рд╢्рд▓ोрдХ (Sanskrit)
рдЕрд╢्рд░рдж्рджрдзाрдиाः рдкुрд░ुрд╖ा рдзрд░्рдорд╕्рдпाрд╕्рдп рдкрд░рди्рддрдк।
рдЕрдк्рд░ाрдк्рдп рдоां рдиिрд╡рд░्рддрди्рддे рдоृрдд्рдпुрд╕ंрд╕ाрд░рд╡рд░्рдд्рдордиि॥
IAST Transliteration
a┼Ыraddadh─Бn─Бс╕е puruс╣г─Б dharmasy─Бsya parantapa,
apr─Бpya m─Бс╣Б nivartante mс╣Ыtyu-saс╣Бs─Бra-vartmani.
рд╣िрди्рджी рдЕрдиुрд╡ाрдж (Hindi Translation)
рд╣े рдкрд░ंрддрдк рдЕрд░्рдЬुрди! рдЬो рдордиुрд╖्рдп рдЗрд╕ рдзрд░्рдо (рднрдХ्рддि рдХे рдоाрд░्рдЧ) рдоें рд╢्рд░рдж्рдзा рдирд╣ीं рд░рдЦрддे, рд╡े рдоुрдЭे рдк्рд░ाрдк्рдд рдирд╣ीं рдХрд░ рдкाрддे рдФрд░ рдоृрдд्рдпु рдФрд░ рдЬрди्рдо рдХे рдЗрд╕ рд╕ंрд╕ाрд░ рдХे рдоाрд░्рдЧ рдоें рдмाрд░-рдмाрд░ рд▓ौрдЯ рдЖрддे рд╣ैं।
English Translation
O Arjuna, those who lack faith in this sacred path of devotion fail to reach Me and continue to wander in the cycle of birth and death.
ЁЯХЙ️ рд╣िрди्рджी рдоें рд╡िрд╕्рддृрдд рд╡्рдпाрдЦ्рдпा (Detailed Hindi Explanation)
рдЗрд╕ рд╢्рд▓ोрдХ рдоें рднрдЧрд╡ाрди рд╢्рд░ीрдХृрд╖्рдг рд╢्рд░рдж्рдзा рдХे рдорд╣рдд्рд╡ рдХो рд╕्рдкрд╖्рдЯ рдХрд░рддे рд╣ैं। рд╡े рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рдЗрд╕ ‘рд░ाрдЬрд╡िрдж्рдпा’ — рд╕рд░्рд╡ोрдЪ्рдЪ рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рднрдХ्рддि рдХे рдоाрд░्рдЧ — рдоें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ीं рд░рдЦрддे, рд╡े рдкрд░рдоाрдд्рдоा рддрдХ рдирд╣ीं рдкрд╣ुँрдЪ рдкाрддे।
“рдЕрд╢्рд░рдж्рджрдзाрдиाः” рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै – рдЬिрдирдХे рд╣ृрджрдп рдоें рд╢्рд░рдж्рдзा рдирд╣ीं рд╣ै, рдЬो рдИрд╢्рд╡рд░ рдпा рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдоाрд░्рдЧ рдХो рдХेрд╡рд▓ рддрд░्рдХ рдФрд░ рд╕ंрджेрд╣ рдХी рджृрд╖्рдЯि рд╕े рджेрдЦрддे рд╣ैं। рдРрд╕े рд▓ोрдЧ рдЪाрд╣े рдХिрддрдиी рднी рдмुрдж्рдзि рдпा рд╡िрдж्рдпा рдХ्рдпों рди рд░рдЦें, рдЬрдм рддрдХ рдЙрдирдоें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдФрд░ рд╕рдорд░्рдкрдг рдирд╣ीं рд╣ै, рд╡े рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рд░ूрдк рд╕े рдЖрдЧे рдирд╣ीं рдмрдв़ рд╕рдХрддे।
