๐ Sanskrit Shloka (Devanagari)
เคถ्เคฐीเคญเคเคตाเคจुเคตाเค
เคाเคฎ्เคฏाเคจां เคเคฐ्เคฎเคฃां เคจ्เคฏाเคธं เคธंเคจ्เคฏाเคธं เคเคตเคฏो เคตिเคฆुः ।
เคธเคฐ्เคตเคเคฐ्เคฎเคซเคฒเคค्เคฏाเคं เคช्เคฐाเคนुเคธ्เคค्เคฏाเคं เคตिเคเค्เคทเคฃाः ॥2॥
๐ค IAST Transliteration
ลrฤซbhagavฤn uvฤca
kฤmyฤnฤแน karmaแนฤแน nyฤsaแน sannyฤsaแน kavayo viduแธฅ |
sarvakarmaphalatyฤgaแน prฤhus tyฤgaแน vicakแนฃaแนฤแธฅ ||2||
๐ฎ๐ณ Hindi Translation (เคญाเคตाเคฐ्เคฅ)
เคถ्เคฐीเคญเคเคตाเคจ เคฌोเคฒे –
เค्เคाเคจी เคชुเคฐुเคท เคाเคฎเคจा เคธे เคिเค เคाเคจे เคตाเคฒे เคเคฐ्เคฎों เคे เคค्เคฏाเค เคो เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเคนเคคे เคนैं,
เคเคฐ เคธเคญी เคเคฐ्เคฎों เคे เคซเคฒ เคे เคค्เคฏाเค เคो เคตिเคตेเคी เคเคจ เคค्เคฏाเค เคเคนเคคे เคนैं।
๐ฌ๐ง English Translation
The Supreme Lord said:
The wise understand sannyฤsa as the renunciation of actions motivated by desire,
and the learned declare tyฤga to be the abandonment of the fruits of all actions.
๐ง Detailed Explanation in Hindi
เค เคฐ्เคुเคจ เคे เคช्เคฐเคถ्เคจ เคा เคเคค्เคคเคฐ เคฆेเคคे เคนुเค เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคเคธ เคถ्เคฒोเค เคฎें เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเคฐ เคค्เคฏाเค เคी เคธ्เคชเคท्เค, เคจिเคฐ्เคฃाเคฏเค เคชเคฐिเคญाเคทा เคฆेเคคे เคนैं। เคฏเคน เคถ्เคฒोเค เคीเคคा เคे เคธเคฌเคธे เคฎเคนเคค्เคตเคชूเคฐ्เคฃ เคถ्เคฒोเคों เคฎें เคธे เคเค เคนै, เค्เคฏोंเคि เคฏเคนीं เคธे เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเคฐ เคค्เคฏाเค เคो เคฒेเคเคฐ เคธเคฆिเคฏों เคชुเคฐाเคจा เคญ्เคฐเคฎ เคธเคฎाเคช्เคค เคนोเคคा เคนै।
เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคธเคฌเคธे เคชเคนเคฒे เคเคนเคคे เคนैं เคि เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคा เค
เคฐ्เคฅ เคนै –
๐ เคाเคฎ्เคฏ เคเคฐ्เคฎों เคा เคค्เคฏाเค
เคाเคฎ्เคฏ เคเคฐ्เคฎ เคตे เคเคฐ्เคฎ เคนोเคคे เคนैं เคो เคिเคธी เคเค्เคा, เคฒाเคญ, เคชเคฆ, เคธुเค เคฏा เคธ्เคตाเคฐ्เคฅ เคธे เคिเค เคाเคคे เคนैं। เคैเคธे – เคงเคจ เคชाเคจे เคी เคฒाเคฒเคธा เคธे เคिเคฏा เคเคฏा เคเคฐ्เคฎ, เคฎाเคจ-เคธเคฎ्เคฎाเคจ เคी เคเค्เคा เคธे เคिเคฏा เคเคฏा เคाเคฐ्เคฏ, เคฏा เคेเคตเคฒ เค เคชเคจी เคंเคฆ्เคฐिเคฏ เคคृเคช्เคคि เคे เคฒिเค เคिเคฏा เคเคฏा เคช्เคฐเคฏाเคธ।
เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคธ्เคชเคท्เค เคเคฐเคคे เคนैं เคि เคธเค्เคा เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเคฐ्เคฎ เคोเคก़เคจा เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคเค्เคा เคธे เคช्เคฐेเคฐिเคค เคเคฐ्เคฎों เคा เคค्เคฏाเค เคนै। เค เคฐ्เคฅाเคค, เคो เคเคฐ्เคฎ เคेเคตเคฒ เค เคนंเคाเคฐ เคเคฐ เคाเคฎเคจा เคธे เคเคค्เคชเคจ्เคจ เคนोเคคे เคนैं, เคเคจ्เคนें เคค्เคฏाเค เคฆेเคจा เคนी เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคนै।
เคเคธเคे เคฌाเคฆ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคค्เคฏाเค เคी เคชเคฐिเคญाเคทा เคฆेเคคे เคนैं। เคตे เคเคนเคคे เคนैं เคि เคตिเคตेเคी เคเคฐ เคฌुเคฆ्เคงिเคฎाเคจ เคฒोเค เคค्เคฏाเค เคเคธे เคฎाเคจเคคे เคนैं, เคเคนाँ เคต्เคฏเค्เคคि เคธเคญी เคเคฐ्เคฎों เคे เคซเคฒ เคा เคค्เคฏाเค เคเคฐ เคฆेเคคा เคนै। เคเคธเคा เค เคฐ्เคฅ เคฏเคน เคจเคนीं เคि เคตเคน เคเคฐ्เคฎ เคจเคนीं เคเคฐเคคा, เคฌเคฒ्เคि เคตเคน เคเคฐ्เคฎ เคเคฐเคคे เคธเคฎเคฏ เคซเคฒ เคी เค เคชेเค्เคทा เคจเคนीं เคฐเคเคคा।
เคฏเคนाँ เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคเค เค
เคค्เคฏंเคค เคต्เคฏाเคตเคนाเคฐिเค เคธंเคฆेเคถ เคฆेเคคे เคนैं –
