Wednesday, May 20, 2026

ЁЯМЯ “рд░рдЬрд╕ рдФрд░ рддрдорд╕ рдХा рдк्рд░рднाрд╡: рдХрд░्рдо рдФрд░ рдоोрд╣ рдХे рдмंрдзрди – рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 14 рд╢्рд▓ोрдХ 15” ЁЯУЦ рд╢्рд░ीрдордж्рднрдЧрд╡рдж्рдЧीрддा – рдЕрдз्рдпाрдп 14 (рдЧुрдгрдд्рд░рдп-рд╡िрднाрдЧ рдпोрдЧ), рд╢्рд▓ोрдХ 15



ЁЯХЙ️ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Devanagari)

рд░рдЬрд╕ि рдк्рд░рд▓рдпं рдЧрдд्рд╡ा рдХрд░्рдорд╕рдЩ्рдЧिрд╖ु рдЬाрдпрддे ।
рддрдеा рдк्рд░рд▓ीрдирд╕्рддрдорд╕ि рдоूрдврдпोрдиिрд╖ु рдЬाрдпрддे ॥15॥


ЁЯФд IAST Transliteration

rajasi pralayaс╣Б gatv─Б karma-saс╣Еgiс╣гu j─Бyate |
tath─Б pral─лnas tamasi m┼лс╕Нha-yon─лс╣гu j─Бyate ||15||


ЁЯУЬ рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж

рдЬрдм рд░рдЬрд╕ рдк्рд░рдзाрди рд╡्рдпрдХ्рддि рдХा рд╢рд░ीрд░ рд╕рдоाрдк्рдд рд╣ोрддा рд╣ै,
рддो рд╡рд╣ рдХрд░्рдоों рдФрд░ рдЗрдЪ्рдЫाрдУं рдХे рдмंрдзрдиों рдоें рдЬрди्рдо рд▓ेрддा рд╣ै
рдФрд░ рдЬрдм рддрдорд╕ рдк्рд░рдзाрди рд╡्рдпрдХ्рддि рдХा рд╢рд░ीрд░ рд╕рдоाрдк्рдд рд╣ोрддा рд╣ै,
рддो рд╡рд╣ рдЕрдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рдн्рд░рдо рдХी рдиीрдЪ рдЬाрддिрдпों рдоें рдЬрди्рдо рд▓ेрддा рд╣ै


ЁЯУШ English Translation

When a rajas-dominated person leaves the body,
he is born among those attached to action and desires.
When a tamas-dominated person leaves the body,
he is born among ignorant and deluded beings.


ЁЯза рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िंрджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा

рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдмрддाрддे рд╣ैं рдХि рд░рдЬрд╕ рдФрд░ рддрдорд╕ рдк्рд░рдзाрди рдЖрдд्рдоा рдХी рдоृрдд्рдпु рдХे рдмाрдж рд╕्рдеिрддि рдХैрд╕ी рд╣ोрддी рд╣ै:

  1. рд░рдЬрд╕ рдЧुрдг
    рд░рдЬрд╕ि рдк्рд░рд▓рдпं рдЧрдд्рд╡ा рдХрд░्рдорд╕рдЩ्рдЧिрд╖ु рдЬाрдпрддे
    рд░рдЬрд╕ рдк्рд░рдзाрди рд╡्рдпрдХ्рддि рд╣рдоेрд╢ा рдХрд░्рдо рдФрд░ рдЗрдЪ्рдЫाрдУं рд╕े рдмंрдзा рд░рд╣рддा рд╣ै। рдоृрдд्рдпु рдХे рдмाрдж рднी рдЙрд╕рдХी рдк्рд░рд╡ृрдд्рддि рдХрд░्рдо рдФрд░ рднोрдЧ рдХी рдУрд░ рдЬाрддी рд╣ै, рдФрд░ рд╡рд╣ рдРрд╕े рдЬрди्рдо рдоें рдЖрддा рд╣ै рдЬрд╣ाँ рдЗрдЪ्рдЫाрдПँ рдФрд░ рдХрд░्рдо рдХे рдмंрдзрди рд░рд╣рддे рд╣ैं।

  2. рддрдорд╕ рдЧुрдг
    рдк्рд░рд▓ीрдирд╕्рддрдорд╕ि рдоूрдврдпोрдиिрд╖ु рдЬाрдпрддे
    рддрдорд╕ рдк्рд░рдзाрди рд╡्рдпрдХ्рддि рдЕрдЬ्рдЮाрди, рдЖрд▓рд╕्рдп рдФрд░ рдоोрд╣ рдоें рдбूрдмा рд░рд╣рддा рд╣ै। рдЙрд╕рдХी рдк्рд░рд╡ृрдд्рддि рдЙрд╕े рдиीрдЪ рдФрд░ рдоूрдв़ рдЬाрддिрдпों рдоें рдЬрди्рдо рд▓ेрдиे рдХे рд▓िрдП рдк्рд░ेрд░िрдд рдХрд░рддी рд╣ै, рдЬрд╣ाँ рдмंрдзрди рдФрд░ рдЕрдЬ्рдЮाрди рдЬाрд░ी рд░рд╣рддे рд╣ैं।

рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдпрд╣ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░рддा рд╣ै рдХि рдЧुрдгों рдХा рдк्рд░рднाрд╡ рдоृрдд्рдпु рдХे рдмाрдж рднी рдЬाрд░ी рд░рд╣рддा рд╣ै, рдФрд░ рд╡्рдпрдХ्рддि рдХे рдЕрдЧрд▓े рдЬрди्рдо рдФрд░ рдЬीрд╡рди рдХी рдЧुрдгрд╡рдд्рддा рдХो рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рддा рд╣ै।


ЁЯМН Detailed English Explanation

Krishna explains the post-death destination of souls dominated by rajas or tamas:

  • Rajas (passion): Souls attached to action and desire continue their engagement in karmic activity. They are born into environments that reinforce action and ambition.

  • Tamas (ignorance): Souls dominated by darkness and delusion are born into ignorance and inactivity, often in lower conditions that perpetuate delusion and bondage.

This verse highlights that the mode of nature influencing a person during life determines the quality of their next life. Understanding this motivates the cultivation of sattva.


ЁЯМ▒ рдЬीрд╡рди рдХे рд▓िрдП рд╕ीрдЦ / Life Lessons

ЁЯУМ рд╣िंрджी рдоें

  • рд░рдЬрд╕ рдФрд░ рддрдорд╕ рдХрд░्рдо рдФрд░ рдЬрди्рдо рдХे рдмंрдзрди рдкैрджा рдХрд░рддे рд╣ैं

  • рдЬीрд╡рди рдоें рдЧुрдгों рдХा рд╕ंрддुрд▓рди рдФрд░ рд╕рдд्рдд्рд╡ рдХी рд╡ृрдж्рдзि рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ै

  • рдЗрдЪ्рдЫाрдУं рдФрд░ рдоोрд╣ рд╕े рдКрдкрд░ рдЙрдардХрд░ рдХрд░्рдо рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди рдоें рдиिрд╡ेрд╢ рдХрд░ें

  • рд╕рдд्рдд्рд╡ рдмрдв़ाрдиे рд╕े рдоृрдд्рдпु рдХे рдмाрдж рдЖрдд्рдоा рд╢ुрдж्рдз рдФрд░ рдЙрдЪ्рдЪ рд╕्рдеाрди рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддी рд╣ै

ЁЯУМ In English

  • Rajas and Tamas create bondage of actions and rebirth

  • Balancing qualities and increasing sattva is essential

  • Rise above desire and delusion; focus on knowledge and virtuous action

  • Cultivating sattva ensures purity and higher realms after death


ЁЯФФ рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖ / Conclusion

рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 14 рдХा рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░рддा рд╣ै рдХि рд░рдЬрд╕ рдФрд░ рддрдорд╕ рдЧुрдг рдоृрдд्рдпु рдХे рдмाрдж рднी рд╡्рдпрдХ्рддि рдХे рднрд╡िрд╖्рдп рдХो рдк्рд░рднाрд╡िрдд рдХрд░рддे рд╣ैं

рд╕рдЪ्рдЪी рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдЙрди्рдирддि рддрднी рд╕ंрднрд╡ рд╣ै, рдЬрдм рд╣рдо рд╕рдд्рдд्рд╡ рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░рдХे рдХрд░्рдо рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди рдоें рдХेंрдж्рд░िрдд рд░рд╣ें, рдФрд░ рдЬрди्рдо-рдоृрдд्рдпु рдХे рдмंрдзрдиों рд╕े рдоुрдХ्рдд рд╣ों।


No comments:

Post a Comment

ЁЯМЯ “рд░рдЬрд╕ рдФрд░ рддрдорд╕ рдХा рдк्рд░рднाрд╡: рдХрд░्рдо рдФрд░ рдоोрд╣ рдХे рдмंрдзрди – рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 14 рд╢्рд▓ोрдХ 15” ЁЯУЦ рд╢्рд░ीрдордж्рднрдЧрд╡рдж्рдЧीрддा – рдЕрдз्рдпाрдп 14 (рдЧुрдгрдд्рд░рдп-рд╡िрднाрдЧ рдпोрдЧ), рд╢्рд▓ोрдХ 15

ЁЯХЙ️ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Devanagari) рд░рдЬрд╕ि рдк्рд░рд▓рдпं рдЧрдд्рд╡ा рдХрд░्рдорд╕рдЩ्рдЧिрд╖ु рдЬाрдпрддे । рддрдеा рдк्рд░рд▓ीрдирд╕्рддрдорд╕ि рдоूрдврдпोрдиिрд╖ु рдЬाрдпрддे ॥15॥ ЁЯФд IAST Transliteration rajasi pr...