Sanskrit Shloka (рд╢्рд▓ोрдХ)
рдЕрдзिрдпрдЬ्рдЮः рдХрдеं рдХोрд╜рдд्рд░ рджेрд╣ेрд╜рд╕्рдоिрди्рдордзुрд╕ूрджрди।
рдк्рд░рдпाрдгрдХाрд▓े рдЪ рдХрдеं рдЬ्рдЮेрдпोрд╜рд╕ि рдиिрдпрддाрдд्рдорднिः॥
IAST Transliteration
adhiyaj├▒aс╕е kathaс╣Б ko ’tra dehe ’smin madhus┼лdana,
pray─Бс╣Зa-k─Бle ca kathaс╣Б j├▒eyo ’si niyat─Бtmabhiс╕е.
Hindi Translation (рд╣िрди्рджी рдЕрдиुрд╡ाрдж)
рд╣े рдордзुрд╕ूрджрди! рдпрд╣ рдЕрдзिрдпрдЬ्рдЮ рдХौрди рд╣ै рдФрд░ рдЗрд╕ рд╢рд░ीрд░ рдоें рдХैрд╕े рд╕्рдеिрдд рд╣ै? рдФрд░ рдоृрдд्рдпु рдХे рд╕рдордп рдЖрдд्рдорд╕ंрдпрдоी рдкुрд░ुрд╖ рддुрдо्рд╣ें рдХिрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рдЬाрди рд╕рдХрддे рд╣ैं?
English Translation
O Madhus┼лdana! Who is the Adhiyaj├▒a (the presiding deity of sacrifice), and how does He dwell in this body? And how are You to be known at the time of death by those of disciplined mind?
ЁЯХЙ️ рд╡िрд╕्рддृрдд рд╣िрди्рджी рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Detailed Hindi Explanation)
рдЕрд░्рдЬुрди рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рд╕े рджो рдЕрдд्рдпंрдд рдЧूрдв़ рдк्рд░рд╢्рди рдкूрдЫрддे рд╣ैं —
-
рдЕрдзिрдпрдЬ्рдЮ рдХौрди рд╣ै рдФрд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╢рд░ीрд░ рдоें рдХैрд╕े рд╡िрдж्рдпрдоाрди рд╣ै?
-
рдоृрдд्рдпु рдХे рд╕рдордп (рдк्рд░рдпाрдгрдХाрд▓) рдоें рд╕ंрдпрдоी рдкुрд░ुрд╖ рддुрдо्рд╣ें рдХैрд╕े рдкрд╣рдЪाрдирддे рд╣ैं?
рдкिрдЫрд▓े рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рдЕрд░्рдЬुрди рдиे “рдЕрдзिрднूрдд, рдЕрдзिрджैрд╡, рдм्рд░рд╣्рдо, рдЕрдз्рдпाрдд्рдо рдФрд░ рдХрд░्рдо” рдХे рдЕрд░्рде рдкूрдЫे рдеे। рдЕрдм рд╡рд╣ “рдЕрдзिрдпрдЬ्рдЮ” рдЕрд░्рдеाрдд рдпрдЬ्рдЮ рдХा рдЕрдзिрд╖्рдаाрддा рдХौрди рд╣ै — рдпрд╣ рдЬाрдирдиा рдЪाрд╣рддा рд╣ै।
рдпрд╣ рдк्рд░рд╢्рди рдЕрдд्рдпंрдд рдорд╣рдд्рд╡рдкूрд░्рдг рд╣ै, рдХ्рдпोंрдХि рдпрдЬ्рдЮ рдХेрд╡рд▓ рдмाрд╣рд░ी рдЕрдиुрд╖्рдаाрди рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рдЬीрд╡рди рдХे рд╣рд░ рдХрд░्рдо рдоें рдиिрд╣िрдд рдПрдХ рдЖंрддрд░िрдХ рд╕рдорд░्рдкрдг рдХी рднाрд╡рдиा рд╣ै।
рдЕрд░्рдЬुрди рдпрд╣ рд╕рдордЭрдиा рдЪाрд╣рддा рд╣ै рдХि рд╡рд╣ рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕्рд╡рдпं рдЗрд╕ рдпрдЬ्рдЮрдордп рдм्рд░рд╣्рдоांрдб рдоें рдХिрд╕ рд░ूрдк рдоें рдЙрдкрд╕्рдеिрдд рд╣ैं।
рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рдХो “рдордзुрд╕ूрджрди” рдХрд╣рдХрд░ рд╕ंрдмोрдзिрдд рдХрд░рдиे рдХा рддाрдд्рдкрд░्рдп рд╣ै — рд╣े рдордзु рдиाрдордХ рдЕрд╕ुрд░ рдХा рд╕ंрд╣ाрд░ рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓े, рдЕрд░्рдеाрдд рдЬो рдЕрдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рдн्рд░рдо рдХा рдиाрд╢ рдХрд░рддे рд╣ैं। рдЕрд░्рдЬुрди рдпрд╣ाँ рдпрд╣ рд╕्рд╡ीрдХाрд░ рдХрд░рддा рд╣ै рдХि рдЙрд╕рдХे рднीрддрд░ рднी рдЕрдЬ्рдЮाрди рдХा рдордзु рд░ाрдХ्рд╖рд╕ рд╣ै, рдЬिрд╕े рдХेрд╡рд▓ рдХृрд╖्рдг рд╣ी рдирд╖्рдЯ рдХрд░ рд╕рдХрддे рд╣ैं।
рджूрд╕рд░ा рдк्рд░рд╢्рди — рдоृрдд्рдпु рдХे рд╕рдордп рдЖрдд्рдорд╕ंрдпрдоी рд╡्рдпрдХ्рддि рднрдЧрд╡ाрди рдХो рдХैрд╕े рдЬाрди рд╕рдХрддा рд╣ै? — рдЗрд╕ рдЕрдз्рдпाрдп рдХा рдоुрдЦ्рдп рд╡िрд╖рдп рдмрдирддा рд╣ै।
рдпрд╣ी рдк्рд░рд╢्рди рдЖрдиे рд╡ाрд▓े рд╢्рд▓ोрдХों (8.5–8.6 рдЖрджि) рдоें “рдЕंрддрдХाрд▓े рдЪ рдоाрдоेрд╡ рд╕्рдорд░рди् рдордХ्рдд्рд╡ा рдХрд▓ेрд╡рд░рдо्” рдХे рд░ूрдк рдоें рдЙрдд्рддрд░ рдкाрддा рд╣ै, рдЬрд╣ाँ рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рд╕рдордЭाрддे рд╣ैं рдХि рдЬो рдоृрдд्рдпु рдХे рд╕рдордп рднी рднрдЧрд╡ाрди рдХा рд╕्рдорд░рдг рдХрд░рддा рд╣ै, рд╡рд╣ी рдоोрдХ्рд╖ рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рддा рд╣ै।
рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░, рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рд╕ाрдзрдиा рджोрдиों рдХा рд╕ंрдЧрдо рд╣ै। рдпрд╣ рдХेрд╡рд▓ рджрд░्рд╢рди рдирд╣ीं рдмрд▓्рдХि рдЬीрд╡рди рдХी рдЕंрддिрдо рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рдХा рд╡िрд╖рдп рд╣ै — рдоृрдд्рдпु рдХे рдХ्рд╖рдг рдоें рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рд╕्рдорд░рдг рдХрд░ рдкाрдиा рддрднी рд╕ंрднрд╡ рд╣ै рдЬрдм рдЬीрд╡рди рднрд░ рдЙрдирдХा рдз्рдпाрди рд╕्рдеिрд░ рд░рд╣ा рд╣ो।
ЁЯМ╝ Detailed English Explanation
In this verse, Arjuna deepens his inquiry by asking Lord Krishna two profound questions —
-
Who is the Adhiyaj├▒a, and how does He reside within the body?
-
How can a self-controlled person perceive or know You at the time of death (pray─Бс╣Зa-k─Бla)?
The term Adhiyaj├▒a refers to the divine presence who receives all sacrifices. Arjuna wishes to know the inner mystery — how this divine principle operates within the human body itself.
Calling Krishna “Madhus┼лdana” (the destroyer of the demon Madhu) signifies Arjuna’s recognition that only Krishna can remove the darkness of ignorance that clouds the human mind.
His second question about death and divine remembrance is one of the most significant philosophical inquiries of human existence. How can one remain conscious of God at death — a moment when the mind is unstable and life itself departs?
Krishna will later answer that this is possible only for the “niyat─Бtm─Б” — one whose mind is disciplined, steadfast, and absorbed in divine consciousness.
Thus, this verse captures the heart of human spiritual pursuit — to understand God’s presence within (as Adhiyaj├▒a) and to remain united with Him even in life’s final moment.
This is not theoretical religion but practical spirituality — how to transform daily life into a continuous act of sacred offering (yaj├▒a), and how to face death with unwavering remembrance of the Divine.
ЁЯТл рдЬीрд╡рди рд╕े рд╕ीрдЦ (Life Lessons / Moral Teachings)
In Hindi:
-
рд╣рд░ рдпрдЬ्рдЮ, рд╣рд░ рдХрд░्рдо рдоें рднрдЧрд╡ाрди рд╕्рд╡рдпं рдЙрдкрд╕्рдеिрдд рд╣ैं।
-
рдоृрдд्рдпु рдХा рд╕рдордп рд╕рдмрд╕े рдмрдб़ी рдкрд░ीрдХ्рд╖ा рд╣ै — рддрднी рдИрд╢्рд╡рд░-рд╕्рдорд░рдг рдХा рдлрд▓ рдоिрд▓рддा рд╣ै।
-
рд╕ंрдпрдоिрдд рдорди рд╣ी рдИрд╢्рд╡рд░ рдХा рд╕ाрдХ्рд╖ाрдд्рдХाрд░ рдХрд░ рд╕рдХрддा рд╣ै।
-
рдЕрдзिрдпрдЬ्рдЮ рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै — рд╣рд░ рдХрд░्рдо рдХो рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рд╕рдорд░्рдкिрдд рдХрд░рдиा।
-
рдЬो рдЬीрд╡рдирднрд░ рднрдЧрд╡ाрди рдоें рд▓ीрди рд░рд╣рддा рд╣ै, рдоृрдд्рдпु рдоें рднी рд╡рд╣ी рд╕्рдорд░рдг рдХрд░рддा рд╣ै।
In English:
-
God is the presiding force behind every sacrifice and action.
-
Death is the ultimate test of spiritual realization.
-
Only a disciplined and pure mind can perceive the Divine within.
-
Adhiyaj├▒a symbolizes surrender — offering all actions to God.
-
Lifelong devotion ensures divine remembrance at the moment of death.
ЁЯФ▒ Conclusion
This verse beautifully completes Arjuna’s list of questions and prepares the stage for Lord Krishna’s profound answers in the following verses.
It highlights the two essential aspects of spiritual life — understanding the Divine presence within (Adhiyaj├▒a) and remaining connected to that presence even at death.
Through these sincere inquiries, Arjuna becomes a true seeker, representing the yearning of every soul to know:
“How can I realize God within myself, and how can I remember Him in my final breath?”
No comments:
Post a Comment