Bhagavad Gita Chapter 8, Verse 22 (рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ)
рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ:
рдкुрд░ुрд╖ः рд╕ рдкрд░ः рдкाрд░्рде рднрдХ्рдд्рдпा рд▓рдн्рдпрд╕्рдд्рд╡рдирди्рдпрдпा।
рдпрд╕्рдпाрди्рддःрд╕्рдеाрдиि рднूрддाрдиि рдпेрди рд╕рд░्рд╡рдоिрджं рддрддрдо्॥
IAST Transliteration:
puruс╣гaс╕е sa paraс╕е p─Бrtha bhakty─Б labhyas tvananyay─Б
yasy─Бntasth─Бni bh┼лt─Бni yena sarvam idaс╣Б tatam
Hindi Translation (рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж)
рд╣े рдкाрд░्рде, рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рднрдХ्рддिрднाрд╡ рд╕े рдоुрдЭे рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддा рд╣ै, рд╡рд╣ рдЕрди्рдп рдХिрд╕ी рдоाрд░्рдЧ рд╕े рдирд╣ीं рдоिрд▓ рд╕рдХрддा। рд╡рд╣ рд╡्рдпрдХ्рддि рдЬो рд╕рдорд╕्рдд рдк्рд░ाрдгिрдпों рдоें рдФрд░ рдЙрдирдХे рдЕंрддःрд╕्рдерд▓ рдоें рд╡िрдж्рдпрдоाрди рд╣ै, рдЙрд╕ी рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рд╕рдо्рдкूрд░्рдг рдЬрдЧрдд рдиिрдпंрдд्рд░िрдд рд╣ोрддा рд╣ै।
English Translation
O Arjuna, the Supreme Person is attained by devotion alone, not by any other means. He pervades all beings and governs the entire universe from within.
ЁЯХЙ рд╣िंрджी рдоें рд╡िрд╕्рддृрдд рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Detailed Explanation in Hindi)
рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рдкрд░рдо рдкुрд░ुрд╖ рдФрд░ рднрдХ्рддि рдХा рдорд╣рдд्рд╡ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░ рд░рд╣े рд╣ैं।
-
“рдкुрд░ुрд╖ः рд╕ рдкрд░ः” – рд╡рд╣ी рдкрд░рдо рдкुрд░ुрд╖ рд╣ै, рдЬो рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪ рдФрд░ рд╢ाрд╢्рд╡рдд рд╣ै।
-
“рднрдХ्рдд्рдпा рд▓рдн्рдпः” – рдХेрд╡рд▓ рд╕рдЪ्рдЪी рднрдХ्рддि рд╕े рд╣ी рдЙрд╕े рдкाрдпा рдЬा рд╕рдХрддा рд╣ै।
-
“рдд्рд╡рдирди्рдпрдпा” – рдЕрди्рдп рдХिрд╕ी рдЙрдкाрдп рдпा рд╕ाрдзрдиा рд╕े рд╡рд╣ рдк्рд░ाрдк्рдд рдирд╣ीं рд╣ोрддा।
-
“рдпрд╕्рдпाрди्рддःрд╕्рдеाрдиि рднूрддाрдиि” – рд╡рд╣ рд╕рднी рдк्рд░ाрдгिрдпों рдХे рднीрддрд░ рдЕंрддःрд╕्рде рд╣ै।
-
“рдпेрди् рд╕рд░्рд╡рдоिрджं рддрддрдо्” – рд╡рд╣ी рд╕рдорд╕्рдд рдЬрдЧрдд рдХा рдиिрдпंрдд्рд░рдХ рдФрд░ рдЖрдзाрд░ рд╣ै।
рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╣рдоें рдпрд╣ рд╕िрдЦाрддा рд╣ै рдХि рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдХे рд▓िрдП рднрдХ्рддि рд╕рд░्рд╡ोрдкрд░ि рд╕ाрдзрдиा рд╣ै, рдФрд░ рд╕рднी рдк्рд░ाрдгी рдФрд░ рдЬрдЧрдд рдЙрд╕ी рдХे рдЕंрддःрд╕्рде рд╣ोрдиे рд╕े рдиिрдпंрдд्рд░िрдд рд╣ैं।
ЁЯМ╝ English Explanation (In-depth)
Krishna explains the Supreme Person (Param Purusha) and the path of devotion:
-
“Puruс╣гaс╕е sa paraс╕е” — The Supreme Person is eternal and beyond all.
-
“Bhakty─Б labhyaс╕е” — He can be attained only through devotion.
-
“Tvananyay─Б” — No other means can lead to Him.
-
“Yasy─Бntasth─Бni bh┼лt─Бni” — He resides within all beings.
-
“Yena sarvam idaс╣Б tatam” — He pervades and sustains the entire universe.
The verse emphasizes that devotion is the exclusive path to realize God, who permeates every being and governs the cosmos from within.
ЁЯМ║ Life Lessons / Moral Teachings
In Hindi:
-
рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХेрд╡рд▓ рднрдХ्рддिрднाрд╡ рд╕े рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддा рд╣ै।
-
рдЕрди्рдп рдХोрдИ рдЙрдкाрдп, рдЬрдк рдпा рдХрд░्рдо рдЙрд╕े рдкाрдиे рдХा рд╡िрдХрд▓्рдк рдирд╣ीं рд╣ै।
-
рд╡рд╣ рд╕рднी рдк्рд░ाрдгिрдпों рдФрд░ рд╕ृрд╖्рдЯि рдоें рдЕंрддःрд╕्рде рд╣ै।
-
рднрдХ्рддि рд╕े рд╣ी рдоोрдХ्рд╖ рдФрд░ рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рд╕ंрднрд╡ рд╣ै।
-
рдЬीрд╡рди рдоें рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХी рдЙрдкाрд╕рдиा рдФрд░ рднрдХ्рддि рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪ рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рд╣ोрдиा рдЪाрд╣िрдП।
In English:
-
The Supreme God is attained only through devotion.
-
No other method or action can lead to Him.
-
He resides within all beings and pervades the universe.
-
Liberation and realization of God are possible only through devotion.
-
Worship and devotion to the Supreme should be the ultimate goal of life.
ЁЯФ▒ Conclusion
Bhagavad Gita 8.22 teaches that the Supreme Person can only be realized through devotion (Bhakti).
It highlights that God resides in all beings, governs the universe from within, and devotion is the surest path to liberation and eternal union with Him.
No comments:
Post a Comment