๐ เคฎเคจुเคท्เคฏ เคเคฐ्เคฎ เคिเค เคฌिเคจा เคฐเคน เคจเคนीं เคธเคเคคा
๐ เคฒेเคिเคจ เคตเคน เคเคฐ्เคฎ-เคซเคฒ เคी เคเคธเค्เคคि เคो़เคก़ เคธเคเคคा เคนै
เคฏเคนी เคค्เคฏाเค เคนै।
เคฏเคน เคถ्เคฒोเค เคฏเคน เคญी เคธ्เคชเคท्เค เคเคฐเคคा เคนै เคि เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเคฐ เคค्เคฏाเค เคตिเคฐोเคงी เคจเคนीं เคนैं, เคฌเคฒ्เคि เคเค-เคฆूเคธเคฐे เคे เคชूเคฐเค เคนैं। เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคฎเคจ เคो เคถुเคฆ्เคง เคเคฐเคคा เคนै เคเคฐ เคค्เคฏाเค เคเคฐ्เคฎ เคो เคฎुเค्เคค เคเคฐเคคा เคนै।
๐ง Detailed Explanation in English
In this verse, Lord Krishna gives a precise and authoritative definition of sannyฤsa and tyฤga. This verse removes centuries of misunderstanding regarding renunciation and action.
Krishna explains that sannyฤsa is the renunciation of desire-driven actions. Actions performed with selfish motives, personal gain, or sense gratification fall under kฤmya karma. Giving up such actions is true renunciation.
Importantly, Krishna does not say that all actions should be abandoned. Instead, He emphasizes abandoning the motive of desire behind actions.
Then Krishna defines tyฤga as the renunciation of the fruits of all actions. A person practicing tyฤga continues to perform duties but remains unattached to success or failure.
This teaching forms the foundation of Karma Yoga. One acts responsibly in the world while remaining inwardly free. Such action purifies the mind and leads to liberation.
Krishna’s message is revolutionary because it allows spiritual progress without escaping worldly responsibilities. Liberation is achieved not by running away from action, but by transforming the intention and attachment behind action.
๐ฑ Life Lessons / Moral Teachings
๐ธ เคीเคตเคจ เคे เคฒिเค เคธीเค (Hindi)
เคธเค्เคा เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเค्เคाเคं เคा เคค्เคฏाเค เคนै, เคเคฐ्เคฎों เคा เคจเคนीं
เคค्เคฏाเค เคा เค เคฐ्เคฅ เคนै เคเคฐ्เคฎ-เคซเคฒ เคी เคเคธเค्เคคि เคोเคก़เคจा
เคเค्เคाเคं เคธे เคฎुเค्เคค เคเคฐ्เคฎ เคฎเคจ เคो เคถुเคฆ्เคง เคเคฐเคคा เคนै
เคเคฐ्เคฎเคฏोเค เคนी เคीเคตเคจ เคा เคธंเคคुเคฒिเคค เคฎाเคฐ्เค เคนै
เคंเคคเคฐिเค เคค्เคฏाเค เคฌाเคนเคฐी เคค्เคฏाเค เคธे เคถ्เคฐेเคท्เค เคนै
๐ธ Life Lessons (English)
Renunciation begins with giving up selfish motives
Detachment from results leads to inner freedom
Action without desire purifies the mind
True spirituality is compatible with daily life
Balance between duty and detachment leads to peace
๐️ Conclusion (เคจिเคท्เคเคฐ्เคท)
เคญเคเคตเคฆ्เคीเคคा เค เคง्เคฏाเคฏ 18 เคा เคฏเคน เคฆूเคธเคฐा เคถ्เคฒोเค เคนเคฎें เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคเคฐ เคค्เคฏाเค เคी เค ंเคคिเคฎ เคเคฐ เคธ्เคชเคท्เค เคชเคฐिเคญाเคทा เคฆेเคคा เคนै। เคถ्เคฐीเคृเคท्เคฃ เคฏเคน เคธ्เคชเคท्เค เคเคฐ เคฆेเคคे เคนैं เคि เคฎोเค्เคท เคा เคฎाเคฐ्เค เคเคฐ्เคฎ เคค्เคฏाเคเคจे เคฎें เคจเคนीं, เคฌเคฒ्เคि เคाเคฎเคจा เคเคฐ เคเคธเค्เคคि เคे เคค्เคฏाเค เคฎें เคนै।
เคฏเคน เคถ्เคฒोเค เคเค เคे เคฏुเค เคฎें เคตिเคถेเคท เคฐूเคช เคธे เคช्เคฐाเคธंเคिเค เคนै, เคเคนाँ เคฒोเค เคिเคฎ्เคฎेเคฆाเคฐिเคฏों เคธे เคญाเคเคจे เคो เคธंเคจ्เคฏाเคธ เคธเคฎเค เคฒेเคคे เคนैं। เคीเคคा เคนเคฎें เคธिเคाเคคी เคนै เคि เคธเค्เคा เคค्เคฏाเค เคเคฐ्เคฎ เคเคฐเคคे เคนुเค เคญी เคธंเคญเคต เคนै।
เคฏเคนी เคीเคคा เคा เคถाเคถ्เคตเคค เคธंเคฆेเคถ เคนै।
No comments:
Post a Comment