Thursday, May 21, 2026

ЁЯМЯ “рддीрди рдЧुрдгों рдХे рдк्рд░рднाрд╡ рд╕े рдЖрдд्рдоा рдХी рдЧрддि – рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 14 рд╢्рд▓ोрдХ 18” ЁЯУЦ рд╢्рд░ीрдордж्рднрдЧрд╡рдж्рдЧीрддा – рдЕрдз्рдпाрдп 14 (рдЧुрдгрдд्рд░рдп-рд╡िрднाрдЧ рдпोрдЧ), рд╢्рд▓ोрдХ 18



ЁЯХЙ️ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Devanagari)

рдКрд░्рдз्рд╡ं рдЧрдЪ्рдЫрди्рддि рд╕рдд्рдд्рд╡рд╕्рдеा рдордз्рдпे рддिрд╖्рдарди्рддि рд░ाрдЬрд╕ाः ।
рдЬрдШрди्рдпрдЧुрдгрд╡ृрдд्рддिрд╕्рдеा рдЕрдзो рдЧрдЪ्рдЫрди्рддि рддाрдорд╕ाः ॥18॥


ЁЯФд IAST Transliteration

┼лrdhvaс╣Б gacchanti sattvasth─Б madhye tiс╣гс╣нhanti rajas─Бс╕е |
jaghanya-guс╣Зa-vс╣Ыttisth─Б adho gacchanti t─Бmas─Бс╕е ||18||


ЁЯУЬ рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж

  • рд╕рдд्рдд्рд╡ рдк्рд░рдзाрди рдЖрдд्рдоाрдПँ рдКрд░्рдз्рд╡ (рдКँрдЪे) рд╕्рдеाрди рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддी рд╣ैं।

  • рд░рдЬрд╕ рдк्рд░рдзाрди рдЖрдд्рдоाрдПँ рдордз्рдп рд╕्рдеाрди рдкрд░ рдард╣рд░рддी рд╣ैं।

  • рддрдорд╕ рдк्рд░рдзाрди рдЖрдд्рдоाрдПँ рдиिрдЪрд▓े рд╕्рддрд░ рдкрд░ рдЬाрддी рд╣ैं।


ЁЯУШ English Translation

  • Souls dominated by goodness (sattva) ascend to higher realms.

  • Souls dominated by passion (rajas) remain in intermediate realms.

  • Souls dominated by ignorance (tamas) descend to lower conditions.


ЁЯза рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िंрджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा

рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рддीрдиों рдЧुрдгों рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░ рдЖрдд्рдоा рдХी рд╕्рдеिрддि рдФрд░ рдЧрддि рдХा рд╡рд░्рдгрди рдХрд░рддे рд╣ैं:

  1. рд╕рдд्рдд्рд╡

    • рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рд╕рдд्рдд्рд╡ рдк्рд░рдзाрди рд╣ोрддा рд╣ै, рдЙрд╕рдХी рдЖрдд्рдоा рдКँрдЪे рдФрд░ рд╢ुрдж्рдз рд▓ोрдХों рдоें рдЬाрддी рд╣ै।

    • рдпрд╣ рдЬ्рдЮाрди, рд╢ांрддि рдФрд░ рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдк्рд░рдЧрддि рдХा рдк्рд░рддीрдХ рд╣ै।

  2. рд░рдЬрд╕

    • рд░рдЬрд╕ рдк्рд░рдзाрди рдЖрдд्рдоाрдПँ рдордз्рдп рд╕्рдеाрди рдкрд░ рдард╣рд░рддी рд╣ैं, рдЕрд░्рдеाрдд рд╡े рд╕ंрд╕ाрд░िрдХ рдХрд░्рдо рдФрд░ рдЗрдЪ्рдЫाрдУं рдХे рдмंрдзрди рдоें рд░рд╣рддे рд╣ैं।

    • рдпрд╣ाँ рд╕ंрддोрд╖ рдФрд░ рдЕрд╢ांрддि рджोрдиों рдоिрд╢्рд░िрдд рд░рд╣рддे рд╣ैं।

  3. рддрдорд╕

    • рддрдорд╕ рдк्рд░рдзाрди рдЖрдд्рдоाрдПँ рдиिрдЪрд▓े рд╕्рдеाрди рдкрд░ рдЧिрд░рддी рд╣ैं, рдЕрд░्рдеाрдд рдЕрдЬ्рдЮाрди, рдоोрд╣ рдФрд░ рдЖрд▓рд╕्рдп рдоें рдЬрди्рдо-рдоृрдд्рдпु рдХे рдЪрдХ्рд░ рдоें рдЙрд▓рдЭी рд░рд╣рддी рд╣ैं।

рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рд╕े рдпрд╣ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рд╣ोрддा рд╣ै рдХि рдЧुрдгों рдХा рдк्рд░рднाрд╡ рдХेрд╡рд▓ рдЗрд╕ рдЬीрд╡рди рддрдХ рд╕ीрдоिрдд рдирд╣ीं рд╣ै, рдмрд▓्рдХि рдоृрдд्рдпु рдХे рдмाрдж рдЖрдд्рдоा рдХी рд╕्рдеिрддि рдФрд░ рднрд╡िрд╖्рдп рдХो рднी рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рддा рд╣ै।


ЁЯМН Detailed English Explanation

Krishna explains the post-life trajectory of the soul according to the three modes of material nature:

  • Sattva-dominated souls ascend to higher, purified realms, enjoying clarity and spiritual elevation.

  • Rajas-dominated souls remain in intermediate realms, bound by desire and action.

  • Tamas-dominated souls descend to lower realms, entangled in ignorance, laziness, and delusion.

This emphasizes that the mode of nature governs not only life but also post-death experiences, making cultivation of sattva essential.


ЁЯМ▒ рдЬीрд╡рди рдХे рд▓िрдП рд╕ीрдЦ / Life Lessons

ЁЯУМ рд╣िंрджी рдоें

  • рд╕рдд्рдд्рд╡ рдЧुрдг рдЖрдд्рдоा рдХो рдЙрдЪ्рдЪ рд╕्рдеाрди рдкрд░ рд▓े рдЬाрддा рд╣ै

  • рд░рдЬрд╕ рдЧुрдг рдЖрдд्рдоा рдХो рдордз्рдп рдмंрдзрди рдоें рд░рдЦрддा рд╣ै

  • рддрдорд╕ рдЧुрдг рдЖрдд्рдоा рдХो рдиीрдЪ рд╕्рддрд░ рдкрд░ рд▓े рдЬाрддा рд╣ै

  • рдЬीрд╡рди рдоें рд╕рдд्рдд्рд╡ рдХा рд╡िрдХाрд╕ рдХрд░ें

  • рдЧुрдгों рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░ рдХрд░्рдо рдФрд░ рдЬीрд╡рдирд╢ैрд▓ी рдЕрдкрдиाрдПँ

ЁЯУМ In English

  • Sattva elevates the soul to higher realms

  • Rajas keeps the soul in intermediate bondage

  • Tamas drags the soul to lower conditions

  • Cultivate sattva in life and actions

  • Live consciously according to the nature of your qualities


ЁЯФФ рдиिрд╖्рдХрд░्рд╖ / Conclusion

рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 14 рдХा рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░рддा рд╣ै рдХि рдЧुрдгों рдХा рдк्рд░рднाрд╡ рдоृрдд्рдпु рдХे рдмाрдж рдЖрдд्рдоा рдХी рдЧрддि рдФрд░ рд╕्рддрд░ рдХो рдиिрд░्рдзाрд░िрдд рдХрд░рддा рд╣ै

рд╕рдЪ्рдЪी рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдЙрди्рдирддि рддрднी рд╕ंрднрд╡ рд╣ै рдЬрдм рд╣рдо рд╕рдд्рдд्рд╡ рдЧुрдг рдХो рдмрдв़ाрдХрд░ рдЬ्рдЮाрди, рднрдХ्рддि рдФрд░ рдХрд░्рдо рдоें рд╕ंрддुрд▓рди рдмрдиाрдПँ

No comments:

Post a Comment

ЁЯМЯ “рддीрди рдЧुрдгों рдХे рдк्рд░рднाрд╡ рд╕े рдЖрдд्рдоा рдХी рдЧрддि – рдЧीрддा рдЕрдз्рдпाрдп 14 рд╢्рд▓ोрдХ 18” ЁЯУЦ рд╢्рд░ीрдордж्рднрдЧрд╡рдж्рдЧीрддा – рдЕрдз्рдпाрдп 14 (рдЧुрдгрдд्рд░рдп-рд╡िрднाрдЧ рдпोрдЧ), рд╢्рд▓ोрдХ 18

ЁЯХЙ️ рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ (Devanagari) рдКрд░्рдз्рд╡ं рдЧрдЪ्рдЫрди्рддि рд╕рдд्рдд्рд╡рд╕्рдеा рдордз्рдпे рддिрд╖्рдарди्рддि рд░ाрдЬрд╕ाः । рдЬрдШрди्рдпрдЧुрдгрд╡ृрдд्рддिрд╕्рдеा рдЕрдзो рдЧрдЪ्рдЫрди्рддि рддाрдорд╕ाः ॥18॥ ЁЯФд IAST Tran...