рднрдЧрд╡ाрди рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рдРрд╕े рд▓ोрдЧ “рдЕрдк्рд░ाрдк्рдп рдоां рдиिрд╡рд░्рддрди्рддे”, рдЕрд░्рдеाрдд् рдоुрдЭे рдк्рд░ाрдк्рдд рдХिрдП рдмिрдиा рд╣ी рд╕ंрд╕ाрд░ рдХे рдЪрдХ्рд░ рдоें рд▓ौрдЯ рдЖрддे рд╣ैं। рдпрд╣ рдЪрдХ्рд░ ‘рдоृрдд्рдпुрд╕ंрд╕ाрд░рд╡рд░्рдд्рдордиि’ — рдЬрди्рдо рдФрд░ рдоृрдд्рдпु рдХे рдЕंрддрд╣ीрди рдШूрдорддे рдЪрдХ्рд░ — рдХो рджрд░्рд╢ाрддा рд╣ै।
рдпрд╣ рд╢्рд▓ोрдХ рдпрд╣ рдмрддाрддा рд╣ै рдХि рд╢्рд░рдж्рдзा рдХेрд╡рд▓ рдзाрд░्рдоिрдХ рдХрд░्рдордХांрдб рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рдЖрдд्рдоा рдХी рдЖंрддрд░िрдХ рд╢рдХ्рддि рд╣ै рдЬो рд╣рдоें рдкрд░рдо рд╕рдд्рдп рд╕े рдЬोрдб़рддी рд╣ै। рдмिрдиा рд╢्рд░рдж्рдзा рдХे рдЬ्рдЮाрди рдЕрдзूрд░ा рд░рд╣рддा рд╣ै, рднрдХ्рддि рд╕ूрдЦी рд░рд╣рддी рд╣ै рдФрд░ рд╕ाрдзрдиा рдиिрд╖्рдлрд▓ рд╣ो рдЬाрддी рд╣ै।
рд╢्рд░рдж्рдзा рдХा рдЕрд░्рде рдЕंрдзрд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ीं рд╣ै, рдмрд▓्рдХि рд╕рдд्рдп рдоें рдЖрд╕्рдеा рд╣ै। рдпрд╣ рд╡рд╣ рд╢рдХ्рддि рд╣ै рдЬो рдЕंрдзрдХाрд░ рдоें рднी рдоाрд░्рдЧ рджिрдЦाрддी рд╣ै। рдЬрдм рдордиुрд╖्рдп рдпрд╣ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд░рдЦрддा рд╣ै рдХि рдИрд╢्рд╡рд░ рд╡ाрд╕्рддрд╡ рдоें рдЙрд╕рдХे рднीрддрд░ рдФрд░ рдмाрд╣рд░ рд╣ै, рддрдм рдЙрд╕рдХी рд╕ाрдзрдиा рдлрд▓рджाрдпी рд╣ोрддी рд╣ै।
рднрдЧрд╡ाрди рдЕрд░्рдЬुрди рдХो рдпрд╣ рдЪेрддाрд╡рдиी рджेрддे рд╣ैं рдХि рдпрджि рдордиुрд╖्рдп рдЗрд╕ рджिрд╡्рдп рдЬ्рдЮाрди рдХो рдХेрд╡рд▓ рд╕ैрдж्рдзांрддिрдХ рдоाрдирдХрд░ рдЫोрдб़ рджेрддा рд╣ै рдФрд░ рдЗрд╕े рдЬीрд╡рди рдоें рдирд╣ीं рдЙрддाрд░рддा, рддो рд╡рд╣ рдкुрдиः рд╕ंрд╕ाрд░िрдХ рджुःрдЦों рдФрд░ рдорд░рдг-рдЬрди्рдо рдХे рдЪрдХ्рд░ рдоें рдлँрд╕ рдЬाрддा рд╣ै। рдЗрд╕рд▓िрдП рд╕рдЪ्рдЪे рд╕ाрдзрдХ рдХे рд▓िрдП рд╢्рд░рдж्рдзा, рдиिрд╖्рдаा рдФрд░ рд╕рдорд░्рдкрдг рд╕рдмрд╕े рдкрд╣рд▓ा рдХрджрдо рд╣ै।
ЁЯМ╝ Detailed English Explanation
In this verse, Lord Krishna highlights the vital importance of faith (┼Ыraddh─Б) in the spiritual journey. He tells Arjuna that those who lack faith in this sacred dharma — the royal path of devotion and divine wisdom — can never attain union with the Supreme.
