ЁЯУЬ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (рджेрд╡рдиाрдЧрд░ी)
рдЖрдпुрдзाрдиाрдорд╣ं рд╡рдЬ्рд░ं рдзेрдиूрдиाрдорд╕्рдоि рдХाрдордзुрдХ् ।
рдк्рд░рдЬрдирд╢्рдЪाрд╕्рдоि рдХрди्рджрд░्рдкः рд╕рд░्рдкाрдгाрдорд╕्рдоि рд╡ाрд╕ुрдХिः ॥28॥
ЁЯФд IAST Transliteration
─Бyudh─Бn─Бm ahaс╣Б vajraс╣Б dhen┼лn─Бm asmi k─Бmadhuk |
prajanas ch─Бsmi kandarpaс╕е sarp─Бс╣З─Бm asmi v─Бsukiс╕е ||28||
ЁЯкФ рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж
рдоैं рд╕рднी рдЖрдпुрдзों рдоें рд╡рдЬ्рд░ (рдЗрди्рдж्рд░ рдХा рд╣рдеिрдпाрд░) рд╣ूँ,
рдЧाрдпों рдоें рдХाрдордзेрдиु,
рд╕ंрддाрдиों рдоें рдоैं рдХрди्рджрд░्рдк (рдХाрдоी рджेрд╡рддा) рд╣ूँ,
рдФрд░ рд╕рд░्рдкों рдоें рд╡ाрд╕ुрдХी рд╣ूँ।
ЁЯМН English Translation
Among weapons, I am the Vajra;
among cows, I am the Kamadhuk (wish-fulfilling cow);
among progeny, I am Kamadeva;
and among serpents, I am Vasuki.
ЁЯУЦ рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िंрджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा
рднрдЧрд╡рдж рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 10 рд╢्рд▓ोрдХ 28 рдоें
рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдЕрдкрдиी рд╕рд░्рд╡рд╡्рдпाрдкрдХрддा рдФрд░ рджिрд╡्рдпрддा рдХा рд╡рд░्рдгрди рдХрд░рддे рд╣ैं।
рд╡рдЬ्рд░ (рдЖрдпुрдзों рдоें) – рд╢рдХ्рддि рдФрд░ рдЕрдЬेрдпрддा рдХा рдк्рд░рддीрдХ
рдХाрдордзेрдиु (рдзेрдиुрдУं рдоें) – рд╕рдоृрдж्рдзि рдФрд░ рд╕ुрдЦ рдХा рдк्рд░рддीрдХ
рдХрди्рджрд░्рдк (рд╕ंрддाрдиों рдоें) – рдХाрдо рдФрд░ рдк्рд░ेрдо рдХा рдк्рд░рддीрдХ
рд╡ाрд╕ुрдХी (рд╕рд░्рдкों рдоें) – рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдФрд░ рд╢рдХ्рддि рдХा рдк्рд░рддीрдХ
рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдмрддाрддे рд╣ैं рдХि рд╕рднी рдЖрдпुрдз, рдкрд╢ु, рдк्рд░рдЬा рдФрд░ рд╢рдХ्рддि рддрдд्рд╡ों рдоें рдЙрдирдХी рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪ рдЙрдкрд╕्рдеिрддि рд╣ै।
рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рднрдХ्рддों рдХो рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рджिрд╡्рдпрддा рдФрд░ рдЙрд╕рдХे рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдХा рдЕрдиुрднрд╡ рдХрд░ाрддा рд╣ै।
ЁЯФ╣ 1. “рдЖрдпुрдзाрдиाрдорд╣ं рд╡рдЬ्рд░ं” – рд╢рдХ्рддि рдФрд░ рдЕрдЬेрдпрддा
рд╡рдЬ्рд░ = рджेрд╡рддाрдУं рдХा рдЕрдЬेрдп рд╣рдеिрдпाрд░
рднрдЧрд╡ाрди рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рд╕рднी рд╣рдеिрдпाрд░ों рдФрд░ рд╢рдХ्рддि рдоें рдЙрдирдХी рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪрддा рд╣ै
рдпрд╣ рджрд░्рд╢ाрддा рд╣ै рдХि рд╕рднी рд╕ाрдорд░्рде्рдп рдФрд░ рд╢рдХ्рддि рдХा рдоूрд▓ рдИрд╢्рд╡рд░ рд╣ै।
ЁЯФ╣ 2. “рдзेрдиूрдиाрдорд╕्рдоि рдХाрдордзुрдХ्” – рд╕рдоृрдж्рдзि рдФрд░ рдЗрдЪ्рдЫा рдкूрд░्рддि
рдХाрдордзुрдХ = рдЗрдЪ्рдЫाрдУं рдХी рдкूрд░्рддि рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓ी рдЧाрдп
рднрдЧрд╡ाрди рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рд╕рднी рд╕рдоृрдж्рдзि рдФрд░ рд╕ंрдкрджा рдоें рдЙрдирдХी рдЙрдкрд╕्рдеिрддि рд╣ै
рдпрд╣ рджрд░्рд╢ाрддा рд╣ै рдХि рд╕ंрдкрджा рдФрд░ рднौрддिрдХ рд╕ुрдЦ рднी рднрдЧрд╡ाрди рдХी рдХृрдкा рд╕े рдоिрд▓рддे рд╣ैं।
ЁЯФ╣ 3. “рдк्рд░рдЬрдирд╢्рдЪाрд╕्рдоि рдХрди्рджрд░्рдкः” – рдк्рд░ेрдо рдФрд░ рд╕ृрд╖्рдЯि рдоें рдпोрдЧрджाрди
рдХрди्рджрд░्рдк = рдХाрдо рдФрд░ рдк्рд░ेрдо рдХा рджेрд╡рддा
рднрдЧрд╡ाрди рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рд╕рднी рд╕ंрддाрдиों рдФрд░ рдк्рд░ेрдо рдоें рдЙрдирдХी рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪрддा рд╣ै
