣ोрддे рд╣ैं।


ЁЯМН English Translation

Non-violence, equanimity, contentment, austerity, charity,
fame and infamy —
the diverse states of beings
arise from Me alone in their various forms.


ЁЯУЦ рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िंрджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा

рднрдЧрд╡рдж рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 10 рдХा рдпрд╣ рдкाँрдЪрд╡ाँ рд╢्рд▓ोрдХ рдоाрдирд╡ рдЬीрд╡рди рдХे рдиैрддिрдХ, рдоाрдирд╕िрдХ рдФрд░ рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдЧुрдгों рдХा рд╕्рд░ोрдд рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░рддा рд╣ै। рдпрд╣ाँ рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рдЕрд╣िंрд╕ा рдЬैрд╕े рдЙрдЪ्рдЪ рдЧुрдг рдФрд░ рдпрд╢–рдЕрдкрдпрд╢ рдЬैрд╕े рд╕ाрдоाрдЬिрдХ рдЕрдиुрднрд╡ — рджोрдиों рд╣ी рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕े рдЙрдд्рдкрди्рди рд╣ोрддे рд╣ैं

рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╣рдоें рдпрд╣ рд╕िрдЦाрддा рд╣ै рдХि рдХोрдИ рднी рдЧुрдг рдХेрд╡рд▓ рд╣рдоाрд░ी рд╡्рдпрдХ्рддिрдЧрдд рдЙрдкрд▓рдм्рдзि рдирд╣ीं рд╣ै। рдЬрдм рдордиुрд╖्рдп рдЕрдкрдиे рдЧुрдгों рдХा рд╢्рд░ेрдп рд╕्рд╡рдпं рдХो рджेрддा рд╣ै, рддрдм рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдЬрди्рдо рд▓ेрддा рд╣ै; рдФрд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЙрди्рд╣ें рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рджेрди рдоाрдирддा рд╣ै, рддрдм рд╡िрдирдо्рд░рддा।

ЁЯФ╣ рдЕрд╣िंрд╕ा (Ahimsa)

рдХेрд╡рд▓ рд╢ाрд░ीрд░िрдХ рд╣िंрд╕ा рд╕े рдмрдЪрдиा рд╣ी рдирд╣ीं,
рдмрд▓्рдХि рд╡िрдЪाрд░, рд╡ाрдгी рдФрд░ рднाрд╡рдиा рдоें рднी рдХिрд╕ी рдХो рдЖрд╣рдд рди рдХрд░рдиा
рднрдЧрд╡ाрди рдмрддाрддे рд╣ैं рдХि рдЕрд╣िंрд╕ा рд╕्рд╡ाрднाрд╡िрдХ рд░ूрдк рд╕े рдЙрди्рд╣ीं рдХी рдХृрдкा рд╕े рдЖрддी рд╣ै।

ЁЯФ╣ рд╕рдорддा (Samat─Б)

рд╕рдлрд▓рддा–рдЕрд╕рдлрд▓рддा, рд╕ुрдЦ–рджुःрдЦ рдоें рд╕рдоाрди рднाрд╡।
рдпрд╣ рдЧीрддा рдХा рдХेंрдж्рд░ीрдп рд╕ंрджेрд╢ рд╣ै।

ЁЯФ╣ рддुрд╖्рдЯि (Contentment)

рдЖрдЬ рдХे рдЙрдкрднोрдЧрд╡ाрджी рдпुрдЧ рдоें рджुрд░्рд▓рдн рдЧुрдг।
рд╕ंрддोрд╖ рд╣ी рд╡ाрд╕्рддрд╡िрдХ рдзрди рд╣ै।

ЁЯФ╣ рддрдк (Tapas)

рдЖрдд्рдо-рд╕ंрдпрдо рдФрд░ рдЕрдиुрд╢ाрд╕рди।
рддрдк рд╢рд░ीрд░ рдХो рдирд╣ीं, рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдХो рдЬрд▓ाрддा рд╣ै

ЁЯФ╣ рджाрди (D─Бna)

рдХेрд╡рд▓ рдзрди рдирд╣ीं,
рд╕рдордп, рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рдХрд░ुрдгा рдХा рджाрди рднी рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдк्рд░ेрд░рдгा рд╕े рд╣ोрддा рд╣ै।

ЁЯФ╣ рдпрд╢ рдФрд░ рдЕрдпрд╢

рдордиुрд╖्рдп рдЕрдХ्рд╕рд░ рдпрд╢ рдХो рдЪाрд╣рддा рд╣ै рдФрд░ рдЕрдкрдпрд╢ рд╕े рдбрд░рддा рд╣ै।
рдкрд░ рднрдЧрд╡ाрди рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд╣рддे рд╣ैं — рджोрдиों рд╣ी рдХ्рд╖рдгिрдХ рд╣ैं
рдФрд░ рджोрдиों рдХा рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдЖрдд्рдо-рд╡िрдХाрд╕ рд╣ै।

рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें “рдкृрдердЧ्рд╡िрдзाः” рд╢рдм्рдж рдмрд╣ुрдд рдорд╣рдд्рд╡рдкूрд░्рдг рд╣ै —
рдЕрд░्рдеाрдд рдИрд╢्рд╡рд░ рдПрдХ рд╣ी рд╣ै, рдкрд░ рдЙрд╕рдХे рднाрд╡ рдЬीрд╡ों рдоें рднिрди्рди-рднिрди्рди рд░ूрдкों рдоें рдк्рд░рдХрдЯ рд╣ोрддे рд╣ैं


ЁЯУШ Detailed English Explanation

In this verse, Krishna reveals that moral virtues and social outcomes are also manifestations of the Divine.

Qualities like non-violence, contentment, and charity are not random traits; they arise through divine influence shaped by individual nature.

Similarly, fame and infamy are not absolute measures of worth. They are temporary conditions meant to teach detachment.

This verse teaches seekers to:

  • Avoid pride in virtue

  • Avoid despair in disgrace

  • See divine order in all experiences

Everything operates under Krishna’s will, though expressed diversely.


ЁЯМ▒ рдЬीрд╡рди рдХे рд▓िрдП рд╢िрдХ्рд╖ाрдПँ (Life Lessons)

ЁЯФ╕ рд╣िंрджी рдоें

  1. рдЧुрдгों рдХा рд╢्рд░ेрдп рд╕्рд╡рдпं рдХो рдирд╣ीं, рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рджेрдиा рдЪाрд╣िрдП

  2. рдпрд╢ рдФрд░ рдЕрдкрдпрд╢ рджोрдиों рдЕрд╕्рдеाрдпी рд╣ैं

  3. рд╕ंрддोрд╖ рд╣ी рд╕рдЪ्рдЪा рд╕ुрдЦ рд╣ै

  4. рдЕрд╣िंрд╕ा рд╡िрдЪाрд░ рд╕े рд╢ुрд░ू рд╣ोрддी рд╣ै

  5. рдЬीрд╡рди рдХी рд╡िрд╡िрдзрддा рдоें рднी рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдПрдХрддा рд╣ै

ЁЯФ╕ In English

  1. Virtues are gifts, not achievements

  2. Fame and infamy are temporary

  3. Contentment leads to peace

  4. Non-violence begins in the mind

  5. Diversity exists within divine unity


ЁЯФФ рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖ (Conclusion)

рднрдЧрд╡рдж рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 10 рд╢्рд▓ोрдХ 5 рд╣рдоें рдпрд╣ рдЧрд╣рд░ा рд╕рдд्рдп рд╕िрдЦाрддा рд╣ै рдХि
рдоाрдирд╡ рдЬीрд╡рди рдХे рд╕рднी рдЧुрдг, рдЕрд╡рд╕्рдеाрдПँ рдФрд░ рдЕрдиुрднрд╡ рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕े рд╣ी рдЙрдд्рдкрди्рди рд╣ोрддे рд╣ैं

рдЬрдм рд╣рдо рдпрд╣ рд╕्рд╡ीрдХाрд░ рдХрд░ рд▓ेрддे рд╣ैं, рддрдм рди рдЕрд╣ंрдХाрд░ рд░рд╣рддा рд╣ै, рди рд╣ी рд╣ीрдирднाрд╡।
рдЬीрд╡рди рд╕рд╣рдЬ, рд╕рд░рд▓ рдФрд░ рд╕ंрддुрд▓िрдд рдмрди рдЬाрддा рд╣ै।

рдпрд╣ी рд╡िрднूрддि рдпोрдЧ рдХी рдЖрдд्рдоा рд╣ै —
рд╣рд░ рдЧुрдг рдФрд░ рд╣рд░ рдЕрдиुрднрд╡ рдоें рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рджेрдЦрдиा।

No comments:

Post a Comment

ЁЯХК️ “рдЕрд╣िंрд╕ा рд╕े рд▓ेрдХрд░ рдпрд╢–рдЕрдкрдпрд╢ рддрдХ… рд╕рдм рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕े рд╣ी!” рднрдЧрд╡рдж рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 10 рд╢्рд▓ोрдХ 5 рдХा рдЧूрдв़ рд░рд╣рд╕्рдп (рд╡िрднूрддि рдпोрдЧ)

ЁЯУЬ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (рджेрд╡рдиाрдЧрд░ी) рдЕрд╣िंрд╕ा рд╕рдорддा рддुрд╖्рдЯिрд╕्рддрдкो рджाрдиं рдпрд╢ोрд╜рдпрд╢ः । рднрд╡рди्рддि рднाрд╡ा рднूрддाрдиां рдордд्рдд рдПрд╡ рдкृрдердЧ्рд╡िрдзाः ॥5॥ ЁЯФд IAST Transliteration ahiс╣Бs─Б...