เคญเคเคตเคฆ् เคीเคคा เค เคง्เคฏाเคฏ 9, เคถ्เคฒोเค 8
เคช्เคฐเคृเคคिं เคธ्เคตाเคฎเคตเคท्เคเคญ्เคฏ เคตिเคธृเคाเคฎि เคชुเคจः เคชुเคจः।
เคญूเคคเค्เคฐाเคฎเคฎिเคฎं เคृเคค्เคธ्เคจเคฎเคตเคถं เคช्เคฐเคृเคคेเคฐ्เคตเคถाเคค्॥
IAST Transliteration:
prakแนtiแน svฤm avaแนฃแนญabhya visแนjฤmi punaแธฅ punaแธฅ,
bhลซta-grฤmam imaแน kแนtsnam avaลaแน prakแนter vaลฤt.
เคนिเคจ्เคฆी เค เคจुเคตाเคฆ:
เคฎैं เค เคชเคจी เคนी เคช्เคฐเคृเคคि เคो เค เคงीเคจ เคฎें เคฐเคเคเคฐ เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคเคธ เคธเคฎ्เคชूเคฐ्เคฃ เคญूเคคเคธเคฎुเคฆाเคฏ (เคीเคตเคธเคฎूเคน) เคी เคธृเคท्เคि เคเคฐเคคा เคนूँ, เคो เค เคชเคจी เคช्เคฐเคृเคคि เคे เคตเคถ เคฎें เคนोเคเคฐ เค เคตเคถ เคฐเคนเคคा เคนै।
English Translation:
Controlling My own material nature, I again and again create this entire multitude of beings, who are helplessly bound by the force of nature.
๐️ เคตिเคธ्เคคृเคค เคนिเคจ्เคฆी เคต्เคฏाเค्เคฏा (Detailed Hindi Explanation):
เคญเคเคตाเคจ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคฎें เคธृเคท्เคि เคी เคชुเคจเคฐाเคตृเคค्เคคि (repetition of creation) เคा เคฆिเคต्เคฏ เคฐเคนเคธ्เคฏ เคฌเคคाเคคे เคนैं। เคตे เคเคนเคคे เคนैं — “เคฎैं เค เคชเคจी เคช्เคฐเคृเคคि เคो เคตเคถ เคฎें เคฐเคเคเคฐ เคฌाเคฐ-เคฌाเคฐ เคเคธ เคธृเคท्เคि เคो เคเคค्เคชเคจ्เคจ เคเคฐเคคा เคนूँ।”
เคฏเคนाँ “เคช्เคฐเคृเคคिं เคธ्เคตाเคฎเคตเคท्เคเคญ्เคฏ” เคा เค เคฐ्เคฅ เคนै — เค เคชเคจी เคฆैเคตी เคถเค्เคคि เคो เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคเคฐเคे। เค เคฐ्เคฅाเคค्, เคญเคเคตाเคจ เค เคชเคจी เคนी เคฎाเคฏा เคถเค्เคคि (เคช्เคฐเคृเคคि) เคा เคเคชเคฏोเค เคเคฐเคे เคธंเคธाเคฐ เคी เคธृเคท्เคि เคเคฐเคคे เคนैं। เคตे เคธ्เคตเคฏं เคช्เคฐเคृเคคि เคे เคตเคถ เคฎें เคจเคนीं เคนैं; เคฌเคฒ्เคि เคช्เคฐเคृเคคि เคเคจเคी เค เคงीเคจ เคนै।
เคเคฌ เคเคฒ्เคช เคा เค ंเคค เคนोเคคा เคนै, เคคเคฌ เคธเคญी เคीเคต เคญเคเคตाเคจ เคी เคช्เคฐเคृเคคि เคฎें เคฒीเคจ เคนो เคाเคคे เคนैं (เคैเคธा เคชिเคเคฒे เคถ्เคฒोเค เคฎें เคฌเคคाเคฏा เคเคฏा), เคเคฐ เคเคฌ เคจเคฏा เคเคฒ्เคช เคเคฐंเคญ เคนोเคคा เคนै, เคคो เคตเคนी เคญเคเคตाเคจ เคชुเคจः เค เคชเคจी เคถเค्เคคि เคธे เคเคจ्เคนें เคช्เคฐเคเค เคเคฐเคคे เคนैं। เคฏเคน เคช्เคฐเค्เคฐिเคฏा เคจिเคฐंเคคเคฐ เคเคฒเคคी เคฐเคนเคคी เคนै — เคธृเคท्เคि, เคธ्เคฅिเคคि เคเคฐ เคธंเคนाเคฐ — เคो เคญเคเคตाเคจ เคी เคฏोเคเคฎाเคฏा เคे เค เคงीเคจ เคนै।
