Bhagavad Gita Chapter 8, Verse 15 (рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ)
рд╕ंрд╕्рдХृрдд рд╢्рд▓ोрдХ:
рдоाрдоुрдкेрдд्рдп рдкुрдирд░्рдЬрди्рдо рджुःрдЦाрд▓рдпрдорд╢ाрд╢्рд╡рддрдо्।
рдиाрдк्рдиुрд╡рди्рддि рдорд╣ाрдд्рдоाрдиः рд╕ंрд╕िрдж्рдзिं рдкрд░рдоां рдЧрддाः॥
IAST Transliteration:
m─Бm upetya punar janma duс╕еkhalayam a┼Ы─Б┼Ыvatam
n─Бpnuvanti mah─Бtm─Бnaс╕е saс╣Бsiddhiс╣Б param─Бс╣Б gat─Бс╕е
Hindi Translation (рд╣िंрджी рдЕрдиुрд╡ाрдж)
рдЬो рдорд╣ाрдд्рдоा рдоुрдЭ рддрдХ рдкрд╣ुँрдЪрддे рд╣ैं, рд╡े рдкुрдирд░्рдЬрди्рдо рдХे рджुःрдЦ рднрд░े рд╕ंрд╕ाрд░ рдоें рдирд╣ीं рдЖрддे। рд╡े рдкрд░рдо рд╕िрдж्рдзि рдФрд░ рдоुрдХ्рддि рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдХрд░рддे рд╣ैं।
English Translation
Those great souls who attain Me do not return to the transient world of suffering; they reach the Supreme Perfection.
ЁЯХЙ рд╣िंрджी рдоें рд╡िрд╕्рддृрдд рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Detailed Explanation in Hindi)
рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдФрд░ рдЬрди्рдо-рдорд░рдг рдХे рдЪрдХ्рд░ рд╕े рдоुрдХ्рддि рдХी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा рдХрд░рддे рд╣ैं।
-
“рдоाрдоुрдкेрдд्рдп” – рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рднрдЧрд╡ाрди рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддा рд╣ै।
-
“рдкुрдирд░्рдЬрди्рдо рджुःрдЦाрд▓рдпрдо рдЕрд╢ाрд╢्рд╡рддрдо्” – рд╡рд╣ рдЬрди्рдо рдФрд░ рдоृрдд्рдпु рдХे рджुःрдЦрдкूрд░्рдг рдЪрдХ्рд░ рдоें рдкुрдиः рдирд╣ीं рдЖрддा।
-
“рдорд╣ाрдд्рдоाрдиः” – рдорд╣ाрдд्рдоा рдФрд░ рд╕рдЪ्рдЪे рд╕ाрдзрдХ।
-
“рд╕ंрд╕िрдж्рдзिं рдкрд░рдоां рдЧрддाः” – рд╡े рдкрд░рдо рд╕िрдж्рдзि, рдоोрдХ्рд╖ рдФрд░ рдкूрд░्рдг рд╢ांрддि рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддे рд╣ैं।
рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдпрд╣ рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░ рд░рд╣े рд╣ैं рдХि рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рднрдХ्рддि рдФрд░ рдпोрдЧ рдж्рд╡ाрд░ा рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддा рд╣ै, рд╡рд╣ рд╕ंрд╕ाрд░ рдХे рджुःрдЦ рдФрд░ рдЬрди्рдо-рдорд░рдг рд╕े рдоुрдХ्рдд рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै। рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдоोрдХ्рд╖ рдХे рдЕंрддिрдо рд▓рдХ्рд╖्рдп рдХी рдУрд░ рдз्рдпाрди рдЖрдХрд░्рд╖िрдд рдХрд░рддा рд╣ै।
ЁЯМ╝ English Explanation (In-depth)
Krishna explains the ultimate goal of spiritual practice – liberation from rebirth:
-
“M─Бm upetya” — Attaining Me, the Supreme Lord.
-
“Punar janma duс╕еkhalayam a┼Ы─Б┼Ыvatam” — Not returning to the temporary world of suffering.
-
“Mah─Бtm─Бnaс╕е” — Great souls and true devotees.
-
“Saс╣Бsiddhiс╣Б param─Бс╣Б gat─Бс╕е” — Achieving the supreme perfection and liberation.
The verse emphasizes that union with the Divine frees the soul from the cycle of birth and death. It teaches that devotion, yoga, and constant remembrance of God lead to the attainment of eternal bliss and Moksha.
ЁЯМ║ Life Lessons / Moral Teachings
In Hindi:
-
рднрдХ्рддि рдФрд░ рдпोрдЧ рд╕े рд╣ी рдЬрди्рдо-рдорд░рдг рдХे рдЪрдХ्рд░ рд╕े рдоुрдХ्рддि рд╕ंрднрд╡ рд╣ै।
-
рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдорд╣ाрдд्рдоाрдУं рдХा рд▓рдХ्рд╖्рдп рд╣ै।
-
рд╕ंрд╕ाрд░ рдЕрд╕्рдеाрдпी рдФрд░ рджुःрдЦрдордп рд╣ै, рдоोрдХ्рд╖ рд╕्рдеाрдпी рд╣ै।
-
рд╕рдЪ्рдЪे рд╕ाрдзрдХ рдкुрдирд░्рдЬрди्рдо рдирд╣ीं рд▓ेрддे рдФрд░ рдкрд░рдо рд╕िрдж्рдзि рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рд╣ोрддे рд╣ैं।
-
рдЬीрд╡рди рдХा рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рднрдЧрд╡ाрди рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдФрд░ рдЬрди्рдо-рдорд░рдг рд╕े рдоुрдХ्рддि рд╣ै।
In English:
-
Liberation from the cycle of birth and death is possible through devotion and yoga.
-
Attaining the Supreme is the goal of great souls.
-
The world is temporary and full of suffering; Moksha is eternal.
-
True practitioners do not take rebirth and attain supreme perfection.
-
The ultimate purpose of life is to attain God and transcend the cycle of birth.
ЁЯФ▒ Conclusion
Bhagavad Gita 8.15 teaches that the Supreme Lord is the ultimate refuge for liberation.
A soul that attains Krishna is freed from the temporary, sorrowful world of rebirth and reaches eternal perfection, peace, and Moksha. It emphasizes the power of devotion, yoga, and God-consciousness in transcending worldly suffering.
No comments:
Post a Comment