The word “a┼Ыraddadh─Бn─Бс╕е” refers to those without faith or reverence. These are people who approach spiritual truths with skepticism, pride, or material motives. They might study scriptures intellectually but fail to feel the divine presence within their hearts.
Krishna calls Arjuna “Parantapa” — the conqueror of foes — reminding him that the greatest enemy is not outside but within: doubt. When faith is absent, even the most powerful knowledge loses its transforming power.
The phrase “apr─Бpya m─Бс╣Б nivartante mс╣Ыtyu-saс╣Бs─Бra-vartmani” literally means, “Failing to reach Me, they return to the cycle of birth and death.” This symbolizes the spiritual stagnation caused by disbelief. Lack of faith binds one to the material world, making life repetitive and sorrowful.
Faith is not blind belief; it is the trust that arises from inner purity and sincere effort. True ┼Ыraddh─Б opens the gateway to realization. Without it, even good deeds and rituals remain superficial.
Krishna’s teaching is timeless: faith is the foundation of spiritual life. Knowledge (j├▒─Бna) and wisdom (vij├▒─Бna) bear fruit only when watered by faith and devotion. When the seeker’s heart is filled with trust in God and surrender, liberation naturally follows.
ЁЯМ╗ рдЬीрд╡рди рдХे рд▓िрдП рд╢िрдХ्рд╖ाрдПँ (Life Lessons / Moral Teachings)
рд╣िрди्рджी рдоें:
-
рд╢्рд░рдж्рдзा рд╣ी рдЖрдз्рдпाрдд्рдоिрдХ рдЬीрд╡рди рдХी рдиींрд╡ рд╣ै। рдмिрдиा рд╢्рд░рдж्рдзा рдХे рдХोрдИ рд╕ाрдзрдиा рдлрд▓ рдирд╣ीं рджेрддी।
-
рд╕ंрджेрд╣ рдФрд░ рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдЖрдд्рдоा рдХी рдк्рд░рдЧрддि рдХो рд░ोрдХрддे рд╣ैं।
-
рд╕рдЪ्рдЪा рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╡рд╣ी рд╣ै рдЬो рддрд░्рдХ рд╕े рдкрд░े рд╣ोрдХрд░ рдЕрдиुрднрд╡ рдкрд░ рдЖрдзाрд░िрдд рд╣ो।
-
рдЬो рднрдХ्рддि рдоें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд░рдЦрддा рд╣ै, рд╡рд╣ी рдЬीрд╡рди-рдорд░рдг рдХे рдЪрдХ्рд░ рд╕े рдоुрдХ्рдд рд╣ोрддा рд╣ै।
-
рд╢्рд░рдж्рдзा рдЕंрдзрд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ीं, рдмрд▓्рдХि рдЖрдд्рдорд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдФрд░ рдИрд╢्рд╡рд░ рдоें рднрд░ोрд╕ा рд╣ै।
In English:
-
Faith is the foundation of all spiritual progress. Without it, no practice bears fruit.
-
Doubt and ego are the greatest enemies of realization.
-
True faith is not blind belief but inner conviction based on experience.
-
The faithful transcend the cycle of birth and death; the faithless remain bound.
-
Faith means trusting the divine order and surrendering to higher wisdom.
ЁЯФ▒ Conclusion
In this verse, Lord Krishna reveals a universal spiritual truth — that faith is the key to liberation. Without it, the soul remains trapped in worldly illusions, no matter how much knowledge it gathers.
The royal knowledge (Raja Vidya) of devotion and divine realization demands an open heart and a trusting mind. When faith blossoms, knowledge turns into wisdom, and life becomes a journey toward freedom and divine bliss.
Hence, Krishna urges us to cultivate unwavering faith — for through it alone can one escape the endless cycle of birth, death, and suffering, and attain eternal peace in union with the Supreme.
No comments:
Post a Comment