เคฏเคนाँ เคญเคเคตाเคจ เคธ्เคชเคท्เค เคเคฐเคคे เคนैं เคि เคीเคต เค เคตเคถं เคช्เคฐเคृเคคेเคฐ्เคตเคถाเคค् — เค เคฐ्เคฅाเคค เค เคชเคจी เคช्เคฐเคृเคคि เคे เคตเคถ เคฎें เคนैं। เคตे เค เคชเคจे เคเคฐ्เคฎों เคเคฐ เคช्เคฐเคตृเคค्เคคिเคฏों เคธे เคฌँเคงे เคนुเค เคนैं। เคเคถ्เคตเคฐ เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐ เคนैं, เคชเคฐंเคคु เคीเคต เค เคชเคจी เคเค्เคाเคं เคเคฐ เคเคฐ्เคฎों เคे เค เคจुเคธाเคฐ เคช्เคฐเคृเคคि เคธे เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคนोเคคे เคนैं।
เคญเคเคตाเคจ เคฏเคน เคจเคนीं เคเคนเคคे เคि เคตे เคीเคตों เคो เคฆंเคก เคฆेเคจे เคฏा เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคเคฐเคจे เคे เคฒिเค เคธृเคท्เคि เคเคฐเคคे เคนैं। เคตे เคेเคตเคฒ เคเค เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคนैं, เคो เคเคฐ्เคฎเคซเคฒ เคे เคจिเคฏเคฎ เคे เค เคจुเคธाเคฐ เคธृเคท्เคि เคा เคธंเคाเคฒเคจ เคเคฐเคคे เคนैं। เคीเคต เค เคชเคจे เคเคฐ्เคฎों เคे เคाเคฐเคฃ เคชुเคจः เคเคจ्เคฎ เคฒेเคคे เคนैं, เคเคฐ เคฏเคน เคธृเคท्เคि เคเคธी เคช्เคฐเค्เคฐिเคฏा เคा เคฎंเค เคนै।
เคฏเคน เคถ्เคฒोเค เคฏเคน เคญी เคฆเคฐ्เคถाเคคा เคนै เคि เคเคถ्เคตเคฐ เคธृเคท्เคि เคे “เคเคฐ्เคค्เคคा” เคคो เคนैं, เคชเคฐ “เคเคฐ्เคคृเคค्เคต เคा เค เคนंเคाเคฐ” เคเคจเคฎें เคจเคนीं เคนै। เคตे เคेเคตเคฒ เคจिเคฏเคฎ เคธ्เคฅाเคชिเคค เคเคฐเคคे เคนैं — เคช्เคฐเคृเคคि เคเคจ เคจिเคฏเคฎों เคे เค เคจुเคธाเคฐ เคाเคฎ เคเคฐเคคी เคนै।
เคฏเคน เคूเคข़ เคธเคค्เคฏ เคฏเคน เคธिเคाเคคा เคนै เคि เคนเคฎ เค เคชเคจी เคช्เคฐเคตृเคค्เคคिเคฏों เคเคฐ เคเคฐ्เคฎों เคे เค เคจुเคธाเคฐ เคธंเคธाเคฐ เคฎें เคฌँเคงे เคฐเคนเคคे เคนैं। เคฎुเค्เคคि เคคเคญी เคธंเคญเคต เคนै เคเคฌ เคนเคฎ เคช्เคฐเคृเคคि เคे เคตเคถ เคธे เคจिเคเคฒเคเคฐ เคเคถ्เคตเคฐ เคे เค เคงीเคจ เคนो เคाเคँ — เค เคฐ्เคฅाเคค เค เคธंเคเคคा เคเคฐ เคธเคฎเคฐ्เคชเคฃ เคी เค เคตเคธ्เคฅा เคช्เคฐाเคช्เคค เคเคฐें।
๐ผ Detailed English Explanation:
In this verse, Lord Krishna reveals how He repeatedly manifests creation through His divine energy. He says, “Controlling My own material nature (prakแนti), I again and again create all beings who are bound by the power of nature.”