рдпрд╣ рджрд░्рд╢ाрддा рд╣ै рдХि рд╕ृрд╖्рдЯि, рдк्рд░ेрдо рдФрд░ рд╕ंрдмंрдзों рдХा рдоूрд▓ рдИрд╢्рд╡рд░ рд╣ै।
ЁЯФ╣ 4. “рд╕рд░्рдкाрдгाрдорд╕्рдоि рд╡ाрд╕ुрдХिः” – рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдФрд░ рд╢рдХ्рддि
рд╡ाрд╕ुрдХी = рдиाрдЧों рдоें рдк्рд░рдоुрдЦ, рд╢рдХ्рддि рдФрд░ рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдХा рдк्рд░рддीрдХ
рднрдЧрд╡ाрди рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рд╕рднी рд╢рдХ्рддिрдпों рдФрд░ рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдоें рдЙрдирдХी рдЙрдкрд╕्рдеिрддि рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪ рд╣ै
рдпрд╣ рджрд░्рд╢ाрддा рд╣ै рдХि рд╕рднी рдк्рд░ाрдХृрддिрдХ рдФрд░ рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рд╢рдХ्рддिрдпों рдХा рд╕्рд░ोрдд рднрдЧрд╡ाрди рд╣ैं।
ЁЯУШ Detailed English Explanation
In this verse, Krishna declares His supremacy among weapons, cattle, progeny, and serpents:
Among weapons: Vajra, representing indomitable power.
Among cows: Kamadhuk, symbolizing prosperity and fulfillment of desires.
Among progeny: Kamadeva, representing love and creation.
Among serpents: Vasuki, representing control and spiritual potency.
This verse teaches that God manifests in power, abundance, love, and natural forces, encouraging devotees to recognize divine presence in strength, prosperity, and all living beings.
ЁЯМ▒ рдЬीрд╡рди рдХे рд▓िрдП рд╢िрдХ्рд╖ाрдПँ (Life Lessons)
ЁЯФ╕ рд╣िंрджी рдоें
рднрдЧрд╡ाрди рд╕рднी рд╢рдХ्рддिрдпों рдФрд░ рдЖрдпुрдзों рдоें рд╡्рдпाрдк्рдд рд╣ैं
рд╕рдоृрдж्рдзि рдФрд░ рд╕ंрдкрджा рдЙрдирдХी рдХृрдкा рд╕े рдЖрддी рд╣ै
рдк्рд░ेрдо, рд╕ृрд╖्рдЯि рдФрд░ рд╕ंрддाрдиों рдоें рдЙрдирдХी рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪрддा рд╣ै
рдиिрдпंрдд्рд░рдг рдФрд░ рд╢рдХ्рддि рдХा рдЕрдиुрднрд╡ рднрдЧрд╡ाрди рд╕े рд╣ोрддा рд╣ै
рднрдХ्рддि рдФрд░ рд╢्рд░рдж्рдзा рд╕े рд╣рдо рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рджिрд╡्рдпрддा рдХा рдЕрдиुрднрд╡ рдХрд░ рд╕рдХрддे рд╣ैं
ЁЯФ╕ In English
God is present in all power and weapons
Prosperity and wealth arise from divine grace
Love, creation, and progeny reflect God’s supremacy
Control and spiritual strength emanate from God
Devotion allows experience of divine omnipresence
ЁЯФФ рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖ (Conclusion)
рднрдЧрд╡рдж рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 10 рд╢्рд▓ोрдХ 28
рднрдЧрд╡ाрди рдХी рд╕рд░्рд╡рд╡्рдпाрдкрдХрддा рдФрд░ рджिрд╡्рдпрддा рдХो рдЙрдж्рдШाрдЯिрдд рдХрд░рддा рд╣ै।
рд╕рднी рдЖрдпुрдз, рдзेрдиु, рдк्рд░рдЬा рдФрд░ рд╕рд░्рдкों рдоें рдЙрдирдХी рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪрддा рд╣ै
рднрдЧрд╡ाрди рд╕рднी рд╢рдХ्рддि, рд╕рдоृрдж्рдзि рдФрд░ рд╕ृрд╖्рдЯि рдХे рд╕्рд░ोрдд рд╣ैं
рдпрд╣ी рд╡िрднूрддि рдпोрдЧ рдХा рд╕ाрд░ – рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рд╕рд░्рд╡рд╡्рдпाрдкрдХрддा рдХा рдЕрдиुрднрд╡ рдФрд░ рднрдХ्рддि рдХे рдоाрдз्рдпрдо рд╕े рд╢рдХ्рддि, рдк्рд░ेрдо рдФрд░ рд╕рдоृрдж्рдзि рдХा рдЬ्рдЮाрди
рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рднрдХ्рддों рдХो рд╕рднी рдЬीрд╡ рдФрд░ рд╢рдХ्рддिрдпों рдоें рднрдЧрд╡ाрди рдХी рдЙрдкрд╕्рдеिрддि рдХा рдЕрдиुрднрд╡ рдХрд░рдиे рдХी рдк्рд░ेрд░рдгा рджेрддा рд╣ै
No comments:
Post a Comment