The phrase prakแนtiแน svฤm avaแนฃแนญabhya means “subduing or controlling My own nature.” It shows that God is not subject to material energy; instead, He commands it. Nature acts only under His supervision.
At the end of each cosmic cycle (kalpa), all living beings enter into God’s potential energy, and when a new cycle begins, He manifests them again. This cosmic rhythm — creation, preservation, and dissolution — flows eternally under the divine will.
However, Krishna points out that living beings (bhลซta-grฤmam imaแน kแนtsnam) are helpless (avaลam) because they are governed by prakแนti — the law of material nature. Their births, actions, and experiences are driven by their past karma.
This highlights two truths:
-
God’s independence — He controls nature without being controlled.
-
The soul’s dependence — living beings act under the influence of their tendencies and karmic patterns.
God creates the world not out of desire or necessity but as a part of divine order — a field where souls can work out their karma and evolve spiritually.
Thus, while God is the efficient cause (the ultimate doer), prakแนti is the instrumental cause, and karma is the operative force that determines each soul’s destiny.
Spiritually, this verse teaches humility and awareness — to realize that we are not the masters of our fate until we rise above nature’s grip through surrender to the Divine.
๐ฟ เคीเคตเคจ เคธे เคฎिเคฒเคจे เคตाเคฒे เคช्เคฐेเคฐเคฃाเคฆाเคฏเค เคธंเคฆेเคถ (Life Lessons in Hindi):
-
เคญเคเคตाเคจ เคนी เคธृเคท्เคि เคे เคจिเคฏंเคค्เคฐเค เคนैं — เคฎเคจुเคท्เคฏ เคेเคตเคฒ เคฎाเคง्เคฏเคฎ เคนै; เคเคธเคฒिเค เคนเคฎें เค เคนंเคाเคฐ เคोเคก़ เคฆेเคจा เคाเคนिเค।
-
เคนเคฎाเคฐी เคช्เคฐเคตृเคค्เคคिเคฏाँ เคเคฐ เคเคฐ्เคฎ เคนी เคนเคฎें เคฌाँเคงเคคे เคนैं; เคเคจ्เคนें เคเคถ्เคตเคฐ เคी เคญเค्เคคि เคเคฐ เค्เคाเคจ เคธे เคนी เคชाเคฐ เคिเคฏा เคा เคธเคเคคा เคนै।
-
เคैเคธे เคญเคเคตाเคจ เค เคชเคจी เคช्เคฐเคृเคคि เคो เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคเคฐเคคे เคนैं, เคตैเคธे เคนी เคนเคฎें เค เคชเคจी เคเค्เคाเคं เคเคฐ เคंเคฆ्เคฐिเคฏों เคो เคจिเคฏंเคค्เคฐिเคค เคเคฐเคจा เคाเคนिเค।
-
เคฏเคน เคธเคฎเคเคเคฐ เคि เคธเคฌ เคुเค เคเคถ्เคตเคฐ เคी เคฏोเคเคจा เคा เคญाเค เคนै, เคीเคตเคจ เคฎें เคถांเคคि เคเคฐ เคธเคฎเคฐ्เคชเคฃ เคเคคा เคนै।
๐ Life Lessons in English:
-
God alone governs creation — surrender your ego and accept your role as His instrument.
-
Your actions and desires bind you; liberation comes through self-control and divine wisdom.
-
Learn to master your nature just as God masters His — through discipline and awareness.
-
Realize that every event in life is part of the divine design; surrender brings peace and freedom.
๐ช Conclusion:
This verse beautifully portrays the supreme balance of divine will and natural law. God, through His own energy, creates the universe again and again — yet remains untouched by it.
Living beings, caught in the web of nature and karma, move through cycles of birth and death until they turn toward the Divine.
The secret to true liberation lies in understanding this eternal process — realizing that God is the ultimate controller and surrendering completely to His divine will. Through devotion, awareness, and detachment, one transcends the influence of nature and attains peace in union with the Supreme.
No comments:
Post a Comment